Paroles et traduction F.Charm feat. Dragos Miron - Derbedei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Хулиганы,
дарю
искусство
из
пера,
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Стихи
рождаются
на
улицах
и
аллеях.
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Хулиганы,
дарю
искусство
из
пера,
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Стихи
рождаются
на
улицах
и
аллеях.
Da-mi
un
lacat
am
cheia
de
gat,
constient
de
mult
Дай
мне
замок,
ключ
у
меня
на
шее,
давно
осознаю,
Ca
sa
gust
traiu
frumos,
tre
sa
ma-ndop
din
urat
Чтобы
вкусить
прекрасную
жизнь,
нужно
хлебнуть
и
гадости.
Profesori
mi-au
fost
golanii
cu
pumnii-n
vant
Моими
учителями
были
гопники
с
кулаками
на
ветру,
Ce-au
sadit
povesti-n
mine
pe
care
pe
flow
le
cant
Которые
посеяли
во
мне
истории,
которые
я
пою
в
своем
флоу.
Sunt
unsi
cu
toate
cremele
Измазан
всеми
кремами,
Iau
la
pula
problemele
Кладу
на
проблемы,
La
zi
mi-am
facut
temele
Сделал
все
свои
дела,
Din
ei
mi-am
scris
poemele
Из
них
я
написал
свои
стихи.
Au
ridicat
volumele
Они
подняли
тома,
Sa
mi
se-aud-albumele
Чтобы
мои
альбомы
были
услышаны.
Nu
si-au
schimbat
costumele
Они
не
меняли
свои
костюмы,
Nu
i-au
schimbat
nici
sumele
Их
не
изменили
и
суммы.
Wadada
dang
wadadadada
dang
Вадада
данг
вадададада
данг,
Stiu
derbedei
in
ochi
cu
Ţuţea
si-n
casti
cu
Wu
tang
Знаю
хулиганов,
читающих
Цуцу
и
слушающих
Wu-Tang
Clan.
Wadada
dang
wadadadada
dang
Вадада
данг
вадададада
данг,
Stiu
derbedei
cu
spliff
in
nas
ca
si
Spragga
Benz
Знаю
хулиганов
с
косяком
в
носу,
как
Spragga
Benz.
Derbedeii
au
vointa
coaie
У
хулиганов
есть
воля,
детка,
Derbedeii-si
pun
viata
pe
foaie
Хулиганы
выкладывают
свою
жизнь
на
лист,
Repezinta
merg
direct
la
tinta
Стремительно
идут
прямо
к
цели,
Sunt
poetii
din
oglinda,
noi
Мы
- поэты
из
зеркала.
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Хулиганы,
дарю
искусство
из
пера,
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Стихи
рождаются
на
улицах
и
аллеях.
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Хулиганы,
дарю
искусство
из
пера,
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Стихи
рождаются
на
улицах
и
аллеях.
Cand
eram
pusti
cresteam
c-o
gasca
de
ciudati,
alcoolici
si-antrenati
Когда
я
был
мальчишкой,
рос
с
компанией
чудаков,
алкоголиков
и
закалённых,
Sa
nu
dam
inapoi
de
la
orice
cacat
ni
se-ntampla
Чтобы
не
отступать
от
любого
дерьма,
что
с
нами
случится.
Cand
esti
un
pusti
si
cresti
c-o
gasca
Когда
ты
мальчишка
и
растешь
с
компанией
De
ciudati
alcoolici,
imbibati
cu
droguri
Чудаков-алкоголиков,
пропитанных
наркотиками,
Fara
tata,
nu
te
vei
schimba
vreodata
Без
отца,
ты
никогда
не
изменишься.
Hai
odata
Dragos,
nu
te
mai
purta
de
parca
lumea
e
a
ta
Давай
же,
Драгош,
не
веди
себя
так,
будто
мир
принадлежит
тебе.
Intr-o
buna
zi
vei
regreta
В
один
прекрасный
день
ты
пожалеешь.
Haaa,
ma
pis
pe
voi,
priveste
cate
sticle
am
Ха,
плевать
на
вас,
посмотрите,
сколько
у
меня
бутылок.
O
sa
le
beau
pe
toate
deodata
si
voi
vomita
Выпью
их
все
залпом
и
вырву.
Nu-mi
pasa
cine
sunteti
voi,
Мне
плевать,
кто
вы,
Nu
aveti
sange-n
voi,
noi
avem
sange-n
foi
В
вас
нет
крови,
у
нас
кровь
на
листах.
Dati-va
jos
de
pe
planeta
mea
Убирайтесь
с
моей
планеты.
Haide
dispari,
spune-le
pamantenilor
ca-mi
pare
rau
Исчезни,
скажи
землянам,
что
мне
жаль,
Da'
niciodata
nu
ma
voi
schimba
Но
я
никогда
не
изменюсь.
Copii,
va
place
muzica?
(daaa)
Дети,
вам
нравится
музыка?
(дааа)
Atunci
lasa-ti
prostiile,
puneti
mana
si
faceti
ce-auziti
in
ea
Тогда
бросьте
глупости,
возьмитесь
за
дело
и
делайте
то,
что
слышите
в
ней.
Pisati-va
pe
scoala
si
fugiti
in
iad
Забейте
на
школу
и
бегите
в
ад.
Faceti
toate
mizeriile
si
nu
le
regretati!
Делайте
все
гадости
и
не
жалейте!
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Хулиганы,
дарю
искусство
из
пера,
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Стихи
рождаются
на
улицах
и
аллеях.
Derbedei,
dau
arta
din
condei
Хулиганы,
дарю
искусство
из
пера,
Poeziile
se
nasc
pe
strazi
si
pe
alei
Стихи
рождаются
на
улицах
и
аллеях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragos Miron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.