Paroles et traduction F.Charm feat. Miss Mary - Hainele mele
Sărac
sau
bogat
Poor
or
rich
Puțini
sunt
oameni
între
oameni
Few
are
truly
human
among
men
Bordei
sau
palat
Shack
or
palace
Același
sânge,
alte
haine.
The
same
blood,
different
clothes.
Dar
numai
tu
știi
mamă
But
only
you
know,
mother,
Ce-armură
port
eu
pe
sub
piele
What
armor
I
wear
beneath
my
skin
Când
drumul
e
greu
mamă
When
the
road
is
hard,
mother,
Devin
o
fiară-ntre
stele
I
become
a
beast
among
the
stars
Dar
numai
tu
știi
mamă
But
only
you
know,
mother,
Ce
om
ascund
hainele
mele
What
kind
of
person
my
clothes
hide
Când
drumul
e
greu
mamă
When
the
road
is
hard,
mother,
Las
lumea
sa
tragă
de
ele
I
let
the
world
pull
at
them
Ca
ai
Ferrari
sau
Logan
respiri
același
aer
Whether
you
have
a
Ferrari
or
a
Logan,
you
breathe
the
same
air
Că
n-ai
un
leu
în
buzunar
asta
nu
te
face
fraier
Having
no
money
in
your
pocket
doesn't
make
you
a
fool
Că
porți
aceeași
țoală
cât
e
ziua
de
lungă
Wearing
the
same
clothes
all
day
long
Că
ai
brățări
de
aur
și
pantaloni
la
dungă
Having
gold
bracelets
and
striped
pants
Egali
din
naștere,
pleacă-n
cunoaștere
Equal
from
birth,
they
set
out
on
a
journey
of
knowledge
Unii
cu
bună
creștere
își
asumă
faptele
Some
with
good
upbringing
take
responsibility
for
their
actions
La
urma
urmei
e
un
circ
de
animale
After
all,
it's
a
circus
of
animals
Unii-s
prădători,
alții
victime
reale
Some
are
predators,
others
are
real
victims
Același
sânge
sub
alte
haine
The
same
blood
under
different
clothes
Cu
alte
gânduri
parșive-n
taine
With
other
malicious
thoughts
in
secret
Și
nu
te
crede
niciodată
mai
mult
decât
ești
And
never
believe
you
are
more
than
you
are
Ca-ai
să
te
pierzi
în
ochii
lumii
în
care
trăiești
Because
you
will
lose
yourself
in
the
eyes
of
the
world
you
live
in
Nu-s
vreo
ușă
de
biserică,
dar
cred
în
ea
I'm
not
a
church
door,
but
I
believe
in
her
C-am
găsit
liniștea
mea
când
era
crucea
mai
grea
Because
I
found
my
peace
when
the
cross
was
heavier
Îmi
dau
singur
haina
jos,
tu
dezbraca-mă
de
piele
I
take
off
my
own
clothes,
you
undress
me
of
my
skin
Să
vezi
omul
rău
vorbit
de
gurile
rele
To
see
the
bad
man
spoken
of
by
evil
tongues
Sărac
sau
bogat
Poor
or
rich
Puțin
sunt
oameni
între
oameni
Few
are
truly
human
among
men
Bordei
sau
palat
Shack
or
palace
Același
sânge,
alte
haine.
The
same
blood,
different
clothes.
Dar
numai
tu
știi
mamă
But
only
you
know,
mother,
Ce-armură
port
eu
pe
sub
piele
What
armor
I
wear
beneath
my
skin
Când
drumul
e
greu
mamă
When
the
road
is
hard,
mother,
Devin
o
fiară-ntre
stele
I
become
a
beast
among
the
stars
Dar
numai
tu
știi
mamă
But
only
you
know,
mother,
Ce
om
ascund
hainele
mele
What
kind
of
person
my
clothes
hide
Când
drumul
e
greu
mamă
When
the
road
is
hard,
mother,
Las
lumea
să
tragă
de
ele
I
let
the
world
pull
at
them
Mi-au
crescut
ochi
la
spate
trăiesc
în
România
I
grew
eyes
in
the
back
of
my
head,
I
live
in
Romania
Unde
omu-i
lup
cu
oamenii
să-și
apere
felia
Where
man
is
a
wolf
to
man,
to
protect
his
slice
Dar
nu's
de
condamnat
că
viața-i
face
hoți
But
they
are
not
to
be
condemned,
for
life
makes
them
thieves
Că
se
condamnă
singuri
în
dube
pe
4 roți
Because
they
condemn
themselves
in
vans
on
4 wheels
Mai
aud
pe
câte
unu,
eu
n-am
preț,
eu
nu
mă
vând
I
still
hear
someone
say,
I
have
no
price,
I
don't
sell
myself
Mai
bine
taci
toti
suntem
doar
o
apa
și-un
pământ
It's
better
to
be
silent,
we
are
all
just
water
and
earth
Se-ascund
pe
sub
pleoape
cu
ochi
ce-ar
face
rău
They
hide
under
eyelids
with
eyes
that
would
do
harm
C-așa
e
omu
slab
de
înger,
l-ar
vinde
pe
Dumnezeu
Because
that's
how
a
man
is
weak
before
an
angel,
he
would
sell
God
Hainele
ne
schimbă
fața
ne
pun
etichetă
Clothes
change
our
faces,
they
put
a
label
on
us
Tot
ele
atrag
zdrențe
de
lux
în
spate
pe
banchetă
They
also
attract
luxury
rags
on
the
back
seat
E
clar
că
ești
sărac
lipit
când
mergi
pe
bicicletă
It's
clear
you're
dirt
poor
when
you
ride
a
bike
Și-a
devenit
o
rușine
să
bei
apă
de
la
chiuvetă
And
it's
become
a
shame
to
drink
water
from
the
sink
Caracterul
omului
se
vede
de
la
distanța
A
man's
character
is
seen
from
a
distance
E
mierea
lui
Dumnezeu
când
se
simte-n
siguranță
It's
God's
honey
when
he
feels
safe
Cat
despre
mine
oaia
neagră
din
mulțime
As
for
me,
the
black
sheep
of
the
crowd
Dezbracă-te
de
caracter
să
mă
cunoști
mai
bine
Undress
yourself
of
character
to
know
me
better
Sărac
sau
bogat
Poor
or
rich
Puțini
sunt
oameni
între
oameni
Few
are
truly
human
among
men
Bordei
sau
palat
Shack
or
palace
Același
sânge,
alte
haine.
The
same
blood,
different
clothes.
Dar
numai
tu
știi
mamă
But
only
you
know,
mother,
Ce-armură
port
eu
pe
sub
piele
What
armor
I
wear
beneath
my
skin
Când
drumul
e
greu
mamă
When
the
road
is
hard,
mother,
Devin
o
fiară-ntre
stele
I
become
a
beast
among
the
stars
Dar
numai
tu
știi
mamă
But
only
you
know,
mother,
Ce
om
ascund
hainele
mele
What
kind
of
person
my
clothes
hide
Când
drumul
e
greu
mamă
When
the
road
is
hard,
mother,
Las
lumea
să
tragă
de
ele...
I
let
the
world
pull
at
them...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.