Paroles et traduction F.Charm feat. Rucsy - Arhitectul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridic
ochii
din
pamant
Поднимаю
глаза
с
земли
Viata
ma
loveste-n
piept
Жизнь
бьет
меня
по
груди
Las
in
urma
mea
sa
urle
Позвольте
мне
кричать
Un
portret
fara
regret
Портрет
без
сожаления
Plecat
dintr-o
zona
cu
un
prost
renume
Покинул
район
с
плохой
репутацией
Unde
nimeni
nu-ti
da
sansa
sa
devii
un
nume
Где
никто
не
дает
вам
шанс
стать
именем
Unde
cainii
sunt
mai
oameni,
decat
oamenii
ce-i
stiu
Где
собаки
больше
людей,
чем
люди,
которых
они
знают
Iti
intra
sub
piele,
doctori
fara
bisturiu
Он
попадает
под
кожу,
Врачи
без
скальпеля
Capu
sus
sa-mi
vad
visu
cu
ochii
Голова
вверх,
чтобы
увидеть
мою
мечту
глазами
Am
mainile
pe
foi
si
pix,
nu
le
pierd
sub
rochii
У
меня
руки
на
простынях
и
шариковой
ручке,
я
не
теряю
их
под
платьями
In
ochii
tai
drumul
pare
fara
pietre
В
ваших
глазах
дорога
выглядит
без
камней
Mii
de
kilometrii-am
mers
s-ajung
la
tine
in
ureche
Тысячи
километров-я
пошел
к
тебе
в
ухо
Cazut
la
pamant,
ma
scutur
de
praf
razand
Упал
на
землю,
встряхнул
меня
от
смеха
пыли
Ma
descalt
sa
calc
pe
pietre
am
in
cap
acelasi
gand
Я
скачу
по
камням
у
меня
в
голове
такая
же
мысль
Fa
ceva
nu
doar
visa,
in
fiecare
zi
la
Сделать
что-то
не
просто
мечтать,
каждый
день
Oare
ce-ar
fi,
cum
ar
fi,
dac-ar
fi
asa?
Что
бы
это
было,
если
бы
это
было
так?
Ca
poa'
sa
cada
cerul
sa-mi
vad
ingerul
cum
plange
Чтобы
небо
падало,
чтобы
увидеть,
как
мой
ангел
плачет
Ma
lupt
cu
norii
negrii
cat
mai
am
in
vene
sange
Я
борюсь
с
черными
облаками,
пока
у
меня
в
жилах
крови.
Si
n-am
zis
ca
sunt
omul
cel
fara
de
pata
И
я
не
говорил,
что
я
человек
без
пятен
Sunt
arhitectul
ce-si
transforma
ruina
in
arta
Я
архитектор,
превращающий
свое
разрушение
в
искусство
Ridic
ochii
din
pamant
Поднимаю
глаза
с
земли
Viata
ma
loveste-n
piept
Жизнь
бьет
меня
по
груди
Las
in
urma
mea
sa
urle
Позвольте
мне
кричать
Un
portret
fara
regret
2x
Портрет
без
сожаления
2x
Un
tablou
bacovian
intr-o
lume
noua
Баковская
картина
в
новом
мире
Calc
pe
drumuri
de
beton,
nu
mai
calc
pe
roua
Наступать
на
бетонные
дороги,
не
наступать
на
росу
Nu
tin
visele
in
teaca,
greul
o
sa
treaca
Я
не
держу
мечты
в
оболочке.
Bratul
ce
va
scoate
apa
din
piatra
seaca
Рука,
которая
вытаскивает
воду
из
камня
seaca
Omu-i
lup
cu
oamenii
e
miez
cand
e
in
haita
Человек-Волк
с
людьми-это
ядро,
когда
он
в
стае.
Cand
e
lupu'
singur
plange
si
se
vaita
Когда
волк
один
плачет
и
плачет
Cad
peretii,
o
iau
de
la
capat
iar
Стены
падают,
они
начинают
заново.
Toti
profetii,
cu
vorbele
in
zadar
Все
пророки
напрасно
говорят
Hai
sa
spuna
orice
parvenit
ca
asta
nu
mi-e
calea,
Скажи
всем,
кто
пришел,
что
это
не
мой
путь.,
Urmarea
o
va
vedea
ca
nu
banii
imi
sterg
sudoarea,
Следование
увидит,
что
деньги
не
стирают
мой
пот,
Rabdarea
ma
tine
treaz
sa-mi
gasesc
singur
alinarea,
Терпение
заставляет
меня
бодрствовать,
чтобы
найти
себе
облегчение,
Ca
am
oameni
ce-asculta
chemarea
Как
у
меня
есть
люди,
которые
слушают
призвание
Si-mi
taie
suflarea
И
отрезает
мне
дыхание
Imi
vad
ingerul
cum
plange
Я
вижу,
как
мой
ангел
плачет
Ma
lupt
cu
norii
negrii
cat
mai
am
in
vene
sange
Я
борюсь
с
черными
облаками,
пока
у
меня
в
жилах
крови.
Si
n-am
zi
vreodata
ca
sunt
om
fara
de
pata
И
я
никогда
не
говорил,
что
я
человек
без
пятен
Sunt
arhitectul
ce
transforma
viata
sa
arta
Я
архитектор,
который
трансформирует
свою
жизнь
в
искусство
Ridic
ochii
din
pamant
Поднимаю
глаза
с
земли
Viata
ma
loveste-n
piept
Жизнь
бьет
меня
по
груди
Las
in
urma
mea
sa
urle
Позвольте
мне
кричать
Un
portret
fara
regret
2x
Портрет
без
сожаления
2x
Ridic
ochii
din
pamant
Поднимаю
глаза
с
земли
Cand
viata
ma
loveste-n
piept
Когда
жизнь
бьет
меня
по
груди
Las
in
urma
mea
sa
urle
Позвольте
мне
кричать
Un
portret
fara
regret
2x
Портрет
без
сожаления
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florin Nedelcu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.