Paroles et traduction F.Charm feat. Rucsy - Arhitectul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridic
ochii
din
pamant
Поднимаю
взгляд
от
земли
Viata
ma
loveste-n
piept
Жизнь
бьет
меня
в
грудь
Las
in
urma
mea
sa
urle
Оставляю
после
себя
крик
Un
portret
fara
regret
Портрет
без
сожаления
Plecat
dintr-o
zona
cu
un
prost
renume
Ушел
из
района
с
плохой
репутацией
Unde
nimeni
nu-ti
da
sansa
sa
devii
un
nume
Где
никто
не
дает
тебе
шанса
стать
именем
Unde
cainii
sunt
mai
oameni,
decat
oamenii
ce-i
stiu
Где
собаки
человечнее,
чем
люди,
которых
они
знают
Iti
intra
sub
piele,
doctori
fara
bisturiu
Проникают
под
кожу,
врачи
без
скальпеля
Capu
sus
sa-mi
vad
visu
cu
ochii
Голову
выше,
чтобы
увидеть
свою
мечту
глазами
Am
mainile
pe
foi
si
pix,
nu
le
pierd
sub
rochii
Мои
руки
на
листах
и
ручка,
я
не
теряю
их
под
платьями
In
ochii
tai
drumul
pare
fara
pietre
В
твоих
глазах
путь
кажется
без
камней
Mii
de
kilometrii-am
mers
s-ajung
la
tine
in
ureche
Тысячи
километров
прошел,
чтобы
достичь
твоего
уха
Cazut
la
pamant,
ma
scutur
de
praf
razand
Упав
на
землю,
отряхиваюсь
от
пыли,
смеясь
Ma
descalt
sa
calc
pe
pietre
am
in
cap
acelasi
gand
Разуваюсь,
чтобы
идти
по
камням,
в
голове
та
же
мысль
Fa
ceva
nu
doar
visa,
in
fiecare
zi
la
Делай
что-то,
не
просто
мечтай,
каждый
день
о
Oare
ce-ar
fi,
cum
ar
fi,
dac-ar
fi
asa?
Что,
если
бы,
как
бы
было,
если
бы
было
так?
Ca
poa'
sa
cada
cerul
sa-mi
vad
ingerul
cum
plange
Пусть
падает
небо,
чтобы
увидеть,
как
плачет
мой
ангел
Ma
lupt
cu
norii
negrii
cat
mai
am
in
vene
sange
Борюсь
с
черными
тучами,
пока
в
моих
венах
есть
кровь
Si
n-am
zis
ca
sunt
omul
cel
fara
de
pata
И
я
не
говорил,
что
я
человек
без
изъяна
Sunt
arhitectul
ce-si
transforma
ruina
in
arta
Я
архитектор,
превращающий
руины
в
искусство
Ridic
ochii
din
pamant
Поднимаю
взгляд
от
земли
Viata
ma
loveste-n
piept
Жизнь
бьет
меня
в
грудь
Las
in
urma
mea
sa
urle
Оставляю
после
себя
крик
Un
portret
fara
regret
2x
Портрет
без
сожаления
2x
Un
tablou
bacovian
intr-o
lume
noua
Картина
в
стиле
Баковии
в
новом
мире
Calc
pe
drumuri
de
beton,
nu
mai
calc
pe
roua
Иду
по
бетонным
дорогам,
больше
не
хожу
по
росе
Nu
tin
visele
in
teaca,
greul
o
sa
treaca
Не
держу
мечты
в
ножнах,
трудности
пройдут
Bratul
ce
va
scoate
apa
din
piatra
seaca
Рука,
которая
вытащит
воду
из
сухого
камня
Omu-i
lup
cu
oamenii
e
miez
cand
e
in
haita
Человек
— волк
с
людьми,
он
мягок,
когда
в
стае
Cand
e
lupu'
singur
plange
si
se
vaita
Когда
волк
один,
он
плачет
и
жалуется
Cad
peretii,
o
iau
de
la
capat
iar
Стены
падают,
я
начинаю
все
сначала
Toti
profetii,
cu
vorbele
in
zadar
Все
пророки,
со
своими
пустыми
словами
Hai
sa
spuna
orice
parvenit
ca
asta
nu
mi-e
calea,
Пусть
любой
выскочка
скажет,
что
это
не
мой
путь,
Urmarea
o
va
vedea
ca
nu
banii
imi
sterg
sudoarea,
Последствия
он
увидит,
ведь
не
деньги
вытирают
мой
пот,
Rabdarea
ma
tine
treaz
sa-mi
gasesc
singur
alinarea,
Терпение
держит
меня
в
бодрствовании,
чтобы
найти
свое
утешение,
Ca
am
oameni
ce-asculta
chemarea
Потому
что
у
меня
есть
люди,
которые
слышат
зов
Si-mi
taie
suflarea
И
перехватывают
дыхание
Imi
vad
ingerul
cum
plange
Вижу,
как
плачет
мой
ангел
Ma
lupt
cu
norii
negrii
cat
mai
am
in
vene
sange
Борюсь
с
черными
тучами,
пока
в
моих
венах
есть
кровь
Si
n-am
zi
vreodata
ca
sunt
om
fara
de
pata
И
я
никогда
не
говорил,
что
я
человек
без
изъяна
Sunt
arhitectul
ce
transforma
viata
sa
arta
Я
архитектор,
превращающий
свою
жизнь
в
искусство
Ridic
ochii
din
pamant
Поднимаю
взгляд
от
земли
Viata
ma
loveste-n
piept
Жизнь
бьет
меня
в
грудь
Las
in
urma
mea
sa
urle
Оставляю
после
себя
крик
Un
portret
fara
regret
2x
Портрет
без
сожаления
2x
Ridic
ochii
din
pamant
Поднимаю
взгляд
от
земли
Cand
viata
ma
loveste-n
piept
Когда
жизнь
бьет
меня
в
грудь
Las
in
urma
mea
sa
urle
Оставляю
после
себя
крик
Un
portret
fara
regret
2x
Портрет
без
сожаления
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florin Nedelcu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.