F.Charm feat. Viorel Grecu - Inamicul numarul 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F.Charm feat. Viorel Grecu - Inamicul numarul 1




Inamicul numarul 1
Враг номер 1
Nascut intr-o lume ce masoara totu-n timp
Рожденный в мире, где все измеряется временем,
Trece viata, trec si eu si n-am timp sa o mai simt
Жизнь проходит, и я прохожу вместе с ней, не успевая её почувствовать.
Plin de vicii, consum tutun si nimic bun
Полный пороков, потребляю табак и ничего хорошего.
N-am timp nici sa iubesc, n-am timp nici s-o mai spun
Нет времени даже любить, нет времени даже сказать об этом.
Timpul, intr-o mana un hat, in cealalata tine-un bat
Время, в одной руке пряник, в другой кнут.
Ma zoreste sa ma-nvat, sa profit de orice dezmat
Подгоняет меня учиться, пользоваться любой распущенностью.
Si in caz de ai probleme, n-am timp sa le ascult
И если у тебя проблемы, у меня нет времени их слушать.
Mai bine scrie-mi un mesaj, vezi sa nu ocupe mult
Лучше напиши мне сообщение, только смотри, чтобы оно не заняло много времени.
Cu ochii-n telefon 12 din 24
С глазами в телефоне 12 из 24,
Am uitat ce-nseamna-o carte, o plimbare sau un teatru
Я забыл, что такое книга, прогулка или театр.
Am uitat sa am prieteni, am uitat unde ma duc
Я забыл, как иметь друзей, забыл, куда я иду.
N-am uitat de ziua lor, ca am ca toata lumea Facebook
Не забыл про их дни рождения, ведь у меня, как и у всех, есть Facebook.
N-am timp sa mai respir, da' vreau sa traiesc sa stii
Нет времени даже дышать, но я хочу жить, ты знаешь.
Nu conteaza ce-am facut, dac-a mai trecut o zi
Неважно, что я сделал, если прошел еще один день.
Timpul nu m-a-ntreaba daca-i rau sau daca-i bine
Время не спрашивает меня, хорошо это или плохо.
Si timpul nu ma lasa nici sa mai vorbesc cu mine
И время не позволяет мне даже поговорить с самим собой.
Pierdut in timp, las anii-n urma
Потерянный во времени, оставляю годы позади.
Pierdut in timp, merg dupa turma
Потерянный во времени, иду за толпой.
Mai mult tastez, decat sa vorbesc
Больше печатаю, чем говорю.
Si cand iubesc, mereu ma grabesc
И когда люблю, всегда тороплюсь.
Pierdut in timp, traiesc o minciuna
Потерянный во времени, живу во лжи.
Vreau un suflet mult mai mare, sa nu incapa-n timp
Хочу душу гораздо больше, чтобы она не помещалась во времени.
Si anii sa nu-i schimbe haina in orice anotimp
И чтобы годы не меняли её облик в любое время года.
Cand am genunchii in pamamant, vreau timp sa ma ridic
Когда мои колени в земле, я хочу времени, чтобы подняться.
Nu ma vreau trecut prin viata fara sa las nimic
Не хочу пройти по жизни, не оставив ничего.
Dar n-am timp de prostii din astea, hai, sa vina tortu
Но у меня нет времени на такую ерунду, давай, пусть принесут торт.
Ca-mi tin sufletu-ncuiat, las sa mi se vada corpul
Ведь я держу свою душу взаперти, позволяю видеть только тело.
Timpu trece-n graba, nu ma-ntreaba niciodata ce-mi lipseste
Время бежит быстро, никогда не спрашивает, чего мне не хватает.
Timpul n-are timp, timpu' trece nu iubeste
У времени нет времени, время идет, оно не любит.
N-am timp, ca ma striga iar factura
Нет времени, меня опять зовет счет.
Timpul mi-a taiat de mult din suflet caldura
Время давно отняло у меня тепло души.
Si te vad intins pe jos, exact pe strada mea
И я вижу тебя лежащим на земле, прямо на моей улице.
Frate, timpul ma preseaza, nu te pot ajuta
Брат, время поджимает, я не могу тебе помочь.
Pierdut in timp, las anii-n urma
Потерянный во времени, оставляю годы позади.
Pierdut in timp, merg dupa turma
Потерянный во времени, иду за толпой.
Mai mult tastez, decat sa vorbesc
Больше печатаю, чем говорю.
Si cand iubesc, mereu ma grabesc
И когда люблю, всегда тороплюсь.
Pierdut in timp, traiesc o minciuna
Потерянный во времени, живу во лжи.
Viata-i o poveste, personaje suntem toti
Жизнь это история, мы все персонажи.
Timpul e doar un ocean in care fortat innoti
Время это всего лишь океан, в котором ты вынужден плыть.
Cand vine furtuna, scapa daca poti
Когда приходит шторм, спасайся, если можешь.
Sau traiesti in societatea asta plina de roboti
Или живи в этом обществе, полном роботов.
Mama, te sun mai tarziu, nu am timp de tine
Мама, я позвоню тебе позже, у меня нет на тебя времени.
Nu te-am mai vazut de mult, ca timpul ma retine
Давно тебя не видел, время меня задерживает.
Tata, te mai vad prin poze, ce-o mai fi p-acasa
Папа, я вижу тебя только на фотографиях, как там дома?
Mi-aduc aminte cand stateam cu totii la masa
Я помню, как мы все сидели за столом.
Secolu' vitezei ne destrama, draga mama
Век скорости разрушает нас, дорогая мама.
Si oamenii-s arme letale, cand nu bagi de seama
И люди смертельное оружие, когда ты не замечаешь.
Pierd esenta dragostei, ca sunt contratimp
Теряю суть любви, потому что действую не вовремя.
Cat de mult imi mai lipsiti v-as zice, dar n-am timp
Как сильно я по вам скучаю, я бы сказал, но у меня нет времени.
Pierdut in timp, las anii-n urma
Потерянный во времени, оставляю годы позади.
Pierdut in timp, merg dupa turma
Потерянный во времени, иду за толпой.
Mai mult tastez, decat sa vorbesc
Больше печатаю, чем говорю.
Si cand iubesc, mereu ma grabesc
И когда люблю, всегда тороплюсь.
N-am timp sa spun nici noapte buna
Нет времени даже сказать спокойной ночи.





Writer(s): Filipescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.