F. Dellarosa - Fumo En El Sofá (Throwaway) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F. Dellarosa - Fumo En El Sofá (Throwaway)




Fumo En El Sofá (Throwaway)
Smoke On The Sofa (Throwaway)
Hey
Hey
Gastando dinero pa' dormirme algún poco
Spending money to get some sleep
Sobreexplotando la salud mental, porque ando bien loco
Overexploiting my mental health, because I'm going crazy
No necesito ayuda, mami, que yo me ayudo solo
I don't need help, baby, I help myself
O al menos eso dije la ultima vez, ya ves cómo me fue
Or at least that's what I said last time, you see how it went for me
No contesto ya sé, ya vi el mensaje bb
I don't answer, I already saw the message, baby
Es que la cabeza me da vueltas sin tener que beber
My head is spinning without having to drink
Y me la vivo pensando si las cosas que he hecho son buenas
And I'm constantly thinking about whether the things I've done are good
Y no mucha persona sabe, casi nadie se entera
And not many people know, almost no one knows
Me estoy buscando una vida, música, yerba y bebida
I'm looking for a life, music, weed and drink
Nike, Kappa y una Adidas, y ni siquiera hago deporte
Nike, Kappa and Adidas, and I don't even play sports
Apuntamo pa' arriba, aunque esté fea la cima
We're aiming for the top, even if the peak is ugly
Pero por el momento solo estoy en esta y es que
But for now, I'm just here and it's because
Fumo echao en el sofá, cuando to' está mal
I'm smoking lying on the sofa, when everything is bad
Y ahora estamo en la guerra
And now we're at war
De ti ya no me na'
I don't know anything about you anymore
Y lo que han contao, no dejo que me hiera
And what they've said, I don't let it hurt me
Bby yo no pke las cosa no están igual
Baby, I don't know why things aren't the same
Como yo lo quisiera
Like I want them to be
Y esta vez
And this time
No dejo que bitche maten de mi vibra
I won't let bitches kill my vibe
Pa' ke sepa
So you know
Gile no saben del sueño
You guys don't know about the dream
Quieren to' lo ke yo quiero
You want everything I want
No saben na' como brego
You don't know anything about how I struggle
A vece' dudo x miedo
Sometimes I hesitate out of fear
Pegado mirando el techo
Stuck staring at the ceiling
Marihuana y vaso lleno
Marijuana and a full glass
Este corte que yo tengo no lo pilla, estoy primero
This edge I have, you don't get it, I'm first
Hey! baby girl, dimelo cómo e'
Hey! baby girl, tell me how it is
A vece nos besamo y otra no nos queremo ver
Sometimes we kiss and other times we don't want to see each other
Aprovecha que sino pa' verme va a pagar caché
Take advantage of it because to see me you'll have to pay a fee
Ya sabe, en los conciertos
You know, at concerts
Sino, me verá por TV
Otherwise, you'll see me on TV
Y ando fumando el doble
And I'm smoking twice as much
Madison y unos blone'
Madison and some blondes
Ya yo he pasao vaina que hacen ke ya no me asombre
I've already been through things that make me not surprised anymore
Toi' esperando que el tiempo haga lo que tenga que hacer
I'm waiting for time to do what it has to do
Y mientras tanto, babys kieren de este nene
And in the meantime, babies want this guy
Y yo ke no estoy pa' eso, no estoy pa' aquello
And I'm not down for that, I'm not down for that
Aunke si llegan no les niego culito y beso
Even if they arrive, I won't deny them a kiss and a butt
Y al otro día más te pienso, y ya no kiero
And the next day I think about you more, and I don't want to anymore
Estoy cansao' de darte verso, y es que por eso
I'm tired of giving you rhymes, and that's why
Es que por eso
That's why
Fumo echao en el sofá, cuando to' está mal
I'm smoking lying on the sofa, when everything is bad
Y ahora estamo en la guerra
And now we're at war
De ti ya no me na'
I don't know anything about you anymore
Y lo que han contao, no dejo que me hiera
And what they've said, I don't let it hurt me
Bby yo no pke las cosa no están igual
Baby, I don't know why things aren't the same
Como yo lo quisiera
Like I want them to be
Y esta vez
And this time
No dejo que bitche maten de mi vibra
I won't let bitches kill my vibe
Pa' ke sepa
So you know
Lo intenté, baby, sabes que
I tried, baby, you know I did
Pero también sabías que pa' mi no es fácil
But you also knew it wasn't easy for me
Evitando los lugares pa' no verte
Avoiding places so I don't see you
Pero llama si eske hay cuentas pendientes
But call if there are outstanding accounts
Y ahora no me dice amor, ya no hablamo entre los 2
And now she doesn't call me love, we don't talk anymore
Pero ninguno de esos gato te lo va a dar como yo
But none of those cats are going to give it to you like I do
No existe una imitación, único en la posición
There's no imitation, unique in the position
Y en caso de cualquier cosa, mami, manda ubicación
And in case of anything, baby, send your location
Puede que esté equivocao', me doy cuenta
Maybe I'm wrong, I realize
Yo no si es tarde con tanto que se aparenta
I don't know if it's too late with so much pretending
Ni uno de estos billete se compara contigo (hey)
None of these bills compare to you (hey)
Ninguna de esta bitche' te puede hacer guerra
None of these bitches can wage war on you





Writer(s): Raul Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.