F. Dellarosa - Tu Culito (R.I.P) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F. Dellarosa - Tu Culito (R.I.P)




Tu Culito (R.I.P)
Your Butt (R.I.P)
Toi buscando una salida
You searching for a way out
Con mi cabeza nadie se puede llevar
With my head, nobody can take me away
Volví a joderme el autoestima
I messed up my self-esteem again
Y ahora pago el precio de perderme, ma'
And now I'm paying the price of losing myself, babe
Nadie dijo que era fácil, no
Nobody said it was easy, no
Fumo algo, relajo presión
I smoke something, relax the pressure
Tomo algo, pierdo la noción
I drink something, lose my mind
Atento de no excederme pa' una depresión
Careful not to overdo it for a depression
Últimamente no estoy presente
I haven't been present lately
No pillo mensaje, no contesto
I don't get the message, I don't answer
Yo que los tiempos nos ganaron
I know time has won us over
Y puede que suene como pretexto
And it might sound like an excuse
Desde que te fuiste fumo el doble
Since you left, I've been smoking twice as much
Y bebo sin ganas, y beso de malas
And I drink without wanting to, and I kiss out of spite
No contesto si no estoy de ganas
I don't answer if I'm not in the mood
Y mucha muchacha ya me tiene mala
And many girls already hate me
Ando pegao' en los vacilón
I'm stuck in the 'vacilón'
Si no salgo me deprimo, mucha tentación
If I don't go out, I get depressed, a lot of temptation
De ti me solo el mínimo
I only know the minimum about you
Y ese mínimo quiero que sepas me dañó
And that minimum, you know, hurt me
Pero no es todo de ti
But it's not all your fault
Últimamente toi pensando en mi
Lately, I've been thinking about myself
Siento que el tiempo me ha ayudado
I feel like time has helped me
Todo de mi lado, pero excepto
Everything on my side, but except
Y wo oh oh
And wo oh oh
Si no estoy conmigo, no estoy con nadie
If I'm not with myself, I'm not with anyone
Fumando fino, pegao' en la calle
Smoking fine, stuck on the street
Pienso en tu culo que en paz descanse
I think about your ass, may it rest in peace
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Mucha mierda tengo que arreglar
I have a lot of crap to fix
No dejo lo mío, ni mi plan
I don't leave mine, or my plan
Xulito y triste en la ciudad
Cool and sad in the city
Me suena el phone, no respondo hoe
My phone rings, I don't answer hoe
Déjame solo ya, no quiero atención
Leave me alone, I don't want attention
Estoy bregando fijo mi posición
I'm fighting for my position
Fórmula 1, pisteando a campeón
Formula 1, racing to be champion
Bregandola como si vendiera blow
Struggling like I was selling blow
Si no apuesto la carta, no habrá millón
If I don't bet the card, there won't be a million
Si quiere bulla, mano, solo dimelo
If you want noise, man, just tell me
No me complico por vaina
I don't complicate things for nothing
Tamo fino y era
We're fine and it was
Wou wou, fella
Wou wou, fella
Me sano dolore' porke le ando con cautela
I heal my pains because I'm walking with caution
Mucho jura que se gana todo a la primera
Many swear they win everything the first time
Mucho jura, pero palabra tiene cualquiera
Many swear, but anyone can have a word
Lloro cuando hay mano y corresponde
I cry when there's a hand and it corresponds
Si preguntan qué pasa, está todo en orden
If they ask what's going on, everything is in order
Le recuerdo a mi hermana casi toda la semana
I remind my sister almost every week
Que la amo y ke sin ella soy nada
That I love her and that without her I'm nothing
Siento el ambiente, más no la gente
I feel the atmosphere, but not the people
Veo sus ataduras y mis ataos presente
I see their ties and my ties present
que lejos gritas que me quieres
I know you yell from afar that you love me
En medio e' la noche cuando estás alegre
In the middle of the night when you're happy
Yo con un vaso y un phill
Me with a glass and a phill
Ya no recuerdo cómo llegué aquí
I don't remember how I got here
Y no estoy tan cómodo como pensaba
And I'm not as comfortable as I thought
No hablo del vacile, llama a la ambulancia
I'm not talking about the joke, call the ambulance
Y wo oh oh
And wo oh oh
Si no estoy conmigo, no estoy con nadie
If I'm not with myself, I'm not with anyone
Fumando fino, pegao' en la calle
Smoking fine, stuck on the street
Pienso en tu culo que en paz descanse
I think about your ass, may it rest in peace
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Mucha mierda tengo que arreglar
I have a lot of crap to fix
No dejo lo mío, ni mi plan
I don't leave mine, or my plan
Xulito y triste en la ciudad
Cool and sad in the city





Writer(s): Raul Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.