F. Dellarosa - Corazone Solitarios - traduction des paroles en allemand

Corazone Solitarios - F. Dellarosatraduction en allemand




Corazone Solitarios
Einsame Herzen
Todo mis amigos están envueltos en tussi y mary
Alle meine Freunde sind in Tussi und Mary verwickelt
no le diga a nadie
Sag es niemandem
Calma mano, guarda presupuesto
Ruhig, Bruder, spare dein Budget
No va a hacer que te pase la cuenta
Es wird nicht dazu führen, dass sie dir die Rechnung präsentieren
Todos tus amigos están muertos
Alle deine Freunde sind tot
Drama y calle, enredao' en los bares
Drama und Straße, verstrickt in den Bars
Y si pa' ti eso vale
Und wenn das für dich wertvoll ist
No te lo quita nadie
Nimmt es dir niemand weg
Yo intentando ser un mejor
Ich versuche, ein Besserer zu sein
Entre suelo y el cielo, baby
Zwischen Boden und Himmel, Baby
Así estoy yo
So bin ich
Esto es solo entre y yo
Das ist nur zwischen dir und mir
Casi dejo todo, casi, pero eso ya no
Ich hätte fast alles aufgegeben, fast, aber das ist vorbei
Y si pa' mi eso vale
Und wenn das für mich wertvoll ist
No me lo quita nadie, nadie
Nimmt es mir niemand, niemand
Y si pa' ti eso vale
Und wenn das für dich wertvoll ist
No te lo quita
Nimmt es dir niemand
Corazones solitarios por esta ciudad
Einsame Herzen in dieser Stadt
Cargando la incertidumbre de que pueda pasar
Tragen die Ungewissheit dessen, was passieren könnte
Y lo que va a pa- no se puede evitar
Und was passieren wird, kann man nicht vermeiden
30 grados por la acera, el corazón en sal
30 Grad auf dem Gehweg, das Herz in Salz eingelegt
De que no e- todo sigue i-
Dass du nicht... alles bleibt gleich...
30 grados por la acera de la capital
30 Grad auf dem Gehweg der Hauptstadt
Con un palpitar que puede esta night
Mit einem Herzschlag, der diese Nacht
Al fin se acabe todo, baby
Am Ende alles vorbei sein könnte, Baby
Porque ya fue bastante
Weil es genug war
Ya no vuelvo a matarme
Ich werde mich nicht wieder umbringen
Got money, feeling low
Habe Geld, fühle mich niedergeschlagen
Porque ya fue bastante
Weil es genug war
To' esos wnes, quiene son?
All diese Typen, wer sind sie?
Ya no vuelvo a matarme
Ich werde mich nicht wieder umbringen
Got me feeling low
Bring mich dazu, mich niedergeschlagen zu fühlen
To' eso wnes, quiene son?
All diese Typen, wer sind sie?
Got me feeling low
Bring mich dazu, mich niedergeschlagen zu fühlen
To' eso wne, quien yeh
All diese Typen, wer, yeh
From a woman so heartless
Von einer so herzlosen Frau
Porque tuve bastante
Weil ich genug hatte
Ya no vuelvo a matarme
Ich werde mich nicht wieder umbringen





Writer(s): Felipe Bocaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.