F.HERO feat. BOTCASH, Nap & Run Retrospect - Marathon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.HERO feat. BOTCASH, Nap & Run Retrospect - Marathon




Marathon
Marathon
วันนี้มันมีบางสิ่งในใจ
Today, there's something on my mind
และอยากทำลาย
And I want to break it down
ชนะหัวใจตัวเองให้ได้
Conquer my own heart, I must
ไม่ได้เกี่ยวกับรองเท้าที่ใส่จะถูกจะแพง
It's not about the shoes I wear, cheap or expensive
ไม่ได้เกี่ยวกับใครจะวิ่งจะนำกี่คนจะแซง
It's not about who's running ahead, how many will overtake
แต่มันเกี่ยวกับใจของกูที่ยังจะเต้นจะแรง
But it's about my heart, still beating strong and steady
และกูจะลุก แม้กูจะล้ม
And I will rise, even if I fall
แม้กูจะล้าจนนอนตะแคง
Even if I'm exhausted, lying on my side
มีคนตลบแตลง จะคอยขัดขวาง
There are deceptive people, who will obstruct
จะกัด จะข่วน จะกัน จะกีด
They will bite, scratch, block, and hinder
แต่ลมหายใจและเลือดก็ยังจะสูบจะฉีด
But my breath and blood will still pump and flow
และนี่คือมาราธอน
And this is a marathon
ที่คู่แข่งคือตัวมึงเอง on this street
Where the opponent is yourself on this street
Fuck อดีต ชีวิตจริงคือวิ่งทางไกลไม่ใช่ Speed
Fuck the past, real life is a long-distance run, not a sprint
สิ้นแรงพลังแต่ยังมีหวัง
My strength fades, but hope remains
เส้นชัยของฉันยังคงอีกไกล
My finish line is still far away
ไม่แข่งกับใคร
Not competing with anyone
แข่งกับใจของตัวเอง
Competing with my own heart
กูจะลุยต่อ กูจะไปต่อ
I will push on, I will keep going
(และนี่คือมาราธอน)
(And this is a marathon)
(ที่มีคู่แข่งคือตัวมึงเอง on this street โว้ย)
(Where the opponent is yourself on this street, hey)
กูจะลุยต่อ กูไม่เคยจะท้อ
I will push on, I never give up
(Fuck อดีต Fuck อดีต)
(Fuck the past, fuck the past)
(ชีวิตจริงคือวิ่งทางไกลไม่ใช่ speed)
(Real life is a long-distance run, not a sprint)
ต่อให้ล้มลงอีก (ลุกขึ้นมาดิ)
Even if I fall again (Get up!)
จะลุกขึ้นใหม่ (ก็ลุกขึ้นมาดิ)
I will rise again (Get up!)
กูจะลุยต่อ กูจะไปต่อ
I will push on, I will keep going
(ไปต่อ ลุยต่อ ไปต่อ ลุยต่อ ลุย)
(Keep going, push on, keep going, push on, push)
วิ่งต่อถึงทางจะไกลจะหนักหนา
Run on, even if the road is long and arduous
บางครั้งวิ่งฝ่าชุมชนอาจโดนวิ่งชนโดนขัดขา
Sometimes running through the crowd, you might get bumped, tripped up
อาจเจอหนทางลาดชันจนหมดกำลังจะสับขา
You might encounter steep slopes, draining your strength to stride
แต่เกิดเป็นคนถ้าเราไม่สู้จะต่างอะไรจากหมัดหมา
But being human, if we don't fight, what's the difference from a dog's fist?
มองปักษา สยายปีกใช้บินเพื่อแข่งกับตะวัน
Look at the birds, spreading their wings, flying to race the sun
มันบินเพื่อหาอาหารที่ตามองเห็นตอนกลางวัน
They fly to find food that their eyes see during the day
และกูจะวิ่งต่อไปไม่หวั่นทางขาดหรือทางตัน
And I will keep running, not fearing dead ends or obstacles
เพราะกูจะวิ่งเพื่อตัวกูเอง ไม่ใช่รางวี่หรือรางวัล
Because I run for myself, not for trophies or rewards
ไม่มีหยุดวิ่งกลางคัน
No stopping mid-run
สิ้นแรงพลังแต่ยังมีหวัง
My strength fades, but hope remains
เส้นชัยของฉันยังคงอีกไกล
My finish line is still far away
ไม่แข่งกับใคร
Not competing with anyone
แข่งกับใจของตัวเอง
Competing with my own heart
กูจะลุยต่อ กูจะไปต่อ
I will push on, I will keep going
(และนี่คือมาราธอน)
(And this is a marathon)
(ที่มีคู่แข่งคือตัวมึงเอง on this street โว้ย)
(Where the opponent is yourself on this street, hey)
กูจะลุยต่อ กูไม่เคยจะท้อ
I will push on, I never give up
(Fuck อดีต Fuck อดีต)
(Fuck the past, fuck the past)
(ชีวิตจริงคือวิ่งทางไกลไม่ใช่ speed)
(Real life is a long-distance run, not a sprint)
ต่อให้ล้มลงอีก (ลุกขึ้นมาดิ)
Even if I fall again (Get up!)
จะลุกขึ้นใหม่ (ก็ลุกขึ้นมาดิ)
I will rise again (Get up!)
กูจะลุยต่อ กูจะไปต่อ
I will push on, I will keep going
(ไปต่อ ลุยต่อ ไปต่อ ลุยต่อ ลุย)
(Keep going, push on, keep going, push on, push)
สิ้นแรงพลังแต่ยังมีหวัง
My strength fades, but hope remains
เส้นชัยของฉันยังคงอีกไกล
My finish line is still far away
ไม่แข่งกับใคร
Not competing with anyone
แข่งกับใจของตัวเอง
Competing with my own heart
กูจะลุยต่อ กูจะไปต่อ
I will push on, I will keep going
(และนี่คือมาราธอน)
(And this is a marathon)
(ที่มีคู่แข่งคือตัวมึงเอง on this street โว้ย)
(Where the opponent is yourself on this street, hey)
กูจะลุยต่อ กูไม่เคยจะท้อ
I will push on, I never give up
(Fuck อดีต Fuck อดีต)
(Fuck the past, fuck the past)
(ชีวิตจริงคือวิ่งทางไกลไม่ใช่ speed)
(Real life is a long-distance run, not a sprint)
ต่อให้ล้มลงอีก (ลุกขึ้นมาดิ)
Even if I fall again (Get up!)
จะลุกขึ้นใหม่ (ก็ลุกขึ้นมาดิ)
I will rise again (Get up!)
กูจะลุยต่อ กูจะไปต่อ
I will push on, I will keep going
(ไปต่อ ลุยต่อ ไปต่อ ลุยต่อ ลุย)
(Keep going, push on, keep going, push on, push)
วิ่งบนพื้น ไม่มีปีก ถ้าไม่สู้มึงก็หลีก
Running on the ground, no wings, if you don't fight, you get out of the way
เพราะกูแรงจัด เดือดสัส พร้อมสัส สู้
Because I'm strong, I'm hot, I'm ready, I'm fighting
วิ่งบนพื้น ไม่มีปีก ถ้าไม่สู้มึงก็หลีก
Running on the ground, no wings, if you don't fight, you get out of the way
เพราะกูแรงจัด เดือดสัส พร้อมสัส พุ่งอัดแม่ง
Because I'm strong, I'm hot, I'm ready, I'm charging





Writer(s): ชนัทธา สายศิลา, ณัฐวุฒิ ศรีหมอก, สัณหภาส บุนนาค


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.