Paroles et traduction F.HERO feat. Bright Vachirawit - Sad Movie
มีแต่ฉากเดิมเดิมทุกที
ทุกที
ซ้ำไป
ซ้ำมา
อย่างนี้
It's
the
same
old
scene
every
time,
repeating
over
and
over
again.
ไม่เคยมี
Love
scene
There's
never
a
love
scene,
มีแต่
Sad
scene
Only
sad
scenes.
รับบทคนแพ้ทุกที
ทุกที
ซ้ำไป
ซ้ำมา
อย่างนี้
Playing
the
loser
every
time,
repeating
over
and
over
again.
ไม่เคยมี
Love
scene
There's
never
a
love
scene,
มีแต่
Sad
scene
Only
sad
scenes.
My
sad
movie
My
sad
movie.
เหมือนเดิม
มีแต่พล๊อตเดิม
Same
old,
same
old
plot.
ไม่ว่ารักใคร
ก็มีแต่ซ้ำเติม
No
matter
who
I
love,
it
just
adds
to
the
pain.
ดราม่ากว่านี้มีอีกไหม
Is
there
anything
more
dramatic
than
this?
ใครใครก็คอยจะทำร้าย
Everyone
just
wants
to
hurt
me.
ก็คล้าย
ว่าเรามันดวงตก
It's
like
I'm
cursed
with
bad
luck.
กี่ครั้ง
ก็ต้องน้ำตาตก
Every
time,
tears
fall.
ฟ้าหลังฝนไม่เห็นจะมีจริง
The
rainbow
after
the
rain
doesn't
seem
real.
หนังเรื่องนี้คงไม่
Happy
ending
This
movie
won't
have
a
happy
ending.
ไอ้ตอนไปแคสท์โมเดลลิ่งก็บอกว่าแคสท์บทพระเอก
When
I
went
to
the
modelling
casting,
they
said
it
was
for
the
lead
role.
รับบทหนังรักหวานซึ้งประมาณญาญ่ากับณเดชน์
A
sweet
love
story
like
Yaya
and
Nadech.
แต่พอรักสั่งแอคชั่น
แล้วกามเทพตีสเลท
But
when
love
called
action
and
Cupid
hit
the
slate,
เอ้าไหนกลายเป็นหนัง
Sad
เปลี่ยนจากหน้ามือเป็นมะเหงก
Why
did
it
turn
into
a
sad
movie,
a
complete
reversal?
อยากจะเบรกกองให้หมด
แล้วเรียกคนเขียนมาแก้บท
I
want
to
stop
the
whole
production
and
call
the
writer
to
rewrite
the
script.
นี่มันหนังรักอะไรกันวะทำไมตอนจบมันแย่หมด
What
kind
of
love
story
is
this
where
the
ending
is
so
bad?
รักใครก็แพ้หมด
รับบทช้ำไปและช้ำมา
Losing
every
time
I
love,
playing
the
hurt
role
again
and
again.
ขนาดป๊อปคอร์นหน้าโรงหนังยังเป็นป๊อปคอร์นรสน้ำตา
เฮ้ย...
Even
the
popcorn
at
the
cinema
is
tear-flavored.
Hey...
พอเหอะความเหงา
พอเหอะความเศร้า
Enough
of
loneliness,
enough
of
sadness.
อยากมีความรักกับเขาซักที
I
want
to
experience
love
for
once.
มีแต่ฉากเดิมเดิมทุกที
ทุกที
ซ้ำไป
ซ้ำมา
อย่างนี้
It's
the
same
old
scene
every
time,
repeating
over
and
over
again.
ไม่เคยมี
Love
scene
There's
never
a
love
scene,
มีแต่
Sad
scene
Only
sad
scenes.
รับบทคนแพ้ทุกที
ทุกที
Playing
the
loser
every
time,
every
time.
ทำไมต้องเป็นอย่างนี้
Why
does
it
have
to
be
like
this?
จะมีมั้ย
Love
scene
Will
there
ever
be
a
love
scene?
ไม่เอาละ
Sad
scene
I
don't
want
any
more
sad
scenes.
My
sad
movie
My
sad
movie.
คงเดินออกโรงไปละถ้าหากว่าเกิดเป็นคนดู
I'd
walk
out
of
the
theater
if
I
were
the
viewer.
น้ำตาท่วมจอเป็นเราก็คงไม่ทนดู
With
tears
flooding
the
screen,
I
wouldn't
bear
to
watch.
ถ้าได้สมหวังเหมือน
Coffee
Prince
ของกงยู
If
I
could
have
a
happy
ending
like
Gong
Yoo
in
Coffee
Prince,
ฉันคงกระโดดโลดเต้นอย่างกับพี่น้อยวงพรู
I'd
jump
and
dance
like
Phi
Noi
from
Pru.
แต่พอเอ่ยบงชูร์
แล้วเค้าก็บอกว่าลาก่อน
But
when
I
say
bonjour,
she
says
goodbye.
เป็นพระรองในซีรี่ส์ที่พระเอกเค้ามาก่อน
I'm
the
second
lead
in
a
series
where
the
hero
comes
first.
ต่อให้ทุ่มเทไปเต็มที่สุดท้ายก็มีน้ำตาก่อน
No
matter
how
much
I
give,
I
end
up
in
tears.
เพราะหน้าเรา
Comedy
เป็นแค่ตลกปัญญาอ่อน
Because
my
face
is
comedic,
just
a
silly
clown.
ละครน้ำเน่าดาวพระศุกร์ต้องอาย
Even
the
soap
opera
Dao
Pra
Sook
would
be
embarrassed.
เหมือนกับโกโบริที่ตอนจบต้องตาย
Like
Kobori
who
dies
in
the
end.
บทไม่สบายอยากมีมือแตะต้องกาย
When
I'm
sick,
I
want
a
hand
to
touch
my
body.
อยากให้เธอเหลียวมองสงสัยต้องวาย
I
want
you
to
look
my
way,
but
I
guess
I'll
have
to
wait.
ก็ยังข้องใจ
มองใครต่อใครเขารับบทนำใน
Paradise
I
still
wonder
why
everyone
else
gets
the
lead
roles
in
Paradise.
ไอ้เราดันได้รับบทเป็นแค่คนจนใน
Parasite
I'm
stuck
playing
the
poor
guy
in
Parasite.
อยากจะได้ดอกกุหลาบทำไมได้รับแต่
Dynamite
I
want
a
rose,
but
I
get
Dynamite.
ถ้าทำ
Soundtrack
ให้หนังเรื่องนี้เราควรจะร้องยังไงอ่ะไบร์ท
ไหนร้องซิ
If
we
made
a
soundtrack
for
this
movie,
how
should
we
sing
it,
Bright?
Sing
it
for
me.
พอเหอะความเหงา
พอเหอะความเศร้า
Enough
of
loneliness,
enough
of
sadness.
อยากมีความรักกับเขาซักที
I
want
to
experience
love
for
once.
มีแต่ฉากเดิมเดิมทุกที
ทุกที
ซ้ำไป
ซ้ำมา
อย่างนี้
It's
the
same
old
scene
every
time,
repeating
over
and
over
again.
ไม่เคยมี
Love
scene
There's
never
a
love
scene,
มีแต่
Sad
scene
Only
sad
scenes.
รับบทคนแพ้ทุกที
ทุกที
Playing
the
loser
every
time,
every
time.
ทำไมต้องเป็นอย่างนี้
Why
does
it
have
to
be
like
this?
จะมีมั้ย
Love
scene
Will
there
ever
be
a
love
scene?
ไม่เอาละ
Sad
scene
I
don't
want
any
more
sad
scenes.
My
sad
movie
My
sad
movie.
จมน้ำตาอย่างกับเรื่อง
The
Classic
Drowning
in
tears
like
in
The
Classic.
รักปลอมปลอมอย่างกับเป็นพลาสติก
Ah!
Fake
love
like
it's
plastic.
Ah!
พล๊อตมัน
Twist
อย่างกับยิมนาสติก
The
plot
twists
like
gymnastics.
ดราม่ากว่าแจ๊ค
ดอว์สันในเรื่องไททานิค
More
drama
than
Jack
Dawson
in
Titanic.
หนังมันเศร้าพูดไปแล้วก็เจ็บจี๊ด
This
movie
is
so
sad,
it
hurts
to
talk
about
it.
อยากมีใครซักคนไม่ต้องมีเยอะถึงเจ็ดกิ๊ก
I
want
someone,
I
don't
need
seven
flings.
ถ้าเล่าความหลังมันต้องสปอยล์ถึง
7 วีค
If
I
tell
you
the
backstory,
it'll
spoil
the
next
7 weeks.
เพราะหนังของเรามันเศร้า
กว่ารวมหนัง
sad
ทั้ง
Netflix
Because
our
movie
is
sadder
than
all
the
sad
movies
on
Netflix
combined.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.