Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ
ควรต้องทำอย่างไร
Bitte
frag
mich
jetzt
nicht,
was
du
tun
sollst
เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
Behalte
dein
Herz,
das
du
hast,
und
geh
weiter
ให้ฉันไปแล้วไปลับ
ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
ไม่สายเกิน
Lass
mich
gehen,
lass
mich
für
immer
fort
sein,
komm
nicht
zurück,
du
fängst
neu
an,
es
ist
nicht
zu
spät
เจอคนที่ดีแล้วรักเธอ
เธอไม่ต้องไปไหน
Finde
jemanden
Guten,
der
dich
liebt,
du
musst
nirgendwo
hingehen
โปรดลืมฉันไปรักดีๆ
เก็บไว้
Vergiss
mich
bitte,
bewahre
die
gute
Liebe
ฉันมันแค่คนที่เธอ
ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
จากนี้ไป
Ich
bin
nur
jemand,
dessentwegen
du
nicht
leiden
und
traurig
sein
solltest,
von
nun
an
ต่างที่มุมตรงที่มอง
ฉากละครต้องมีตอนสุดท้าย
Aus
verschiedenen
Blickwinkeln
betrachtet,
muss
jedes
Drama
ein
Ende
haben
คำว่ารักคงไม่พอ
เธอไม่ควรเจอเรื่องที่เลวร้าย
Das
Wort
Liebe
reicht
wohl
nicht
aus,
du
solltest
nichts
Schlimmes
erleben
และฉันว่าเราคงต้องถึงเวลา
จบโลกสีเทาที่ต้องเสียน้ำตา
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
uns,
diese
graue
Welt
zu
beenden,
in
der
Tränen
vergossen
werden
müssen
ฉันไม่ได้มีหัวใจเพื่อใคร
เมื่อไร
ที่ยังเก็บ
Ich
habe
mein
Herz
für
niemanden,
solange
ich
es
noch
festhalte
มุมที่มองที่ลองหัวใจไม่เคยเข็ด
Der
Blickwinkel,
aus
dem
ich
mein
Herz
prüfe,
hat
mich
nie
entmutigt
รักของเราแค่เงาไม่เอาถ้าต้องเจ็บใจ
Unsere
Liebe
ist
nur
ein
Schatten,
ich
will
sie
nicht,
wenn
sie
Schmerz
bedeutet
เธอควรจากไปและเราต้องลาขาด
Du
solltest
gehen,
und
wir
müssen
uns
endgültig
trennen
ร้องเท่าไร
แต่ยังไงโลกยังคงต้องหมุน
Egal
wie
sehr
du
weinst,
die
Welt
dreht
sich
weiter
เธอเสียน้ำตาแต่เธอเองก็คงได้เรียนรู้
Du
vergießt
Tränen,
aber
du
wirst
daraus
lernen
โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ
ควรต้องทำอย่างไร
Bitte
frag
mich
jetzt
nicht,
was
du
tun
sollst
เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
Behalte
dein
Herz,
das
du
hast,
und
geh
weiter
ให้ฉันไปแล้วไปลับ
ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
ไม่สายเกิน
Lass
mich
gehen,
lass
mich
für
immer
fort
sein,
komm
nicht
zurück,
du
fängst
neu
an,
es
ist
nicht
zu
spät
เจอคนที่ดีแล้วรักเธอ
เธอไม่ต้องไปไหน
Finde
jemanden
Guten,
der
dich
liebt,
du
musst
nirgendwo
hingehen
โปรดลืมฉันไปรักดีๆ
เก็บไว้
Vergiss
mich
bitte,
bewahre
die
gute
Liebe
ฉันมันแค่คนที่เธอ
ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
จากนี้ไป
Ich
bin
nur
jemand,
dessentwegen
du
nicht
leiden
und
traurig
sein
solltest,
von
nun
an
แค่เรื่องชั่วคราว
ไม่ต้องอินหรอก
Nur
eine
vorübergehende
Sache,
nimm
es
nicht
zu
ernst
แค่เรื่องข้ามคืน
ไม่รักจริงหรอก
Nur
eine
Sache
für
eine
Nacht,
keine
echte
Liebe
เธอแค่มาเจอสุนัขจิ้งจอก
Du
hast
nur
einen
Fuchs
getroffen
และเธอคู่ควรกับคนไม่กลิ้งกลอก
Und
du
verdienst
jemanden,
der
nicht
hinterhältig
ist
ก็แค่เรื่องหลอกๆ
แค่สายลมพัดทราย
Es
ist
nur
eine
Täuschung,
nur
der
Wind,
der
Sand
aufwirbelt
แล้วมันปลิวเข้าตา
จนตาเธอชักลาย
Und
er
blies
dir
in
die
Augen,
bis
deine
Sicht
verschwamm
โปรดจงหยุดทัก
Face
ทัก
Chat
ทัก
Line
Bitte
hör
auf,
mich
auf
Facebook,
im
Chat,
auf
Line
zu
kontaktieren
เธอเป็นถึงนางฟ้า
อย่ามาหลงรักควาย
Du
bist
ein
Engel,
verlieb
dich
nicht
in
einen
Büffel
(Idioten)
โบกมือลาแล้ว
Goodbye
บินไป
Wink
zum
Abschied,
Goodbye,
flieg
davon
เธอควรกลับสวรรค์อย่าหลงแดนดินใด
Du
solltest
in
den
Himmel
zurückkehren,
verirr
dich
nicht
in
irgendeinem
irdischen
Land
ฉันแค่มีข้าวสารพอกรอกหม้อกินไป
Ich
habe
gerade
genug
Reis,
um
meinen
Topf
zu
füllen
und
zu
essen
และความรักของเธอมีค่าเกินจะผูกข้อตีนใคร
Und
deine
Liebe
ist
zu
kostbar,
um
sie
jemandem
ans
Bein
zu
binden
เรื่องปีนไปเด็ดดอกฟ้ามันแค่นิยายสามบาท
Die
Geschichte
vom
Klettern,
um
eine
Himmelsblume
zu
pflücken,
ist
nur
ein
Groschenroman
เรื่องจริงคือดอกกุหลาบลำต้นมันมีหนามบาด
Die
Wahrheit
ist,
ein
Rosenstiel
hat
Dornen,
die
stechen
เรื่องจริงคือฉันเข็ดหลาบกับรักที่หายไม่กลับมา
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
genug
von
Liebe,
die
verschwindet
und
nicht
zurückkehrt
และเรื่องจริงคือความรักแท้นั้นตัวฉันหมดศรัทธา
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
den
Glauben
an
die
wahre
Liebe
verloren
โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ
ควรต้องทำอย่างไร
Bitte
frag
mich
jetzt
nicht,
was
du
tun
sollst
เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
Behalte
dein
Herz,
das
du
hast,
und
geh
weiter
ให้ฉันไปแล้วไปลับ
ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
ไม่สายเกิน
Lass
mich
gehen,
lass
mich
für
immer
fort
sein,
komm
nicht
zurück,
du
fängst
neu
an,
es
ist
nicht
zu
spät
เจอคนที่ดีแล้วรักเธอ
เธอไม่ต้องไปไหน
Finde
jemanden
Guten,
der
dich
liebt,
du
musst
nirgendwo
hingehen
โปรดลืมฉันไปรักดีๆ
เก็บไว้
Vergiss
mich
bitte,
bewahre
die
gute
Liebe
ฉันมันแค่คนที่เธอ
ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
จากนี้ไป
Ich
bin
nur
jemand,
dessentwegen
du
nicht
leiden
und
traurig
sein
solltest,
von
nun
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ณัฐวุฒิ ศรีหมอก, ปิ่นพงศ์ ขุนกัน
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.