Paroles et traduction F.HERO feat. Ink Waruntorn & NICECNX - Leave Me
โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ
ควรต้องทำอย่างไร
I
implore
you,
honey,
don't
ask
me
what
to
do
เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
Please
take
your
precious
heart
and
move
on
ให้ฉันไปแล้วไปลับ
ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
ไม่สายเกิน
Let
me
be
gone,
and
stay
gone,
don't
turn
back,
it's
not
too
late
to
start
fresh
เจอคนที่ดีแล้วรักเธอ
เธอไม่ต้องไปไหน
Find
someone
good
who
will
love
you,
you
don't
need
to
go
anywhere
โปรดลืมฉันไปรักดีๆ
เก็บไว้
Please,
forget
about
me,
and
find
real
love,
cherish
it
ฉันมันแค่คนที่เธอ
ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
จากนี้ไป
I'm
just
a
guy
you
shouldn't
have
to
put
up
with
and
regret,
from
now
on
ต่างที่มุมตรงที่มอง
ฉากละครต้องมีตอนสุดท้าย
Our
perspectives
are
different,
every
play
has
to
end
คำว่ารักคงไม่พอ
เธอไม่ควรเจอเรื่องที่เลวร้าย
Love
alone
is
not
enough,
you
shouldn't
have
to
go
through
such
pain
และฉันว่าเราคงต้องถึงเวลา
จบโลกสีเทาที่ต้องเสียน้ำตา
I
think
it's
time
we
ended
this
charade,
this
gray
world
that
makes
us
cry
ฉันไม่ได้มีหัวใจเพื่อใคร
เมื่อไร
ที่ยังเก็บ
My
heart
doesn't
belong
to
anyone,
when
will
it
ever
learn?
มุมที่มองที่ลองหัวใจไม่เคยเข็ด
My
perspective,
my
heart's
desire,
it
never
learns
รักของเราแค่เงาไม่เอาถ้าต้องเจ็บใจ
Our
love
is
just
a
shadow,
I
don't
want
it
if
it
hurts
เธอควรจากไปและเราต้องลาขาด
You
need
to
leave,
we
have
to
end
this
ร้องเท่าไร
แต่ยังไงโลกยังคงต้องหมุน
I
can
cry
all
I
want,
but
the
world
keeps
turning
เธอเสียน้ำตาแต่เธอเองก็คงได้เรียนรู้
You've
shed
tears,
but
I
hope
you've
learned
something
โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ
ควรต้องทำอย่างไร
I
implore
you,
honey,
don't
ask
me
what
to
do
เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
Please
take
your
precious
heart
and
move
on
ให้ฉันไปแล้วไปลับ
ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
ไม่สายเกิน
Let
me
be
gone,
and
stay
gone,
don't
turn
back,
it's
not
too
late
to
start
fresh
เจอคนที่ดีแล้วรักเธอ
เธอไม่ต้องไปไหน
Find
someone
good
who
will
love
you,
you
don't
need
to
go
anywhere
โปรดลืมฉันไปรักดีๆ
เก็บไว้
Please,
forget
about
me,
and
find
real
love,
cherish
it
ฉันมันแค่คนที่เธอ
ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
จากนี้ไป
I'm
just
a
guy
you
shouldn't
have
to
put
up
with
and
regret,
from
now
on
แค่เรื่องชั่วคราว
ไม่ต้องอินหรอก
It's
just
a
temporary
thing,
don't
get
too
caught
up
in
it
แค่เรื่องข้ามคืน
ไม่รักจริงหรอก
It's
just
a
fling,
it's
not
real
love
เธอแค่มาเจอสุนัขจิ้งจอก
You
just
met
a
sly
fox
และเธอคู่ควรกับคนไม่กลิ้งกลอก
And
you
deserve
someone
better,
someone
who's
not
a
snake
ก็แค่เรื่องหลอกๆ
แค่สายลมพัดทราย
It's
just
a
lie,
like
sand
in
the
wind
แล้วมันปลิวเข้าตา
จนตาเธอชักลาย
It
got
in
your
eyes
and
made
your
vision
blurry
โปรดจงหยุดทัก
Face
ทัก
Chat
ทัก
Line
Please
stop
messaging
me
on
Face,
Chat,
and
Line
เธอเป็นถึงนางฟ้า
อย่ามาหลงรักควาย
You're
an
angel,
don't
fall
for
a
jerk
โบกมือลาแล้ว
Goodbye
บินไป
Wave
goodbye
and
fly
away
เธอควรกลับสวรรค์อย่าหลงแดนดินใด
You
belong
in
heaven,
don't
get
lost
on
Earth
ฉันแค่มีข้าวสารพอกรอกหม้อกินไป
I
have
no
wealth
to
offer,
just
enough
to
get
by
และความรักของเธอมีค่าเกินจะผูกข้อตีนใคร
And
your
love
is
too
precious
to
be
tied
down
เรื่องปีนไปเด็ดดอกฟ้ามันแค่นิยายสามบาท
The
idea
of
reaching
for
the
stars
is
just
a
fairy
tale
เรื่องจริงคือดอกกุหลาบลำต้นมันมีหนามบาด
The
truth
is,
roses
have
thorns
that
can
hurt
เรื่องจริงคือฉันเข็ดหลาบกับรักที่หายไม่กลับมา
The
truth
is,
I'm
scared
of
love
that
never
returns
และเรื่องจริงคือความรักแท้นั้นตัวฉันหมดศรัทธา
The
truth
is,
I've
lost
faith
in
true
love
โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ
ควรต้องทำอย่างไร
I
implore
you,
honey,
don't
ask
me
what
to
do
เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
Please
take
your
precious
heart
and
move
on
ให้ฉันไปแล้วไปลับ
ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
ไม่สายเกิน
Let
me
be
gone,
and
stay
gone,
don't
turn
back,
it's
not
too
late
to
start
fresh
เจอคนที่ดีแล้วรักเธอ
เธอไม่ต้องไปไหน
Find
someone
good
who
will
love
you,
you
don't
need
to
go
anywhere
โปรดลืมฉันไปรักดีๆ
เก็บไว้
Please,
forget
about
me,
and
find
real
love,
cherish
it
ฉันมันแค่คนที่เธอ
ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
จากนี้ไป
I'm
just
a
guy
you
shouldn't
have
to
put
up
with
and
regret,
from
now
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ณัฐวุฒิ ศรีหมอก, ปิ่นพงศ์ ขุนกัน
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.