Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยับ BOTCASH REMIX - Remix
Krass BOTCASH REMIX - Remix
ยับ
ยับ
ยับ
ยับ
Krass,
krass,
krass,
krass
ยับ
ยับ
ยับ
ยับ
Krass,
krass,
krass,
krass
ยับ
ยับ
ยับ
ยับ
Krass,
krass,
krass,
krass
ยับ
ยับ
ยับ
Krass,
krass,
krass
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
เรามาสะบัดอวัยวะ
โยกกันให้ยับ
(ยับ
ยับ)
Wir
schütteln
unsere
Glieder,
rocken,
bis
es
kracht
(krass,
krass)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
ตอนนี้เครื่องมันร้อน
พร้อมที่จะยับ
(พร้อมที่จะยับ)
Jetzt
ist
die
Maschine
heiß,
bereit,
es
krachen
zu
lassen
(bereit,
es
krachen
zu
lassen)
(F
H
E
R
O
ชน!)
(F
H
E
R
O
stoß
an!)
ลากตั้งแต่หน้าเซเว่น
ตอนนี้ไปโผล่อยู่นั่งเล่น
Geschleppt
vom
7-Eleven,
jetzt
tauch
ich
im
Nanglerng
auf
ตั้งแต่ป๋องเบียร์
Heineken
ตอนนี้
Seventh
Heaven
Von
der
Heineken-Dose
bis
jetzt
Seventh
Heaven
ตั้งแต่
DJ
เปิดเพลง
Chill
ตอนนี้
DJ
เปิดเพลงเต้น
Seit
der
DJ
Chill-Musik
auflegte,
legt
der
DJ
jetzt
Tanzmusik
auf
รู้ตัวอีกทีไอ้สัตว์ทำไมโต๊ะกูแม่งมีแต่
Agent
Als
ich
wieder
zu
mir
kam,
verdammt,
warum
ist
mein
Tisch
voller
Agent?
กู
High
เหมือนกูจะเดินเล่น
เจอ
Eve
ที่สวน
Eden
Ich
bin
high,
als
ob
ich
spazieren
gehe,
traf
Eva
im
Garten
Eden
ทำไมพื้นมันแฉะๆเงยหน้าเห็นเพื่อนเอาไวน์มาเทเล่น
Warum
ist
der
Boden
nass?
Ich
schaue
hoch,
sehe
Freunde
Wein
zum
Spaß
verschütten
ลอยกูลอยจากทองหล่อ
ถึง
Copenhagen
Ich
schwebe,
ich
schwebe
von
Thong
Lor
bis
Kopenhagen
ยับ
กูยับ
กูยับ
กูยับ
จนชื่อกูกลายเป็น
Legend
Krass,
ich
bin
krass,
ich
bin
krass,
ich
bin
krass,
bis
mein
Name
zur
Legende
wurde
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Lass
mich
sehen,
lass
mich
brennen,
lass
mich
aufdrehen,
lass
mich
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Lass
mich
sehen,
lass
mich
brennen,
lass
mich
aufdrehen,
lass
mich
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Lass
mich
sehen,
lass
mich
brennen,
lass
mich
aufdrehen,
lass
mich
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
ยับ
ยับ
ยับ
Lass
mich
sehen,
lass
mich
brennen,
lass
mich
krass,
krass,
krass
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
เรามาสะบัดอวัยวะ
โยกกันให้ยับ
(ยับ
ยับ)
Wir
schütteln
unsere
Glieder,
rocken,
bis
es
kracht
(krass,
krass)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
ตอนนี้เครื่องมันร้อน
พร้อมที่จะยับ
(พร้อมที่จะยับ)
Jetzt
ist
die
Maschine
heiß,
bereit,
es
krachen
zu
lassen
(bereit,
es
krachen
zu
lassen)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
Machen
wir's
krass
(Yeah
Yeah)
Machen
wir's
krass
(Yeah
Yeah)
คืนนี้ไม่มีพ้ง
ไม่มีพัก
(ไม่มีพัก)
Heute
Nacht
kein
Stopp,
keine
Pause
(keine
Pause)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
Machen
wir's
krass
(Yeah
Yeah)
Machen
wir's
krass
(Yeah
Yeah)
ตอนนี้เอาให้พร้อมที่จะยับ
Put
Your
Hands
up
Jetzt
machen
wir
uns
bereit,
es
krachen
zu
lassen,
Hände
hoch!
ถ้ามึงอยากจะสุด
เฮ้ย
รั่วเลยไม่ต้องอุด
เฮ้ย
Wenn
du
es
auf
die
Spitze
treiben
willst,
hey,
lass
es
raus,
kein
Halten,
hey
เรื่องเก่าไม่ต้องขุด
เฮ้ย
ยับแล้วยับให้สุด
เฮ้ย
Alte
Geschichten
nicht
ausgraben,
hey,
wenn
schon
krass,
dann
richtig
krass,
hey
ชนให้ยับเหมือน
Death
Race
Stoßen
wir
an
bis
es
kracht
wie
bei
Death
Race
มาเป็นทัพจะ
North
West
Kommt
als
Truppe,
ob
Nordwest
รวมถึง
South
ถ้าพวกเรามารวมกัน
จะกลาย
Profess
Auch
Süd,
wenn
wir
uns
vereinen,
werden
wir
zu
Professoren
มึงคิดจะจุด
ต้องบรรจง
เฮ้ย
Wenn
du
zünden
willst,
dann
aber
richtig,
hey
ของมันจะขึ้น
เหมือนมีองค์
เฮ้ย
Das
Zeug
steigt
hoch,
als
wärst
du
besessen,
hey
ถึงกูจะหลุด
ก็ไม่ลง
เฮ้ย
Auch
wenn
ich
locker
bin,
ich
gehe
nicht
unter,
hey
พวกกูเอาสุด
ไม่เอาทรง
เฮ้ย
Wir
ziehen
es
voll
durch,
kein
Gehabe,
hey
กูมีแต่รุก
ไม่มีรับ
ใส่ให้สุด
ถ้ามีทรัพย์
Ich
greife
nur
an,
keine
Verteidigung,
gib
alles,
wenn
du
Kohle
hast
เอาให้ทรุด
กันทั้งทัพ
เป็นมนุษย์ไม่กลัวพับ
Lass
die
ganze
Truppe
zusammenbrechen,
als
Menschen
keine
Angst
vor
dem
Einknicken
ไม่สะดุด
มึงอย่าหยุด
ๆ
ๆ
เอากันให้ยับ
Nicht
stolpern,
hör
nicht
auf,
auf,
auf,
machen
wir's
krass
ตอนที่กู
Rap
มันต้องเป๊ะ
Trap
in
my
Head
Wenn
ich
rappe,
muss
es
perfekt
sein,
Trap
in
meinem
Kopf
Sad
แล้วก็
Said
on
the
Track
หรือว่า
Tape
Traurig
und
dann
gesagt
auf
dem
Track
oder
Tape
Jack
is
the
best
แก๊งบอกว่าเชรด
Jack
ist
der
Beste,
die
Gang
sagt,
verdammt!
ไม่ว่า
Black
หรือว่า
Red
กูจะแดกแม่งให้เละ
Egal
ob
Schwarz
oder
Rot,
ich
fress
es,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
แดกกันจนอ้วกมึงก็ดูดิ
Wir
saufen
bis
zum
Kotzen,
siehst
du
doch
เกาะอยู่ข้างส้วมแล้วเนี่ย
Uh
Shit
Hänge
schon
neben
der
Toilette,
Uh
Shit
แดกกันจนร่วง
พวกกูไม่ง่วง
Saufen
bis
wir
umfallen,
wir
sind
nicht
müde
แดกไม่มีพักในเมื่อรักมึงก็
F*ck
เอาให้ยับ
Saufen
ohne
Pause,
wenn
du
es
liebst,
dann
F*ck
drauf,
machen
wir's
krass
แอลกอฮอลมันลงเลือด
Der
Alkohol
ist
im
Blut
ขับรถเจอด่านกูก็ชนแม่ง
Fahre
Auto,
sehe
eine
Kontrolle,
ich
ramm
sie
einfach
มาเรียกมารวมตัวกันเพื่อน
Kommt,
ruft
die
Freunde
zusammen
321 เอ้าชนแก้ว
32 1,
Prost!
ได้เมาแน่แค่มึงชงแล้วก็แดกถ้าเกิดไม่เมาพวกเราไม่พัก
Du
wirst
sicher
betrunken,
misch
einfach
und
sauf,
wenn
nicht
betrunken,
machen
wir
keine
Pause
หนีเมียมาเที่ยว
Party
ทั้งทีก็เอาให้ยับ
Bin
von
der
Frau
abgehauen,
um
Party
zu
machen,
also
machen
wir's
krass
เพื่อน
เมาไม่เมา
กูถามมึงเมาไม่มา
Freund,
betrunken
oder
nicht?
Ich
frag
dich,
betrunken
oder
kommst
du
nicht?
Sh*t
We
gonna
sip
ด้วยกันเป็นลิตรนี่กูถามมึงเอาไม่เอา
Sh*t,
wir
werden
zusammen
literweise
zischen,
ich
frage
dich,
willst
du
oder
nicht?
แดกครับมึงแดกยับ
Sauf,
du
saufst
dich
krass
ใครแตกกูแจกทรัพย์
Wer
umfällt,
dem
geb
ich
was
aus
แดกนะแสงมันจ้าตาแสบครับ
Sauf,
das
Licht
ist
grell,
brennt
in
den
Augen
แดกยับแต่ว่าอย่าพึ่งแตกนะขี้เกียจแบก
Fk
Sauf
dich
krass,
aber
fall
noch
nicht
um,
bin
zu
faul
zum
Schleppen,
Fk
กูยังไม่ทันยับแค่มึน
กูไม่ได้วาร์ปแค่อึน
กูพักแป๊บนึง
Ich
bin
noch
nicht
krass
drauf,
nur
benebelt.
Ich
bin
nicht
weggebeamt,
nur
betäubt.
Ich
ruh
mich
kurz
aus
คอกูยังไม่พับแค่ตึง
คืนนี้เอาให้สุดไปไอ้สัตว์เดะมึงยับแน่มึง
Mein
Nacken
ist
noch
nicht
geknickt,
nur
steif.
Heute
Nacht
gib
alles,
du
Tier,
du
wirst
sicher
krass
drauf
sein
ถ้าเมียโทรมาตามก็ตอบคร้าบคร้าบ
Wenn
die
Frau
anruft,
antworte
einfach
'Ja,
ja'
ถ้าคืนนี้ไม่สุดไม่ให้พักพัก
ครับๆ,
พักๆ
Wenn
heute
Nacht
nicht
extrem
wird,
keine
Pause,
Pause.
Ja,
ja,
Pause
กี่แก้วมึงลองนับ
Wie
viele
Gläser,
versuch
zu
zählen
กูไปถึงดวงจันทร์แล้วไอ้สัตว์เพราะกูแดกกันแบบยับยับ
แบบยับ
ยับ
Ich
bin
schon
beim
Mond,
du
Tier,
weil
wir
gesoffen
haben,
krass,
krass,
krass,
krass
Not
only
on
the
floor
I′m
always
a
Queen
Nicht
nur
auf
der
Tanzfläche,
ich
bin
immer
eine
Königin
อย่าให้พวกกูต้องมานั่งทนรอ
หลบค่ะ
อีดอก
Let
me
in
Lass
uns
nicht
warten
müssen,
geh
aus
dem
Weg,
du
Schlampe,
lass
mich
rein
เบียร์เป็น
10
ลัง
ก็คงไม่พอกูคอทองแดงเนี่ยของจริง
10
Kisten
Bier
reichen
wahrscheinlich
nicht,
ich
bin
hart
im
Nehmen,
das
ist
echt
ก็กูไม่มีผออัววอ
จะ
11
รอดอให้สุดตีน
Ich
hab
keinen
Kerl,
also
dreh
ich
durch
bis
zum
Anschlag
ตอนนี้อยู่ใน
Club
ooh
Jetzt
bin
ich
im
Club,
ooh
ไม่ค่อยอยากจะกลับ
uh
Will
nicht
wirklich
nach
Hause,
uh
Looking
at
that
guy
his
eye
sweet
like
a
Syrup
Schau
mir
den
Typen
an,
seine
Augen
süß
wie
Sirup
แม้ว่า
Sun
up
เรายัง
Hook
up
Auch
wenn
die
Sonne
aufgeht,
wir
hängen
noch
zusammen
Now
we
disrupt
room
like
bomb
blow
up
Jetzt
bringen
wir
den
Raum
durcheinander,
als
ob
eine
Bombe
explodiert
Oh
I
am
fuck
up
แม่โทรตามกลับ
Oh,
ich
bin
total
fertig,
Mama
ruft
an,
ich
soll
heim
แล้วใครแคร์ครับ
Let
stand
up
and
dance
กันให้ยับๆๆ
Und
wen
kümmert's?
Steht
auf
und
tanzt,
bis
es
kracht,
kracht,
kracht
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Lass
mich
sehen,
lass
mich
brennen,
lass
mich
aufdrehen,
lass
mich
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Lass
mich
sehen,
lass
mich
brennen,
lass
mich
aufdrehen,
lass
mich
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Lass
mich
sehen,
lass
mich
brennen,
lass
mich
aufdrehen,
lass
mich
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
ยับ
ยับ
ยับ
Lass
mich
sehen,
lass
mich
brennen,
lass
mich
krass,
krass,
krass
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
เรามาสะบัดอวัยวะ
โยกกันให้ยับ
(ยับ
ยับ)
Wir
schütteln
unsere
Glieder,
rocken,
bis
es
kracht
(krass,
krass)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
ตอนนี้เครื่องมันร้อน
พร้อมที่จะยับ
(พร้อมที่จะยับ)
Jetzt
ist
die
Maschine
heiß,
bereit,
es
krachen
zu
lassen
(bereit,
es
krachen
zu
lassen)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
Machen
wir's
krass
(Yeah
Yeah)
Machen
wir's
krass
(Yeah
Yeah)
คืนนี้ไม่มีพ้ง
ไม่มีพัก
(ไม่มีพัก)
Heute
Nacht
kein
Stopp,
keine
Pause
(keine
Pause)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
Machen
wir's
krass
(Yeah
Yeah)
Machen
wir's
krass
(Yeah
Yeah)
ตอนนี้เอาให้พร้อมที่จะยับ
Put
Your
Hands
up
Jetzt
machen
wir
uns
bereit,
es
krachen
zu
lassen,
Hände
hoch!
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
Lass
uns
komplett
durchdrehen,
lass
uns
komplett
durchdrehen
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
ไม่ต้องสนไม่ต้องแคร์อะไร
Lass
uns
komplett
durchdrehen,
kümmere
dich
um
nichts,
sorge
dich
um
nichts
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
Lass
uns
komplett
durchdrehen,
lass
uns
komplett
durchdrehen
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
No
สน
No
Care
ปล่อยให้เลยตามเลย
Lass
uns
komplett
durchdrehen,
kein
Interesse,
keine
Sorge,
lass
es
einfach
laufen
Let
me
Burn,
Let
me
ยับ
ยับ
ยับ
Lass
mich
brennen,
lass
mich
krass,
krass,
krass
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
เรามาสะบัดอวัยวะ
โยกกันให้ยับ
(ยับ
ยับ)
Wir
schütteln
unsere
Glieder,
rocken,
bis
es
kracht
(krass,
krass)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
Machen
wir's
krass
(Machen
wir's
krass)
ตอนนี้เครื่องมันร้อน
พร้อมที่จะยับ
(พร้อมที่จะยับ)
Jetzt
ist
die
Maschine
heiß,
bereit,
es
krachen
zu
lassen
(bereit,
es
krachen
zu
lassen)
เอาให้ยับ
Machen
wir's
krass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ณัฐวุฒิ ศรีหมอก, ดนุภา คณาธีรกุล, สรวิศ สืบสำราญ, สุรัช เพียรเลขา, อภิวัฒน์ ชินอักษร, อัษฏกร เดชมาก, เพิ่มพูน มิตรประเสริฐพร
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.