F.HERO feat. Pongsit Kampee - Alarms (สวัสดีวันจันทร์) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.HERO feat. Pongsit Kampee - Alarms (สวัสดีวันจันทร์)




Alarms (สวัสดีวันจันทร์)
Alarms (Hello Monday)
ไก่ขันหรือนาฬิกาความหมายไม่ต่างกัน
The rooster crows or the alarm clock, the meaning is the same,
ฉันต้องลุกไปทำงานเมื่อเสียงของมันเริ่มดัง
I have to get up and go to work when its sound starts to ring.
สัญญาณบอกฉันให้ไป
The signal tells me to go,
เสียงใจบอกฉันทุกครั้ง
The voice of my heart tells me every time,
ทำเพื่อคนข้างหลัง ทำเพื่อคนข้างหลัง
Do it for the ones behind me, do it for the ones behind me.
เกลียดเสียงมันแต่เดี๋ยวไม่ทันเอา
I hate its sound but I won't be in time,
ลุกไปทำงานกันเรา
Let's get up and go to work,
ยาแก้ปวดที่กินเมื่อคืนทำไมไม่ช่วยบรรเทา
Why didn't the painkillers I took last night help relieve the pain?
หวังว่าวันนี้จะไม่มีเลือดกำเดา
I hope I won't have a nosebleed today.
แดดเบา ข้างนอกหน้าต่างยังไม่ร้อน
The soft sunlight outside the window isn't hot yet,
รีบลุกไปอาบน้ำเอาตอนที่ลูกยังไม่ร้อง
Hurry up and take a shower while the baby is still quiet.
จิบกาแฟสักถ้วยให้กรดที่ไหลมันไม่ย้อน
Sip a cup of coffee to prevent the acid reflux,
เห็นใบแจ้งหนี้แบงค์ส่งมาแล้ว ไม่มีคำว่ายังไม่พร้อม
See the bank's invoice sent, there is no word "not ready" yet.
ค้อมให้ลูกค้า หลังเริ่มปวด
Bow to the customers, my back starts to ache,
เฮ้ย อย่าไปสายประเดี๋ยวเจ้านายสวด
Hey, don't be late or the boss will scold.
บอกตัวเองในกระจกตอนหยิบมีดโกนหนวด
Tell myself in the mirror while picking up the razor,
ว่าสักวันฉันจะสำเร็จให้เธอภูมิใจเอาไปอวด
That one day I will succeed and make you proud to show off.
หวด อีกวัน ไม่ไหวก็ต้องไหว
Another day, I have to manage even if I can't,
หน้าที่ของงัวงานพอถึงหน้านาก็ต้องไถ
The duty of an ox, when the plowing season comes, it must plow.
เป้าหมาย เชื่อมั่น ไม่เฉ ไม่ไฉ
Goals, believe, don't sway, don't waver,
ถึงเหงื่อจะไหลก็ปล่อยมัน แต่ว่าน้ำตาต้องไม่ไหล
Even if the sweat flows, let it be, but the tears must not fall.
ตราบใดที่สัญญาณชีพยังดี ฉันยังมีแรง
As long as my vital signs are good, I still have strength,
อาจมีวันท้อ ถึงคราวอ่อนแรง
There may be days of discouragement, when I am weak,
พักเดียวเดี๋ยวก็หาย
Rest a little and it will be okay,
เพื่อคนที่รัก เพื่อสิ่งที่หวัง ฉันจึงยังไหว
For the ones I love, for the things I hope for, I can still handle it.
ตั้งเตือนหัวใจ เตือนไว้ว่าฉันยังคง
Set a reminder in my heart, remind myself that I still have to
ต้องไป ต่อไป
Go on, go on.
แดดส่องฟ้า เป็นสัญญาณของวันใหม่
The sun shines on the sky, a sign of a new day,
บอกตัวเองให้แจ่มใสเหมือนนกที่ออกจากรัง
Tell myself to be as bright as a bird leaving its nest.
เสียงนาฬิกา คงไม่ต่างจากเสียงไก่
The sound of the alarm clock is probably no different from the sound of a rooster,
มันปลุกจากฝันที่หลับไหลให้ตื่นมาลงมือทำ
It wakes me from my slumber to get up and do things.
ตรากตรำ มือดำ ไม่มีคำว่าลานอน
Working hard, hands are dirty, there is no word "playground",
ค่าบ้าน ค่ารถ จ่ายภาษีอากร
House payments, car payments, taxes,
โลกไม่มีเวลาให้ความห่วงหาอาทร
The world has no time for care and affection,
เพื่อลูกเพื่อแม่เพื่ออนาคต เพื่อเมียต้องไป Salon
For the children, for the mother, for the future, for the wife who needs to go to the salon.
มีเวลานอน อีกเยอะแยะในโลงศพ
There is plenty of time to sleep in the coffin,
แสงอาทิตย์ไม่เลือกฉายทั้งบนหลังคาและมณฑป
The sunlight shines on both the roof and the pavilion,
ไม่กลัวแดดก็ออกมาสู้ให้ดิ้นให้รนกันจนจบ
If you're not afraid of the sun, come out and fight until the end.
รีบลุกขี้นมาไปเปิดประตูไปเปิดหน้าต่างแง้มวงกบ
Hurry up, get up and open the door, open the window and peek at the frame,
ถ้ามัวหลบก็คงไม่ต่างจากตาย
If you keep hiding, it's no different from being dead.
มีท้อมีเหนื่อยก็คงมีบ้างประปราย
There may be some discouragement and fatigue,
แต่ว่าเช้านี้ชีวิตของเราก็คงไม่ต่างจากนาย
But this morning our lives are probably no different from the boss'.
ยังมีแม่ส่ง Sticker มาอวยพรจาก Line
My mother still sends stickers with blessings from Line,
สวัสดีวันจันทร์ รีบลุกขึ้นมาจากที่นอน
Hello Monday, hurry up and get out of bed,
หัวเข่ามีไว้ให้ยืน อย่าเอาไปเช็ดน้ำตาหรืออ้อนวอน
Knees are for standing, don't use them to wipe tears or beg.
สวัสดีวันอังคาร เชื่อมั่นอย่าสั่นคลอน
Hello Tuesday, be confident, don't waver,
เกิดมาจนแต่ก็ยังสู้ ช่างแม่งกองเงินกองทอง
Born poor but still fighting, never mind the piles of money and gold.
สวัสดีวันพุธ พฤหัสบดี
Hello Wednesday, Thursday,
เหน็ดเหนื่อยตรงกลางสัปดาห์ แต่สัญญาณชีพยังมี
Tired in the middle of the week, but my vital signs are still there.
สวัสดีวันศุกร์ เสียงนาฬิกาปลุก
Hello Friday, the alarm clock rings,
บอกเราเสมอให้ตื่นมาสู้ แล้วให้วันตายเป็นวันหยุด
It always tells us to wake up and fight, and let the day we die be a day off.
ตราบใดที่สัญญาณชีพยังดี ฉันยังมีแรง
As long as my vital signs are good, I still have strength,
อาจมีวันท้อ ถึงคราวอ่อนแรง พักเดียวเดี๋ยวก็หาย
There may be days of discouragement, when I am weak, rest a little and it will be okay,
เพื่อคนที่รัก เพื่อสิ่งที่หวัง ฉันจึงยังไหว
For the ones I love, for the things I hope for, I can still handle it.
ตั้งเตือนหัวใจ เตือนไว้ว่าฉันยังคง ต้องไป ต่อไป
Set a reminder in my heart, remind myself that I still have to go on, go on.
แม้กายจะร้องว่าล้า เพราะโลกทั้งใบบนบ่า
Even though my body cries out that it's tired because the whole world is on my shoulders,
หัวใจฉันยังศรัทธา ชีวิตต้องดีกว่านี้
My heart still believes that life must be better than this.
ต้องเสียสละสิ่งใด ฉันยอมตั้งใจเต็มที่
Whatever I have to sacrifice, I am willing to do my best,
แค่เพียงรอยยิ้มของเธอ คนดี
Just for your smile, my dear.
ตราบใดที่สัญญาณชีพยังดี ฉันยังมีแรง
As long as my vital signs are good, I still have strength,
อาจมีวันท้อ ถึงคราวอ่อนแรง
There may be days of discouragement, when I am weak,
พักเดียวเดี๋ยวก็หาย
Rest a little and it will be okay,
เพื่อคนที่รัก เพื่อสิ่งที่หวัง ฉันจึงยังไหว
For the ones I love, for the things I hope for, I can still handle it.
ตั้งเตือนหัวใจ เตือนไว้ว่าฉันยังคง
Set a reminder in my heart, remind myself that I still have to
ต้องไป ต่อไป
Go on, go on.
ไก่ขันหรือนาฬิกาความหมายไม่ต่างกัน
The rooster crows or the alarm clock, the meaning is the same,
ฉันต้องลุกไปทำงานเมื่อเสียงของมันเริ่มดัง
I have to get up and go to work when its sound starts to ring.
สัญญาณบอกฉันให้ไป
The signal tells me to go,
เสียงใจบอกฉันทุกครั้ง
The voice of my heart tells me every time,
ทำเพื่อคนข้างหลัง ทำเพื่อคนข้างหลัง
Do it for the ones behind me, do it for the ones behind me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.