Paroles et traduction F.HERO feat. YOUNGOHM, P-Hot & FYMME - เสือสิ้นลาย
Hey
Hey
OYO
FHERO
Hey
Hey
OYO
FHERO
OK
YO
OK
DeejayB
Yeah
OK
YO
OK
DeejayB
Yeah
เมื่อก่อนผมเคยร้ายร้ายร้าย
I
used
to
be
so
bad,
bad,
bad
Badboy
ก็ดูคล้ายคล้ายคล้าย
A
bad
boy,
through
and
through
ก็
You
ลอง
Look
into
My
Eyes
Just
look
into
my
eyes,
babe
สาบานให้ตายตายตาย
I
swear
it's
true,
true,
true
เล่นแต่บทผู้ร้ายร้ายร้าย
I
only
played
the
villain's
role
แต่ตอนนี้เป็นเสือสิ้นลาย
But
now
I'm
a
tamed
tiger,
you
see
You
Look
into
My
Eyes
Look
into
my
eyes
สาบานให้ตายตายตาย
I
swear
it's
true,
true,
true
ฉันผ่านมาหมดแล้ว
I've
been
through
it
all
ฉันนี่โคตรจะสุดแล้ว
I've
pushed
it
to
the
limit
แต่ตอนนี้อยากจะหยุดแล้ว
But
now
I
just
want
to
stop
มีเยอะมันวุ่นวาย
Having
too
much
is
just
a
mess
เมื่อก่อนเจ้าชู้อันนี้ยอม
I
used
to
be
a
playboy,
I
confess
แต่เลิกหมดแล้วตอนนี้พร้อม
But
I've
quit
it
all,
I'm
ready
now
แค่เธอได้มั้ยฉันขอร้อง
Can
I
just
have
you,
please?
ให้เธอเป็นคนพาเข้านอน
Let
you
be
the
one
to
tuck
me
in
at
night
เมื่อก่อนนี้ญาติเขายังระอาพี่เลย
My
family
used
to
be
tired
of
me
นาฬิกาบอก
10
โมงเช้า
10
o'clock
in
the
morning
ยังอยู่ใน
Party
เลย
Still
at
the
party,
you
see
แต่เจอเธอแล้วปัจจุบัน
But
now
that
I've
met
you
ไม่เอาแล้วหนาที่เคย
I
don't
want
that
old
life
anymore
จากเป็นเสือแล้วอยู่ดีๆ
From
being
a
tiger,
suddenly
พี่กลายเป็น
Barbie
เลย
I've
become
a
Barbie,
that's
for
sure
เคยเป็นผู้ชายที่เกเร
I
used
to
be
a
rebellious
guy
กินเหล้าและเมาเละหยำเป
Drinking
and
getting
wasted,
making
a
scene
เดินไปเจอใครเขาก็บอกว่าพี่รั่ว
Everyone
I
met
would
say
I
was
crazy
การทรงตัวพี่เหนือการคาดคะเน
My
balance
was
beyond
prediction
แต่พอเจอเธอแล้ว
Babae
But
now
that
I've
met
you,
my
girl
พอแล้วไม่อยากจะเดินเซ
I'm
done
with
stumbling
around
อยากเป็นคนดีเพื่อเดินข้างใครซักคน
I
want
to
be
a
good
man
to
walk
beside
someone
อยากจะกลายมาเป็นคนที่
OK
I
want
to
become
someone
who's
okay
เคยเป็นผู้ร้ายร้ายร้าย
I
used
to
be
a
villain,
bad,
bad,
bad
นักเลงหัวไม้ไม้ไม้
A
troublemaker
through
and
through
แต่มาวันนี้สวัสดีพ่อตา
But
today,
hello
father-in-law
สวัสดีครับแม่ยาย
Hello
mother-in-law,
too
อย่าเพิ่งร้องว้าย
ว้าย
ว้าย
Don't
scream,
ah
ah
ah
ผมกลับตัวแล้วรู้มั้ย
I've
changed
my
ways,
don't
you
know?
จะขอดูแลลูกสาวแม่
I
want
to
take
care
of
your
daughter
จนวันตายตายตาย
Until
the
day
I
die,
die,
die
อยากจะหยุดที่เธอบอกตัวเองให้พอ
I
want
to
stop
at
you,
tell
myself
enough
is
enough
ไม่งั้นเธอคงไม่รอคงไม่รอคงไม่รอ
Otherwise,
you
wouldn't
wait,
wouldn't
wait,
wouldn't
wait
ฉันอาจเป็นคนไม่ดีหรืออาจจะดีไม่พอ
I
might
not
be
a
good
man,
or
maybe
not
good
enough
แต่ให้เธอไปหมดแล้วเท่าที่มีเท่าที่มี
But
I've
given
you
everything
I
have,
everything
I
have
เมื่อก่อนผมเคยร้ายร้ายร้าย
I
used
to
be
so
bad,
bad,
bad
Badboy
ก็ดูคล้ายคล้ายคล้าย
A
bad
boy,
through
and
through
ก็
You
ลอง
Look
into
My
Eyes
Just
look
into
my
eyes,
babe
สาบานให้ตายตายตาย
I
swear
it's
true,
true,
true
เล่นแต่บทผู้ร้ายร้ายร้าย
I
only
played
the
villain's
role
แต่ตอนนี้เป็นเสือสิ้นลาย
But
now
I'm
a
tamed
tiger,
you
see
You
Look
into
My
Eyes
Look
into
my
eyes
สาบานให้ตายตายตาย
I
swear
it's
true,
true,
true
ฉันผ่านมาหมดแล้ว
I've
been
through
it
all
ฉันนี่โคตรจะสุดแล้ว
I've
pushed
it
to
the
limit
แต่ตอนนี้อยากจะหยุดแล้ว
But
now
I
just
want
to
stop
มีเยอะมันวุ่นวาย
Having
too
much
is
just
a
mess
เมื่อก่อนเจ้าชู้อันนี้ยอม
I
used
to
be
a
playboy,
I
confess
แต่เลิกหมดแล้วตอนนี้พร้อม
But
I've
quit
it
all,
I'm
ready
now
แค่เธอได้มั้ยฉันขอร้อง
Can
I
just
have
you,
please?
ให้เธอเป็นคนพาเข้านอน
Let
you
be
the
one
to
tuck
me
in
at
night
P-Hot
เพื่อนบอกว่าใครกลัวเมีย
P-Hot,
my
friends
say
whoever
fears
his
wife
นายออกจากแก๊งเราไป
Should
leave
our
gang
ไม่สนคนรอบข้างจะว่ายังไง
I
don't
care
what
others
say
But
I
don't
care
But
I
don't
care
งั้นเดี๋ยวเราจะไปตั้งแก๊งใหม่
So,
let's
start
a
new
gang
เลิกสะสมฝาเบียร์
Stop
collecting
beer
caps
แล้วกลับบ้านไปกอดเมีย
And
go
home
to
hug
our
wives
สาวๆเลิกนัวเนีย
No
more
flirting
with
girls
เลิกเจ้าชู้เธอไม่รู้ผมไม่ทำ
No
more
cheating,
you
don't
know,
I
won't
do
it
ต่อให้มีน้องหนูยิ้มให้เป็นประจำ
Even
if
there's
a
young
girl
smiling
at
me
regularly
และนั่นคือภาพที่มีในอดีต
And
that's
the
picture
I
have
of
the
past
ชั่งมันดิชั่งมันดิชั่งมันดิ
Forget
it,
forget
it,
forget
it
ตอนนี้หมดห่วงไม่ต้องระแวง
Now
I
have
no
worries,
no
need
to
be
suspicious
Karma
Dose
Exist
Yeh
Karma
Dose
Exist
Yeh
มะก่อนแอบแชทก็พูดตรงๆ
I
used
to
secretly
chat,
I'll
be
honest
แต่ปัจจุบันนี้เป็นคนละคน
But
now
I'm
a
different
person
เธอไม่ต้องลุ้นเหมือนสามตัวบน
You
don't
have
to
guess
like
three
characters
above
มอบรหัส
Facebook
ให้เธอไปเชยชม
I'm
giving
you
my
Facebook
password
to
check
out
อยากจะหยุดที่เธอบอกตัวเองให้พอ
I
want
to
stop
at
you,
tell
myself
enough
is
enough
ไม่งั้นเธอคงไม่รอคงไม่รอคงไม่รอ
Otherwise,
you
wouldn't
wait,
wouldn't
wait,
wouldn't
wait
ฉันอาจเป็นคนไม่ดีหรืออาจจะดีไม่พอ
I
might
not
be
a
good
man,
or
maybe
not
good
enough
แต่ให้เธอไปหมดแล้วเท่าที่มีเท่าที่มี
But
I've
given
you
everything
I
have,
everything
I
have
เมื่อก่อนผมเคยร้ายร้ายร้าย
I
used
to
be
so
bad,
bad,
bad
Badboy
ก็ดูคล้ายคล้ายคล้าย
A
bad
boy,
through
and
through
ก็
You
ลอง
Look
into
My
Eyes
Just
look
into
my
eyes,
babe
สาบานให้ตายตายตาย
I
swear
it's
true,
true,
true
เล่นแต่บทผู้ร้ายร้ายร้าย
I
only
played
the
villain's
role
แต่ตอนนี้เป็นเสือสิ้นลาย
But
now
I'm
a
tamed
tiger,
you
see
You
Look
into
My
Eyes
Look
into
my
eyes
สาบานให้ตายตายตาย
I
swear
it's
true,
true,
true
ถ้าเธอทำได้จริง
If
you
can
really
do
it
Please
Bring
Me
Your
Ring
Please
bring
me
your
ring
I
Promise
to
Be
Your
Wings
Babe
I
promise
to
be
your
wings
babe
ถ้าเธอผิดสัญญาทำไม่ได้ที่พูดมา
If
you
break
your
promise
and
can't
do
what
you
said
ฉันจะเอาให้ตายตายตาย
I'll
make
you
pay,
pay,
pay
เงินเดือนพี่เธอเอาไปให้หมดเลย
You
can
have
all
my
salary,
babe
มีผ้าให้ซักกี่ผืนเธอเอามาให้หมดเลย
No
matter
how
many
clothes
there
are
to
wash,
bring
them
all
to
me
อยากได้เสื้อผ้ารองเท้า
If
you
want
clothes
or
shoes
เดี๋ยวพี่จะเปย์เงินสดเลย
I'll
pay
you
cash
right
away
อยากได้กุชชงกุชชี่
If
you
want
Gucci,
Gucci
ให้เธอเอาบัตรไปกดเลย
Just
take
my
card
and
swipe
it
เมื่อก่อนผมเคยร้ายร้ายร้าย
I
used
to
be
so
bad,
bad,
bad
Badboy
ก็ดูคล้ายคล้ายคล้าย
A
bad
boy,
through
and
through
ก็
You
ลอง
Look
into
My
Eyes
Just
look
into
my
eyes,
babe
สาบานให้ตายตายตาย
I
swear
it's
true,
true,
true
เล่นแต่บทผู้ร้ายร้ายร้าย
I
only
played
the
villain's
role
แต่ตอนนี้เป็นเสือสิ้นลาย
But
now
I'm
a
tamed
tiger,
you
see
You
Look
into
My
Eyes
Look
into
my
eyes
สาบานให้ตายตายตาย
I
swear
it's
true,
true,
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f.hero, fymme, p-hot, youngohm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.