F.HERO - คาด-ตะ-กอน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.HERO - คาด-ตะ-กอน




คาด-ตะ-กอน
Expectations
ความคาดหวังนั้นคือยาพิษ
Expectations are like poison,
มันกำลังไล่ฆาตกรรมเราอย่างซาดิสม์
Sadistically hunting us down.
มึงไม่อาจจะหนีด้วยแจ๊สหรือว่ายาริส
You can't escape in a Jazz or a Yaris,
เพราะว่ามันจะตามล่ามึงเหมือนแสงอาทิตย์
For they'll chase you like the sunlight's crown.
แต่ว่ามัน เป็นยาพิษที่เราสมัครใจกลืน
But it's a poison we willingly swallow,
หลักประหารที่เราสมัครใจยืน
An execution block we choose to stand upon.
คิดว่ามันอบอุ่นเหมือนกับผิงไฟฟืน
Thinking it's warmth like a bonfire's glow,
สุดท้ายแล้วความคาดหวัง
In the end, expectations
กำลังเหนี่ยวไกปืน
Are pulling the trigger, you know.
มึงโทษว่าเพราะความรักน่ะทำให้มึงเจ็บ
You blame love for causing your pain,
ก็เหมือนมึงโทษหลังคาตอนที่มันรั่วเพราะลูกเห็บ
Like blaming the roof when hail pours down in vain.
ตามสเต็ปคือเมื่อสะเออะไปรัก
As expected, when you dare to love,
มันก็เหมือนแบกความ
It's like carrying a
คาดหวังไว้เต็มกระบะไปละ
Truckload of expectations, that's how.
หวังว่ารักจริง หวังว่าเค้าจะไม่ทิ้ง
Hoping it's real, hoping they won't leave,
หวังว่าเมื่อเจอใครที่เค้าดีกว่าแล้วเค้าจะไม่ปิ๊ง
Hoping they won't fall for someone new, I believe.
หารู้ไม่ว่าตอนมึงกะหนุงกะหนิง
Unaware, as you cuddle and cleave,
มีฆาตกรอยู่หลังประตูยืนซุ่มพร้อมมีดคมวิ้ง
A killer lurks behind the door, a sharp blade to weave.
มันรอ ให้ความไม่แน่นอนเปิดประตูให้
It waits for uncertainty to open the gate,
ส่วนต้นทางมีสัจธรรมคอยดูให้
While truth observes from its source, it's fate.
ปังตอ ในมือมันพร้อมทะลวงไส้
The gun in its hand, ready to penetrate,
โรคจิตพอจะไม่รีบร้อนไปฆ่าจนกว่าเวลาที่ใช่
A psychopath patient enough to kill at the right time, not late.
ใช่ คดีนี้รักเป็นแค่พยาน
Yes, in this case, love is just a witness,
มีมึงเป็นเหยื่อ ความจริงเป็นตุลาการ
You're the victim, truth the judge, a mistress.
มันคือยาเบื่อ ฆ่าทิ้งแล้วอันตรธาน
It's a slow poison, killing and then disappearing, amiss,
มันคือความคาดหวังที่ใจเราสร้างเราดลบันดาลเอง
It's the expectation we build, the desire we reminisce.
ความคาดหวังนั้นคือยาพิษ
Expectations are like poison,
มันกำลังไล่ฆาตกรรมเราอย่างซาดิสม์
Sadistically hunting us down.
มึงไม่อาจจะหนีด้วยแจ๊สหรือว่ายาริส
You can't escape in a Jazz or a Yaris,
เพราะว่ามันจะตามล่ามึงเหมือนแสงอาทิตย์
For they'll chase you like the sunlight's crown.
แต่ว่ามัน เป็นยาพิษที่เราสมัครใจกลืน
But it's a poison we willingly swallow,
หลักประหารที่เราสมัครใจยืน
An execution block we choose to stand upon.
คิดว่ามันอบอุ่นเหมือนกับผิงไฟฟืน
Thinking it's warmth like a bonfire's glow,
สุดท้ายแล้วความคาดหวัง
In the end, expectations
กำลังเหนี่ยวไกปืน
Are pulling the trigger, you know.
เมื่อตอนเด็กๆ มันชื่อว่าความหวัง
As a child, it was called hope,
เกิดจากใจบริสุทธิ์ที่ไม่เคยถูกขัง
Born from a pure heart, never to elope.
เป็นเด็กไร้เดียงสา ร่ำรวยอารมณ์ขัน
An innocent child, rich in humor's scope,
มีความเชื่อมุ่งมั่นว่าจะตามหาความฝัน
Believing and striving to chase dreams, to cope.
เริ่มต้นเดินทางตั้งแต่ตัวเลขซีโร่
Starting the journey from zero's base,
เริ่มเก็บเลเว่ล ค่อยๆ มีเกราะ มีโล่ห์
Leveling up, gaining armor and grace.
วันหนึ่งเจอเพื่อนที่มีชื่อว่าอีโก้
One day, meeting a friend named Ego's face,
บอกว่าถ้าอยากเจอฝันต้องฆ่าคู่แข่งด้วยอีโต้
Saying to reach dreams, rivals must be erased.
ความอิจฉาเป่าหู เชื่อป๋าสิหนู
Jealousy whispers, "Trust me, my dear,"
ถ้ายอมให้ใครวิ่งแซงมันน่าอับอายอดสู
Letting someone pass is shameful, it's clear.
หยิบมีดขึ้นมา เอาคมถูๆ
Picking up a knife, sharpening with fear,
แล้วกดบนคอหอยเหมือนกับเราเชือดหมู
Pressing on the throat like slaughtering a deer.
ฉึ่บ ฉับพลันความหวังก็มีเลือดท่วมกาย
Suddenly, hope is covered in blood's sway,
มันหลงลืมความฝันที่มันอยากเจอทักทาย
Forgetting the dreams it longed to say hey.
กระหายหิวเลือด เหมือนอยากจิบไวน์
Thirsting for blood, like sipping wine all day,
เปลี่ยนชื่อเป็นความคาดหวัง
Changing its name to expectation,
ผู้หยิบยื่นความตาย
The bringer of termination.
ความคาดหวังนั้นคือยาพิษ
Expectations are like poison,
มันกำลังไล่ฆาตกรรมเราอย่างซาดิสม์
Sadistically hunting us down.
มึงไม่อาจจะหนีด้วยแจ๊สหรือว่ายาริส
You can't escape in a Jazz or a Yaris,
เพราะว่ามันจะตามล่ามึงเหมือนแสงอาทิตย์
For they'll chase you like the sunlight's crown.
แต่ว่ามัน เป็นยาพิษที่เราสมัครใจกลืน
But it's a poison we willingly swallow,
หลักประหารที่เราสมัครใจยืน
An execution block we choose to stand upon.
คิดว่ามันอบอุ่นเหมือนกับผิงไฟฟืน
Thinking it's warmth like a bonfire's glow,
สุดท้ายแล้วความคาดหวัง
In the end, expectations
กำลังเหนี่ยวไกปืน
Are pulling the trigger, you know.
ความคาดหวังเหมือนการ์ตูนโดจิน
Expectations are like doujinshi's art,
ที่ใจเราสร้างเองตามสะดวกโยธิน
Created by our hearts, tearing us apart.
เคยเลี้ยงไว้เป็นซามูไรแต่วันที่เป็นโรนิน
Once a samurai, now a ronin, taking part,
มันจะจับเราเข้าลานประหารตัดหัวด้วยกิโยติน
Leading us to the execution block, a guillotine's dart.
ก่อนฆ่ามันจะโบยตีจนลมหายใจรวยริน
Before killing, it lashes until breath is thin,
เอาความไว้ใจที่มึงให้ไปทำลายเป็นผงโรยดิน
Destroying the trust you gave, turning it into dust within.
ให้มึงมองตอนที่หมามากิน
Making you watch as dogs begin,
ว่าความไว้ใจแล้วคาดหวังนี่มันเจ็บปวดจริงๆ
To devour it, showing how trust and expectations cause sin.
บางครั้งกูโดนมันยิง อาการร่อแร่
Sometimes I'm shot, barely alive,
แต่กูก็รอดมาได้ด้วยการคิดถึงพ่อแม่
But I survive by thinking of my parents' strive.
บางครั้งมันตามหลอกหลอน จนกูเกือบชีวิตพัง
Sometimes it haunts me, almost making my life deprive,
กูเลยสู้มันกลับด้วยการปลงอนิจจัง
So I fight back by accepting impermanence, to thrive.
ก่อนฝังมัน เอาไว้ในบ่อ
Before burying it in a pit so deep,
ให้การอภัยฉาบปูนแล้วค่อยเอาอิฐก่อ
Covering it with forgiveness, then bricks to keep.
จบ End Credit จะมีภาพมันแตกหน่อ
The end credits show it sprout and leap,
เพราะคาดตะกอนจะกลับมาฆ่ามึงในหนังภาคต่อ
For expectations will return to kill you in the sequel, so steep.
ความคาดหวังนั้นคือยาพิษ
Expectations are like poison,
มันกำลังไล่ฆาตกรรมเราอย่างซาดิสม์
Sadistically hunting us down.
มึงไม่อาจจะหนีด้วยแจ๊สหรือว่ายาริส
You can't escape in a Jazz or a Yaris,
เพราะว่ามันจะตามล่ามึงเหมือนแสงอาทิตย์
For they'll chase you like the sunlight's crown.
แต่ว่ามัน เป็นยาพิษที่เราสมัครใจกลืน
But it's a poison we willingly swallow,
หลักประหารที่เราสมัครใจยืน
An execution block we choose to stand upon.
คิดว่ามันอบอุ่นเหมือนกับผิงไฟฟืน
Thinking it's warmth like a bonfire's glow,
สุดท้ายแล้วความคาดหวัง
In the end, expectations
กำลังเหนี่ยวไกปืน
Are pulling the trigger, you know.





Writer(s): ณัฐวุฒิ ศรีหมอก


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.