Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - 一個世界的遼闊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個世界的遼闊
The Vastness of a World
森林一座房子
A
house
in
the
forest.
湖水跟月光伴奏
Accompanied
by
the
moonlight
and
a
lake.
頓時我的心跳
My
heart
suddenly
quickens
its
beat.
腳步快了節奏
My
steps
quicken
their
pace.
是誰佇立山谷
Who
stands
in
the
valley,
風凜冽呼嘯而過
As
the
fierce
wind
whizzes
past?
凝結了時空
聽夢在奔走
Time
and
space
congeal.I
hear
my
dreams
running.
誰呼喚了我
Who
called
my
name?
人們總是困在
建築高牆城市
People
are
always
trappedIn
tall
buildings
and
city
walls.
冷漠活著日復過一日
Living
indifferently,
day
after
day.
誰的遺憾
寫滿刻在
墓誌銘碑石
Whose
regretsAre
written
on
tombstones
and
gravestones?
會不會是我的名字
Could
it
be
my
name?
我張開雙眼
無憂無慮地探索
I
open
my
eyes
and
explore,
carefree
and
worry-free.
別失落
別疑惑
人生路需要點靈活
Don't
get
lost.
Don't
be
puzzled.The
road
of
life
needs
some
flexibility.
跌宕就繞路走
高山就飛越過
If
there's
a
setback,
take
a
detour.If
there's
a
mountain,
fly
over
it.
寫下的
是傳說
What's
written
downIs
a
legend.
我張開雙手
感覺全新的自我
I
open
my
arms
and
feel
my
new
self.
多灑脫
輕狂過
看未來
我會勇敢活
How
carefree,
how
unrestrained
I
am.Looking
into
the
future,I
will
live
bravely.
就算日出日落
人生潮起潮落
Even
if
the
sun
rises
and
sets,And
life
ebbs
and
flows,
一轉念
全世界
無限遼闊
With
a
change
of
mind,The
whole
worldBecomes
infinitely
vast.
森林一座房子
A
house
in
the
forest.
湖水跟月光伴奏
Accompanied
by
the
moonlight
and
a
lake.
頓時我的心跳
My
heart
suddenly
quickens
its
beat.
腳步快了節奏
My
steps
quicken
their
pace.
是誰佇立山谷
Who
stands
in
the
valley,
風凜冽呼嘯而過
As
the
fierce
wind
whizzes
past?
凝結了時空
聽夢在奔走
Time
and
space
congeal.I
hear
my
dreams
running.
誰呼喚了我
Who
called
my
name?
人生並非程式
還有好多故事
Life
is
not
a
procedure.There
are
still
many
stories
to
be
told.
頑強直到世界末日
Unyielding
until
the
end
of
the
world.
誰的心思
不安於室
刻成了鑽石
Whose
mind,Unwilling
to
be
confined,Has
become
a
diamond?
會不會是我的名字
Could
it
be
my
name?
我張開雙眼
無憂無慮地探索
I
open
my
eyes
and
explore,
carefree
and
worry-free.
別失落
別疑惑
人生路需要點靈活
Don't
get
lost.
Don't
be
puzzled.The
road
of
life
needs
some
flexibility.
跌宕就繞路走
高山就飛越過
If
there's
a
setback,
take
a
detour.If
there's
a
mountain,
fly
over
it.
寫下的
是傳說
What's
written
downIs
a
legend.
我張開雙手
感覺全新的自我
I
open
my
arms
and
feel
my
new
self.
多灑脫
輕狂過
看未來
我會勇敢活
How
carefree,
how
unrestrained
I
am.Looking
into
the
future,I
will
live
bravely.
就算日出日落
人生潮起潮落
Even
if
the
sun
rises
and
sets,And
life
ebbs
and
flows,
一轉念
全世界
無限遼闊
With
a
change
of
mind,The
whole
worldBecomes
infinitely
vast.
不要阻擋我的感覺
Don't
block
my
feelings.
我還記得那片藍天
I
still
remember
that
blue
sky.
相信自己相信每個遇見
Believe
in
yourself
and
believe
in
every
encounter.
我張開雙眼
無憂無慮地探索
I
open
my
eyes
and
explore,
carefree
and
worry-free.
別失落
別疑惑
人生路需要點靈活
Don't
get
lost.
Don't
be
puzzled.The
road
of
life
needs
some
flexibility.
跌宕就繞路走
高山就飛越過
If
there's
a
setback,
take
a
detour.If
there's
a
mountain,
fly
over
it.
寫下的
是傳說
What's
written
downIs
a
legend.
我張開雙手
感覺全新的自我
I
open
my
arms
and
feel
my
new
self.
多灑脫
輕狂過
看未來
我會勇敢活
How
carefree,
how
unrestrained
I
am.Looking
into
the
future,I
will
live
bravely.
就算日出日落
人生潮起潮落
Even
if
the
sun
rises
and
sets,And
life
ebbs
and
flows,
一轉念
全世界
With
a
change
of
mind,The
whole
world.
就算日出日落
人生潮起潮落
Even
if
the
sun
rises
and
sets,And
life
ebbs
and
flows,
一轉念
全世界
無限遼闊
With
a
change
of
mind,The
whole
worldBecomes
infinitely
vast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Ning Chen, You Hui Xie, Qin A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.