Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛在蔓延時
Liebe breitet sich aus
愛潮洶湧
侵蝕著我
Liebe
flutet,
überwältigt
mich
淹沒笑容
讓心事重重
Ertränkt
mein
Lächeln,
macht
mich
sorgenvoll
瞬間快轉的時空
多少戀人擦身過
Schnellvorlauf
der
Zeit,
wie
viele
Liebende
gehen
vorbei
誰召喚著我
深藏的秘密別說
Wer
ruft
mich?
Die
tief
verborgenen
Geheimnisse,
erzähl
sie
nicht
愛的面孔
始終溫柔
Das
Gesicht
der
Liebe
bleibt
sanft
心中祈求
有個人懂我
Im
Herzen
bete
ich,
dass
jemand
mich
versteht
輕輕牽起你的手
望著無垠的星空
Halte
deine
Hand,
schaue
zum
grenzenlosen
Sternenhimmel
那脆弱的傷
早已經不痛
Die
verletzliche
Wunde
schmerzt
nicht
mehr
因為有你就足夠
Denn
mit
dir
bin
ich
vollkommen
我多願意為你
閉上雙眼編織那個夢
Wie
gern
würde
ich
für
dich
die
Augen
schließen
und
diesen
Traum
weben
我多願意為你
化身為愛最美的螢火
Wie
gern
würde
ich
für
dich
zum
schönsten
Glühwürmchen
der
Liebe
werden
對的人遇見就能懂
不只是傳說
Die
richtige
Person
versteht
es
beim
Treffen,
nicht
nur
eine
Legende
一刻怦然心動
一生天長地久
Ein
Moment
des
Herzklopfens,
ein
Leben
in
Ewigkeit
我多願意為你
不離不棄緊握著雙手
Wie
gern
würde
ich
für
dich
Hände
haltend
ohne
Loslassen
bleiben
我多願意為你
甘願平凡交換不寂寞
Wie
gern
würde
ich
für
dich
Normalität
gegen
Einsamkeit
tauschen
有一天
我們終於拼湊幸福輪廓
Eines
Tages
fügen
wir
endlich
die
Umrisse
des
Glücks
zusammen
你是我的宇宙
愛你無怨無尤
守候
Du
bist
mein
Universum,
dich
lieben
ohne
Reue,
warten
愛的面孔
始終溫柔
Das
Gesicht
der
Liebe
bleibt
sanft
心中祈求
有個人懂我
Im
Herzen
bete
ich,
dass
jemand
mich
versteht
輕輕牽起你的手
望著無垠的星空
Halte
deine
Hand,
schaue
zum
grenzenlosen
Sternenhimmel
那脆弱的傷
早已經不痛
Die
verletzliche
Wunde
schmerzt
nicht
mehr
因為有你就足夠
Denn
mit
dir
bin
ich
vollkommen
我多願意為你
不離不棄緊握著雙手
Wie
gern
würde
ich
für
dich
Hände
haltend
ohne
Loslassen
bleiben
我多願意為你
甘願平凡交換不寂寞
Wie
gern
würde
ich
für
dich
Normalität
gegen
Einsamkeit
tauschen
有一天
我們終於拼湊幸福輪廓
Eines
Tages
fügen
wir
endlich
die
Umrisse
des
Glücks
zusammen
你是我的宇宙
愛你無怨無尤
守候
Du
bist
mein
Universum,
dich
lieben
ohne
Reue,
warten
夠不夠
痛不痛
請你抱住我
Ist
es
genug,
tut
es
weh,
bitte
umarme
mich
不用說
我都懂
愛上你以後
Kein
Wort
nötig,
ich
verstehe,
seit
ich
dich
liebe
緊握住
不放手
有一種執著
Festhalten,
nicht
loslassen,
diese
Art
von
Hingabe
飛蛾撲火
Wie
ein
Falter,
der
ins
Feuer
fliegt
就像風
多自由
奔向你懷中
Wie
der
Wind,
so
frei,
in
deine
Arme
eilen
去歌頌
去放縱
最深的衝動
Besingen,
ausleben,
der
tiefste
Impuls
愛上你是我一生渴求
Dich
zu
lieben
ist
mein
lebenslanges
Verlangen
我多願意為你
閉上雙眼編織那個夢
Wie
gern
würde
ich
für
dich
die
Augen
schließen
und
diesen
Traum
weben
我多願意為你
化身為愛最美的螢火
Wie
gern
würde
ich
für
dich
zum
schönsten
Glühwürmchen
der
Liebe
werden
對的人遇見就能懂
不只是傳說
Die
richtige
Person
versteht
es
beim
Treffen,
nicht
nur
eine
Legende
一刻怦然心動
一生天長地久
Ein
Moment
des
Herzklopfens,
ein
Leben
in
Ewigkeit
我多願意為你
不離不棄緊握著雙手
Wie
gern
würde
ich
für
dich
Hände
haltend
ohne
Loslassen
bleiben
我多願意為你
甘願平凡交換不寂寞
Wie
gern
würde
ich
für
dich
Normalität
gegen
Einsamkeit
tauschen
有一天
我們終於拼湊幸福輪廓
Eines
Tages
fügen
wir
endlich
die
Umrisse
des
Glücks
zusammen
你是我的宇宙
愛你無怨無尤
去守候
Du
bist
mein
Universum,
dich
lieben
ohne
Reue,
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 謝宥慧, 飛兒樂團
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.