Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - 刺青春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回憶的雲端像被彩虹劃過
The
clouds
of
memory
are
like
a
rainbow
那些故事一半雨一半晴空
Those
stories
are
half
rain
and
half
clear
sky
於是飛翔和墜落都變成同一種形容
So
flying
and
falling
become
the
same
description
差別是你在不在我的左右
The
difference
is
whether
you
are
by
my
side
男孩的昨天依然做著美夢
The
boy's
yesterday
is
still
having
a
beautiful
dream
那些訴說一手劍一手花朵
Those
words
are
like
a
sword
in
one
hand
and
a
flower
in
the
other
女孩收下了綻放玫瑰裡刺痛的溫柔
The
girl
received
the
painful
tenderness
in
the
blooming
rose
我想先喜歡你再去找理由
I
want
to
like
you
first,
then
find
a
reason
我刺了你的名字在那天空
I
carved
your
name
in
the
sky
用此刻的快樂為愛著墨
Using
the
happiness
of
this
moment
to
paint
love
希望泡沫裡
有不破滅的雋永
I
hope
there
is
an
eternal
moment
in
the
bubble
of
hope
我們的愛何其榮幸
對抗世界過
How
lucky
our
love
is,
to
fight
against
the
world
刺青春在還不懂愛的胸口
Youthful
Thorns
on
the
chest
that
doesn't
understand
love
yet
青春的刺在緊握的雙手
The
thorns
of
youth
are
in
the
hands
that
hold
tight
回憶是帶刺的
經過多少寂寞
Memories
are
thorny,
after
how
much
loneliness
有一天記得笑著說
我們都沒錯
也沒錯過
One
day,
remember
to
say
with
a
smile,
we
were
both
right
and
wrong
男孩的昨天依然做着美梦
The
boy's
yesterday
is
still
having
a
beautiful
dream
那些诉说一手剑一手花朵
Those
words
are
like
a
sword
in
one
hand
and
a
flower
in
the
other
女孩收下了绽放玫瑰里刺痛的温柔
The
girl
received
the
painful
tenderness
in
the
blooming
rose
我想先喜欢你再去找理由
I
want
to
like
you
first,
then
find
a
reason
刺青春在还不懂爱的胸口
Youthful
Thorns
on
the
chest
that
doesn't
understand
love
yet
青春的刺在紧握的双手
The
thorns
of
youth
are
in
the
hands
that
hold
tight
回忆是带刺的
经过多少寂寞
Memories
are
thorny,
after
how
much
loneliness
有一天记得笑着说
我们都没错
也没错过
One
day,
remember
to
say
with
a
smile,
we
were
both
right
and
wrong
灰烬之中不灭的
曾用生命保护着
In
the
ashes
of
the
undead,
I
once
protected
it
with
my
life
就算世界末日依然爱你的
Even
if
the
world
ends,
I
will
still
love
you
我刺了你的名字在那天空
I
carved
your
name
in
the
sky
用此刻的快乐为爱着墨
Using
the
happiness
of
this
moment
to
paint
love
希望泡沫里
有不破灭的隽永
I
hope
there
is
an
eternal
moment
in
the
bubble
of
hope
我们的爱何其荣幸
对抗世界过
How
lucky
our
love
is,
to
fight
against
the
world
刺青春在还不懂爱的胸口
Youthful
Thorns
on
the
chest
that
doesn't
understand
love
yet
青春的刺在紧握的双手
The
thorns
of
youth
are
in
the
hands
that
hold
tight
回忆是带刺的
经过多少寂寞
Memories
are
thorny,
after
how
much
loneliness
有一天记得笑着说
我们都没错
也没错过
One
day,
remember
to
say
with
a
smile,
we
were
both
right
and
wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F.i.r.飛兒樂團, 嚴云農
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.