Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - 愛上屬於你的天空
愛上屬於你的天空
In Love with Your Belonging Sky
你走後
風很淡
After
you
left,
the
breeze
was
very
gentle
天依舊藍
只是褪成一片淺藍
The
sky
was
still
blue,
but
it
faded
into
a
light
shade
of
blue
晴空下
你眼神
Under
the
open
sky,
your
eyes
記得就像是
山頂驕傲的烽火
I
remember
them
as
clearly
as
the
proud
blazing signal
fire
on
the
mountain
top
原諒我
太自然
Forgive
me,
I
was
too
comfortable
習慣身邊
一直都有你的存在
I
was
accustomed
to
your
presence
by
my
side
想念你
風停了
Missing
you,
the
wind
has
stopped
全世界從此
以傾斜的軸轉動
The
world
has
started
rotating
on
a
tilted
axis
ever
since
誰曾存在
誰又離開
Who
existed,
and
who
left
我會感謝
你來
I
will
appreciate
your
coming
大地刻下
的溫暖
The
warmth
that
was
engraved
on
the
soul
你留下的祝福會振翅燦爛
The
blessings
that
you
left
will
flutter
with
radiance
愛上那
本來就屬於你的天空
I
am
in
love
with
that sky
that
originally
belonged
to
you
你與生
就該飛翔
去征服自由
You
were
naturally
born to
fly,
to
conquer
freedom
我陪你
助跑一段到時間盡頭
I
will
accompany
you,
assisting
your
run-up,
until
the
end
of
time
把愛拋在
最高點
手放開
I
will
cast
my
love
at
the
highest
point,
let
go
of
your
hand
誰曾存在
誰又離開
Who
existed,
and
who
left
我會感謝
你來
I
will
appreciate
your
coming
夢的歷史
會記載
The
history
of
dreams
will
record
有些失去並不代表著失敗
Some
losses
do
not
represent
failure
愛上那
本來就屬於你的天空
I
am
in
love
with
that sky
that
originally
belonged
to
you
你與生
就該飛翔
去征服自由
You
were
naturally
born
to
fly,
to
conquer
freedom
我陪你
助跑一段到時間盡頭
I
will
accompany
you,
assisting
your
run-up,
until
the
end
of
time
把愛拋在
最高點
手放開
(最高點)
I
will
cast
my
love
at
the
highest
point,
let
go
of
your
hand
(the
highest
point)
愛上那
本來就屬於你的天空
I
am
in
love
with
that sky
that
originally
belonged
to
you
你與生
就該飛翔
去征服自由
You
were
naturally
born
to
fly,
to
conquer
freedom
我陪你
助跑一段到時間盡頭
I
will
accompany
you,
assisting
your
run-up,
until
the
end
of
time
把愛拋在
最高點
I
will
cast
my
love
at
the
highest
point
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Ning Chen, Yun Nong Yan, Han Qing Huang
Album
愛上屬於你的天空
date de sortie
09-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.