F.I.R.飛兒樂團 - 自由之歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - 自由之歌




自由之歌
Песнь свободы
Cuando decidí buscar la libertad
Когда я решила искать свободу,
Ya no tengo miedo
Я больше не боюсь,
A pesar del dolor
Несмотря на боль,
Sigo creyendo que tu amor
Я продолжаю верить, что твоя любовь
Es mi último destino
мое последнее пристанище.
每一秒 時間都在偷走一些美好
Каждую секунду время крадет немного прекрасного,
才明瞭 每次相擁都應該抱牢
И только теперь я понимаю, как крепко нужно было обнимать тебя каждый раз.
很驕傲 曾經燃盡所有留下自豪
Я горжусь тем, что отдала все без остатка, оставив себе лишь гордость.
把渺小 用狂熱去忘掉
Свою ничтожность я сожгла в пламени страсти.
一起墜跌任風雨颳落 羽毛
Мы вместе падали, позволяя ветру и дождю срывать с нас перья.
給我多一分鐘去認真
Дай мне еще одну минуту, чтобы все обдумать,
讓我重新思索這人生
Позволь мне переосмыслить эту жизнь,
然後無畏無懼的啟程
А затем бесстрашно отправиться в путь,
因為你的愛 值得我飛奔
Потому что твоя любовь стоит того, чтобы я к тебе летела.
相信山盟海誓的天真
Я верю в наивность клятв верности,
擁抱奮不顧身的傷痕
Принимаю шрамы отчаянной борьбы,
就算失去所有的青春
Даже если я потеряю всю свою молодость,
我願意無怨無悔去等
Я готова ждать без сожалений,
自由的歌聲
Песнь свободы.
每一秒 命運奪走所愛從不預告
Каждую секунду судьба отнимает любимых, не предупреждая,
才明瞭 每次道別都應該微笑
И только теперь я понимаю, что нужно улыбаться при каждом прощании.
不知道 帶來夢的巨浪何時退潮
Я не знаю, когда отступит гигантская волна, принесшая мне мечту,
才需要 隨時備份美好
Поэтому нужно всегда хранить прекрасные моменты,
收藏於心去記念永遠 年少
Сберегая их в сердце, чтобы помнить вечную молодость.
給我多一分鐘去認真
Дай мне еще одну минуту, чтобы все обдумать,
讓我重新思索這人生
Позволь мне переосмыслить эту жизнь,
然後無畏無懼的啟程
А затем бесстрашно отправиться в путь,
因為你的愛 值得我飛奔
Потому что твоя любовь стоит того, чтобы я к тебе летела.
相信山盟海誓的天真
Я верю в наивность клятв верности,
擁抱奮不顧身的傷痕
Принимаю шрамы отчаянной борьбы,
就算失去所有的青春
Даже если я потеряю всю свою молодость,
我願意無怨無悔去等
Я готова ждать без сожалений,
自由的歌聲
Песнь свободы.
也曾經迷惘選擇流浪
Я тоже когда-то блуждала в растерянности,
也曾經失落決定逃亡
Я тоже когда-то сбегала в отчаянии,
我們追逐愛的自由不返航
Мы гонимся за свободой любви, не желая возвращаться,
在曾熱愛的這片海洋
В этом океане, который мы когда-то любили,
用壯遊紀念你的導航
Долгим путешествием я чту твою путеводную звезду.
思念是穿越黑雨中
Тоска это белоснежные крылья,
雪白的翅膀
Прорезающие черный дождь.
給我多一分鐘去認真
Дай мне еще одну минуту, чтобы все обдумать,
讓我重新思索這人生
Позволь мне переосмыслить эту жизнь,
然後無畏無懼的啟程
А затем бесстрашно отправиться в путь,
因為你的愛 值得我飛奔
Потому что твоя любовь стоит того, чтобы я к тебе летела.
相信山盟海誓的天真
Я верю в наивность клятв верности,
擁抱奮不顧身的傷痕
Принимаю шрамы отчаянной борьбы,
就算失去所有的青春
Даже если я потеряю всю свою молодость,
我願意無怨無悔去等
Я готова ждать без сожалений,
自由的歌聲
Песнь свободы.





Writer(s): F.i.r., Rou Long Yao

F.I.R.飛兒樂團 - 自由之歌
Album
自由之歌
date de sortie
23-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.