F.I.S.T. - 01 Don't Be Jealous... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F.I.S.T. - 01 Don't Be Jealous...




01 Don't Be Jealous...
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous because all of my success!
Не завидуй, потому что все мои успехи!
Don't be jealous because I can buy the best!
Не завидуй, потому что я могу купить лучшее!
Don't be jealous because of what hangs from my arm!
Не завидуй тому, что висит у меня на руке!
Whether it's a female, or a diamond charm!
Будь то женщина, или бриллиантовый шарм!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
You can be jealous all you want!
Вы можете ревновать сколько угодно!
I can not help it; it's my life you want
Я не могу помочь этому; это моя жизнь, которую ты хочешь
I worked hard to accomplish this
Я много работал, чтобы добиться этого
Jealousy wont accomplish this
Ревность этого не сделает
Uh uhh
эээ
Don't be jealous because all of my success!
Не завидуй, потому что все мои успехи!
Don't be jealous because I can buy the best!
Не завидуй, потому что я могу купить лучшее!
Don't be jealous because of what hangs from my arm!
Не завидуй тому, что висит у меня на руке!
Whether it's a female, or a diamond charm!
Будь то женщина, или бриллиантовый шарм!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Jealousy is something, I won't do
Ревность это что-то, я не буду этого делать
I use it as a motivation tool
Я использую это как инструмент мотивации
I won't envy others; or hate on my brotha's
Я не буду завидовать другим; или ненавижу моего брата
I make my own success; and no one else
я добиваюсь собственного успеха; и никто другой
Why hate? - Congratulate!
Почему ненавижу? - Поздравлять!
Let me help! Let me demonstrate!
Давай помогу! Позвольте мне продемонстрировать!
The come up; shared with another
Придумать; поделился с другим
That is a start on how to help my brotha
Это начало того, как помочь моему брату
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
What is it?
Что это такое?
What makes you envious of me?
Что заставляет тебя завидовать мне?
Jealous! What could it be?
Ревнивый! Что бы это могло быть?
Could it be; the people hangin' with me?
Может быть; люди болтаются со мной?
The glamour and the glitz you think you see!
Гламур и блеск вы думаете, что вы видите!
Could it be the flava that I bring?
Может быть, это флава, которую я приношу?
The way I rock rock this beat!
Как я качаю качайте этот бит!
Could it be? What could it be?
Может быть? Что бы это могло быть?
That make you jealous of me!
Это заставляет тебя ревновать меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!
Of me!
Меня!
Don't be jealous!
Не ревнуй!





Writer(s): Johnnathan Edwards, Jrandall Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.