Mitä jos -
Kasmir
,
F
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sä
et
oo
enää
soitellu
Du
rufst
nicht
mehr
an
Sul
on
joku
joho
nojaa
joku
oikee
ku
Du
hast
jemanden,
an
den
du
dich
anlehnst,
jemanden,
der
echt
ist
Et
enää
sano
et
sä
tarviit
mut
Du
sagst
nicht
mehr,
dass
du
mich
brauchst
Mul
ei
oo
avaimii
sun
oveen
Ich
habe
keine
Schlüssel
mehr
zu
deiner
Tür
En
tiiä
sun
joka
ajatust
Ich
kenne
nicht
mehr
jeden
deiner
Gedanken
Siit
on
jo
kauan
ku
Es
ist
schon
lange
her
Eri
reitin
tein
eikä
ollu
enää
meit,
ei,
ei,
ei
Ich
bin
einen
anderen
Weg
gegangen
und
es
gab
kein
uns
mehr,
nein,
nein,
nein
Mut
oon
silti
kaivannu,
joo
Aber
ich
habe
dich
trotzdem
vermisst,
ja
Et
kerrot
tuutko
sä
okei,
ei,
ei,
ei
Dass
du
mir
sagst,
ob
du
kommst,
okay,
nein,
nein,
nein
Kun
mä
nään
et
sait
sen
Wenn
ich
sehe,
dass
du
das
bekommen
hast
Mistä
unelmoit,
sen
kaiken
Wovon
du
geträumt
hast,
all
das
Niin
tää
on
mulle
vaikeet
Dann
ist
das
schwer
für
mich
Ku
täällä
vielki
mietin
vain
et
Weil
ich
hier
immer
noch
darüber
nachdenke
Voisko
kaikki
olla
toisin,
mitä
jos
sul
oiski
mut
Könnte
alles
anders
sein,
was
wäre,
wenn
du
mich
hättest
Meidät
jos
ois
saanu
toimii,
jos
mä
oisin
osannut
Wenn
wir
es
hätten
schaffen
können,
wenn
ich
es
gekonnt
hätte
Miks
tän
kaiken
jälkeen
seinät
täyteen
mieli
maalaa
meitä
Warum
malt
mein
Geist
nach
all
dem
die
Wände
voll
mit
uns
Voisko
kaikki
olla
toisin
Könnte
alles
anders
sein
Mitä
jos
sul
oiski
mut
Was
wäre,
wenn
du
mich
hättest
Sä
muutit
yhteen
sen
kaa
ja
otit
mukaan
palan
meit
Du
bist
mit
ihm
zusammengezogen
und
hast
ein
Stück
von
uns
mitgenommen
Otit
yhen
luvun
meijän
tarinaa,
mä
en
osaa
mitään
unohtaa
Du
hast
ein
Kapitel
unserer
Geschichte
genommen,
ich
kann
nichts
vergessen
Kai
toisen
pitää
mukanaan
ku
sä
et
todellakaan
ollu
kuka
vaan
Ich
denke,
man
behält
den
anderen
bei
sich,
weil
du
wirklich
nicht
irgendjemand
warst
Näytät
samalta
taas,
naurat
niinku
joskus
aikoinaan
Du
siehst
wieder
genauso
aus,
lachst
wie
damals
Mut
vaan
sen
toisen
kaa
Aber
nur
mit
dem
anderen
Tunnen
sun
jäljet,
mut
ne
ei
särje
Ich
spüre
deine
Spuren,
aber
sie
schmerzen
nicht
Korkeintaan
vähän
kolottaa
Höchstens
ein
bisschen
pochen
Kun
mä
nään
et
sait
sen
Wenn
ich
sehe,
dass
du
das
bekommen
hast
Mistä
unelmoit,
sen
kaiken
Wovon
du
geträumt
hast,
all
das
Niin
tää
on
mulle
vaikeet
Dann
ist
das
schwer
für
mich
Ku
täällä
vielki
mietin
vain
et
Weil
ich
hier
immer
noch
darüber
nachdenke
Voisko
kaikki
olla
toisin,
mitä
jos
sul
oiski
mut
Könnte
alles
anders
sein,
was
wäre,
wenn
du
mich
hättest
Meidät
jos
ois
saanu
toimii,
jos
mä
oisin
osannut
Wenn
wir
es
hätten
schaffen
können,
wenn
ich
es
gekonnt
hätte
Miks
tän
kaiken
jälkeen
seinät
täyteen
mieli
maalaa
meitä
Warum
malt
mein
Geist
nach
all
dem
die
Wände
voll
mit
uns
Voisko
kaikki
olla
toisin
Könnte
alles
anders
sein
Mitä
jos
sul
oiski
mut
Was
wäre,
wenn
du
mich
hättest
Kun
nämä
nään
et
sait
sen
Wenn
ich
sehe,
dass
du
das
bekommen
hast
Mistä
unelmoit,
sen
kaiken
Wovon
du
geträumt
hast,
all
das
Niin
tää
on
mulle
vaikeet
Dann
ist
das
schwer
für
mich
Ku
tääl
vielki
mietin
vain
et
Weil
ich
hier
immer
noch
darüber
nachdenke
Mä
pelkään
jos
mulla
ois
sut
et
Ich
habe
Angst,
wenn
ich
dich
hätte
Se
ei
olis
sitä
mitä
olisit
halunnu
Dass
es
nicht
das
wäre,
was
du
gewollt
hättest
Odutuksii,
odutuksii,
odutuksii
Erwartungen,
Erwartungen,
Erwartungen
Kai
on
vaan
tajunnu
Ich
habe
es
wohl
einfach
erkannt
On
joskus
onni
elää
haaveissa
Manchmal
ist
es
ein
Glück,
in
Träumen
zu
leben
Parempina
paperil
tai
menneisyyden
aaveina
Besser
auf
dem
Papier
oder
als
Geister
der
Vergangenheit
Olla
lupaus
jot
ei
ikin
tarvi
pitää
Ein
Versprechen
zu
sein,
das
man
nie
halten
muss
Olla
mitä
vaan
ja
ei
mitään
Alles
und
nichts
zu
sein
Voisko
kaikki
olla
toisin,
mitä
jos
sul
oiski
mut
Könnte
alles
anders
sein,
was
wäre,
wenn
du
mich
hättest
Meidät
jos
ois
saanu
toimii,
jos
mä
oisin
osannut
Wenn
wir
es
hätten
schaffen
können,
wenn
ich
es
gekonnt
hätte
Miks
tän
kaiken
jälkeen
seinät
täyteen
mieli
maalaa
meitä
Warum
malt
mein
Geist
nach
all
dem
die
Wände
voll
mit
uns
Voisko
kaikki
olla
toisin
Könnte
alles
anders
sein
Mitä
jos
sul
oiski
mut
Was
wäre,
wenn
du
mich
hättest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Antero Kirjonen, Juho Kustaa Matias Suutarinen, Fanni Charlotta Sjoeholm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.