F.O., M.W.P. & Hoodini - Няма да се дам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.O., M.W.P. & Hoodini - Няма да се дам




Няма да се дам
I Won't Give Up
Hoodini
Hoodini
Багажа стягам, ама не заминавам на вън
I'm packing my bags, but I'm not leaving
имам си нещо на ум и като гледам не е сън,
I've got something in mind and by the looks of it, it's not a dream,
трън в очите, шум в тръбите не съм виновен, че спите
a thorn in the eye, noise in the pipes, it's not my fault you're sleeping
ако питаш мен брат лично, ще свия сърмите.
if you ask me personally, brother, I'll twist the wires.
Да се блъскаш във гърдите ми то ти е в гена бе
To beat your chest, it's in your genes
устата е голяма и кат трябват хора няма те,
your mouth is big and when people are needed, you're not there,
дажни, продажни за бизнеса ти важни аз не се продавам
rainy, corrupt, important for your business, I'm not selling myself
като стоки амбалажни. Аз съм странен, но не и страник,
like packaged goods. I'm strange, but not a stranger,
не съм празен, но съм като празник и аз съм болен,
I'm not empty, but I'm like a holiday, and I'm sick,
но не и болнав мафия, ако си мега star да се забъркваме във starcraft
but not ill, mafia, if you're a mega star, let's get involved in starcraft
F.O.
F.O.
Няма да се дам и да нямам път на там
I won't give up, even if I have no way there
всяка крачка правя сам няма да се дам, да се предам.
I take every step myself, I won't give up, I won't surrender.
Няма да се дам и да нямам път на там
I won't give up, even if I have no way there
всяка крачка правя сам няма да се дам, да се продам.
I take every step myself, I won't give up, I won't sell out.
F.O.
F.O.
Ся танци с лакта ми, сьо слуша гласа ми,
Now dance with my lyrics, listen to my voice,
микрофон под носа ми, flow чегърта слуха ти,
microphone under my nose, flow rattles your hearing,
по-разцъкан в пъти, мамо дават ме по телевизора
more hyped, momma they show me on TV
сина ти всичко изора. Няма не мога за там където
your son plowed everything. There is no "I can't" where
пътят ми води ме над небето моята лирика кълчи
my path leads me above the sky, my lyrics cripple
ченето им на всяко парче да ги прави на парчета
their chins, every track to tear them to pieces
навит като roll-а, по лек от листчето, на метри
rolled up like a joint, lighter than the paper, meters away
от пода не пада пердето на вид съм нескромен, а езика сече те,
from the floor, the curtain doesn't fall, I look immodest, but the tongue cuts you,
аз пиша да слушате, а не да четете. Не, не съм еднопосочен
I write for you to listen, not to read. No, I'm not one-way
за длъжен бях нарочен, да виновен съм и проче с тва, че
I was destined, I'm guilty and read with that, that
с мен останах точен, да засилих се да скоча и
I stayed true to myself, I accelerated to jump and
вече не мога да бъда прескочен а-а-а хайде да не почвам
I can no longer be jumped over, ah-ah-ah let's not start
има ли ритъм губите почвам
if there's a rhythm you lose, I start
F.O.
F.O.
Няма да се дам и да нямам път на там
I won't give up, even if I have no way there
всяка крачка правя сам няма да се дам, да се предам.
I take every step myself, I won't give up, I won't surrender.
Няма да се дам и да нямам път на там
I won't give up, even if I have no way there
всяка крачка правя сам няма да се дам, да се продам.
I take every step myself, I won't give up, I won't sell out.
M.W.P.
M.W.P.
Идвам от времената в които GSM беше домофон,
I come from the times when GSM was an intercom,
джакузито корито, стадиона втори дом
the jacuzzi was a trough, the stadium was a second home
от тая сочна химия остана без очна линия
from that juicy chemistry, she's left without eyeliner
Господ ме сочи със пръст и вика той ми е любимия.
God points his finger at me and says he's my favorite.
Дамата ти на бала с бяла нос гони славата
Your lady at the ball with a white nose chases fame
спящата пиявица и принца със плескавица.
the sleeping leech and the prince with a burger.
За непознатите познат съм, но само с брат ми брат съм,
I'm known to strangers, but I'm only a brother to my brother,
единствен по рода си от сина си по млад съм.
one of a kind, younger than my son.
No more Mr. Nice Guy, Hello Mr. Nice Watch, търсят ме кат Wi-Fi,
No more Mr. Nice Guy, Hello Mr. Nice Watch, they look for me like Wi-Fi,
гледат ме кат Imax, не се меси остнах последния себе си
they watch me like Imax, don't mess with me, I'm the last one myself
по добре от вчера и по черен от тена си. Като гледам ва Боже
better than yesterday and darker than my tan. As I look at you, God,
какви ши са ни внуците добрите не ги чуват
what kind of grandchildren we will have, the good ones don't hear them
за разлика от куците ся мразиш куките и ти стана от мутрите
unlike the lame ones, now you hate the cops and you became one of the thugs
силни схеми за пари май само се вътрите
strong schemes for money, I guess you're just rubbing in
F.O.
F.O.
Няма да се дам и да нямам път на там
I won't give up, even if I have no way there
всяка крачка правя сам няма да се дам, да се предам.
I take every step myself, I won't give up, I won't surrender.
Няма да се дам и да нямам път на там
I won't give up, even if I have no way there
всяка крачка правя сам няма да се дам, да се предам.
I take every step myself, I won't give up, I won't surrender.
F.O.
F.O.
Няма да се дам и да нямам път на там
I won't give up, even if I have no way there
всяка крачка правя сам няма да се дам, да се предам.
I take every step myself, I won't give up, I won't surrender.
Няма да се дам и да нямам път на там
I won't give up, even if I have no way there
всяка крачка правя сам няма да се дам, да се продам.
I take every step myself, I won't give up, I won't sell out.
Hoodini
Hoodini
Аз съм странен, но не и страник,
I'm strange, but not a stranger,
не съм празен, но съм като празник и аз съм болен,
I'm not empty, but I'm like a holiday, and I'm sick,
но не и болнав мафия, ако си мега star да се забъркваме във starcraft
but not ill, mafia, if you're a mega star, let's get involved in starcraft
F.O.
F.O.
Няма да се дам, да се продам
I won't give up, I won't sell out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.