Paroles et traduction F.O. - Pussy Troll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Няма
да
питаш
купона
къде
е
You
won't
ask
where
the
party's
at
Когато
на
FO
микрофона
запее
When
FO's
mic
starts
to
rap
Дет
му
се
вика
заслужил
артист
They
call
him
a
заслуженный
артист
(Honored
Artist)
Не
съм
ти
виновен
звучиш
като
Азис
It's
not
my
fault
you
sound
like
Azis
Надали
ще
те
поканят
на
парти
They'll
hardly
invite
you
to
a
party
Пък
камо
ли
да
те
поканят
на
бис
Let
alone
for
an
encore,
see?
Танцуваш
като
аутист,
не
си
за
MC,
а
за
мис
You
dance
like
an
autistic,
you're
not
for
MC,
but
for
Miss
Стряскаме
ги
рязко
да
гърми,
да
пръска
каската
We
scare
them
sharply,
let
it
boom,
let
the
helmet
spray
Изгревската
схема
влиза
с
лекота,
бургаската
The
Izgrev
scheme
enters
easily,
the
Burgas
one
too
Не
знам
за
къв
са
мислиш,
ама
си
чист
балък
зад
маската
I
don't
know
who
you
think
you
are,
but
you're
a
pure
fish
behind
the
mask
Ти
не
се
харесваш,
да
ти
кажа
честно,
и
аз
така
You
don't
like
yourself,
to
be
honest,
neither
do
I
За
разлика
от
тебе
имам
и
ме
боли
патката
But
unlike
you,
I
have
it
and
I
don't
give
a
fuck
Пак
така
шматка,
батко
ти
мачка
на
практика
Again,
you're
a
loser,
your
bro
crushes
you
in
practice
Фактите
сочат,
че
водя
те
в
цяла
галактика
Facts
show
I'm
leading
you
throughout
the
galaxy
Тактиката
им
е
да
ги
мятам
и
тва
е
Their
tactic
is
for
me
to
throw
them
around,
that's
it
Който
ме
знае,
си
знае
Whoever
knows
me,
knows
Който
не
знае
да
знае,
че
ще
разбере
Whoever
doesn't
know,
should
know
they'll
find
out
Разполагам
с
повече
уши,
дори
от
МВР
I
have
more
ears
than
even
the
Ministry
of
Internal
Affairs
Рота,
равнис,
мирно,
мене
няма
ме
по
БНР
Company,
attention,
at
ease,
you
won't
find
me
on
Bulgarian
National
Radio
Форката
на
корта,
всеки
сервиз
кат
на
Федерер
The
fork
on
the
court,
every
serve
like
Federer
Забивам
ли
е
game,
set,
match,
няма
бива
ли
If
I
score,
it's
game,
set,
match,
is
there
any
better?
Много
като
тебе
недошли
са
си
отивали
Many
like
you,
unwanted,
have
left
На
нищо
не
приличаш
да
си
ти
не
ти
отива
ли?
You
look
like
nothing,
doesn't
it
suit
you?
Де
да
идеш
да
не
те
вали?
Нали
си
мъж?
Where
can
you
go
to
avoid
the
rain?
You're
a
man,
right?
Аз
съм
като
дъжд,
дръж
са
I'm
like
rain,
hold
on
Ща
пръсна,
чупиш
стойките
от
кръста
I'm
about
to
burst,
you'll
break
your
stances
from
the
waist
Кат
нямаш
кариера,
какво
да
ти
прекъсна?
If
you
have
no
career,
what
can
I
interrupt?
Щом
играеш
чисто,
то
играта
не
е
мръсна
If
you
play
fair,
then
the
game
isn't
dirty
Кво
те
ебе
за
секса,
някак
си
сте
неестествени
What
do
you
care
about
sex,
you're
somehow
unnatural
Друса
те
на
тестиси,
все
още
сте
си
девствени
It
shakes
your
testicles,
you're
still
virgins
Евтините
курви
се
броят
по
номерата
Cheap
whores
are
counted
by
numbers
Кат
мобилен
оператор,
не
познат
за
абоната
Like
a
mobile
operator,
unknown
to
the
subscriber
Не
познат
за
банкомата,
непознати
до
заплата
Unknown
to
the
ATM,
strangers
until
payday
Запознатите
с
нещата,
шат,
на
батката
главата
Those
familiar
with
things,
shut
up,
respect
your
bro
Шматка
матката
ти
падна
#НямаДаТаТагна
Your
pussy
fell
out
#WontTagYou
Щом
отдавна
стил
откраднат,
чух
та
и
ми
стана
гадно
Since
the
style
was
stolen
long
ago,
I
heard
it
and
it
made
me
sick
Да
дават
задна,
задна,
който
припадна,
падна
Back
up,
back
up,
whoever
fainted,
fell
Като
направя,
правя,
като
ги
тровя,
ровя
When
I
do
it,
I
do
it,
when
I
poison
them,
I
dig
Отдавна
аз
съм
новият,
а
ти
не
си
готовия
I've
been
the
new
one
for
a
long
time,
and
you're
not
the
one
who's
ready
От
тука
тва
е
музика,
а
твоeто
дребна
търговия
This
is
music
here,
and
yours
is
petty
trade
Този
път
не
е
за
всеки,
тука
свършвате
в
канавката
This
path
is
not
for
everyone,
here
you
end
up
in
the
ditch
И
заедно
с
тебе
ще
заровя
томахавката
And
together
with
you,
I
will
bury
the
tomahawk
Носът
ти
по
– високо
и
от
шапката
на
Явката
Your
nose
is
higher
than
Yavkata's
hat
Оставихме
ги
да
си
вярват,
ей
тей
за
ебавката
We
let
them
believe,
just
for
fun
Ти
си
просто
pussy
troll,
спри
с
този
тусирол
You're
just
a
pussy
troll,
stop
with
that
cough
syrup
Докато
съм
свивал
roll,
ти
си
свивал
нечий
flow
While
I
was
rolling
a
roll,
you
were
stealing
someone's
flow
Голата
истина
ли
искаш,
наистина?
Do
you
want
the
naked
truth,
really?
Моите
следи
горят,
а
твоите
студени
като
зима
My
tracks
are
burning,
and
yours
are
cold
as
winter
Мрази
ма,
зима,
мрази
ма
зима
зима
Hate
me,
winter,
hate
me,
winter,
winter
Мрази
ма,
зима,
мрази
ма
зима
зима
Hate
me,
winter,
hate
me,
winter,
winter
Да
дават
задна,
задна,
който
припадна,
падна
Back
up,
back
up,
whoever
fainted,
fell
Като
направя,
правя,
като
ги
тровя,
ровя
When
I
do
it,
I
do
it,
when
I
poison
them,
I
dig
Отдавна
аз
съм
новият,
а
ти
не
си
готовия
I've
been
the
new
one
for
a
long
time,
and
you're
not
the
one
who's
ready
Тва
е
музика,
а
твоeто
дребна
търговия
This
is
music
here,
and
yours
is
petty
trade
Да
дават
задна,
задна,
който
припадна,
падна
Back
up,
back
up,
whoever
fainted,
fell
Като
направя,
правя,
като
ги
тровя,
ровя
When
I
do
it,
I
do
it,
when
I
poison
them,
I
dig
Отдавна
аз
съм
новият,
а
ти
не
си
готовия
I've
been
the
new
one
for
a
long
time,
and
you're
not
the
one
who's
ready
Тва
е
музика,
а
твоeто
дребна
търговия
This
is
music
here,
and
yours
is
petty
trade
Не
се
заяждай,
изяждай
си
дажбите
Don't
mess
with
me,
eat
your
rations
Продажен
гъз,
вървят
ли
продажбите?
Sale
ass,
are
sales
going
well?
FO,
без
да
рекламирам
наркотици
FO,
without
advertising
drugs
Друсам
задници
и
цици,
водя
ято
нощни
птици
I
shake
asses
and
tits,
I
lead
a
flock
of
night
birds
(Мрази
ма,
зима,
мрази
ма
зима
зима)
(Hate
me,
winter,
hate
me,
winter,
winter)
(Мрази
ма,
зима,
мрази
ма
зима
зима)
(Hate
me,
winter,
hate
me,
winter,
winter)
Кой
беше
ти,
че
не
мога
да
се
сетя?
Who
were
you,
I
can't
remember?
Шшт,
тихо,
слушай
как
светим
Shhh,
quiet,
listen
to
how
we
shine
Кой
беше
ти,
че
не
можем
да
се
сетим?
Who
were
you,
we
can't
remember?
Шшт,
тихо,
слушай
как
светим
Shhh,
quiet,
listen
to
how
we
shine
Кой
беше
ти,
че
не
мога
да
се
сетя?
Who
were
you,
I
can't
remember?
Тихо,
слушай
как
светя
Quiet,
listen
to
how
I
shine
Кой
беше
ти,
че
не
можем
да
се
сетим?
Who
were
you,
we
can't
remember?
Шшт,
тихо,
слушай
как
светим
Shhh,
quiet,
listen
to
how
we
shine
Кой
беше
ти,
че
не
мога
да
се
сетя?
Who
were
you,
I
can't
remember?
Шшт,
тихо,
слушай
как
светим
Shhh,
quiet,
listen
to
how
we
shine
(Мрази
ма,
зима,
мрази
ма
зима
зима)
(Hate
me,
winter,
hate
me,
winter,
winter)
Дреме
ми,
глупак
I
don't
care,
idiot
Кой
беше
ти,
че
не
мога
да
се
сетя?
Who
were
you,
I
can't
remember?
Шшт,
тихо,
слушай
как
светим
Shhh,
quiet,
listen
to
how
we
shine
Кой
беше
ти,
че
не
можем
да
се
сетим?
Who
were
you,
we
can't
remember?
Кой
беше?
(Слушай
как
светим)
Who
were
you?
(Listen
to
how
we
shine)
Кой
беше
ти,
че
не
мога
да
се
сетя?
(Шшш)
Who
were
you,
I
can't
remember?
(Shhh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Mitev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.