F.P.G - Со мной - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.P.G - Со мной




Со мной
With Me
Мне не нужно лишних слов, мне нужен
I don't need any more words, I need
Только вдох, и место сделать шаг!
Just a breath, and a place to take a step!
Шанс, вынести свой дар! Не пропустить удар!
A chance to bring out my gift! Not to miss a hit!
Не опустить свой флаг.
Not to lower my flag.
Мне не нужно ничего, что якобы могло
I don't need anything that could supposedly
Мне как-нибудь помочь...
Help me somehow...
Я, и так смогу легко пройти сквозь эту ночь!
I can easily make it through this night on my own!
Но если бы ты была рядом со мной -
But if you were next to me -
Мой мир мог бы меньше казаться войной.
My world could seem less like a war.
Я жгу листву календаря, в надежде увидеть тебя!
I burn the leaves of the calendar, hoping to see you!
Нет, не лесть от первых лиц!
No, not flattery from the first persons!
Не хлопанье ресниц в меня влюбленных фей.
Not the clapping of the eyelashes of fairies in love with me.
Нет, не звяканье ключей открытых мне границ
No, not the jingling of keys to open borders for me
Путь сделают светлей.
Will make the path brighter.
Путь поднявший муть со дна,
A path that raised the turbidity from the bottom,
Где жалость и вина меня лишали сил.
Where pity and guilt deprived me of my strength.
Путь, открывший мне лишь суть, что я на нём один.
A path that revealed to me only the essence, that I am alone on it.
Но если бы ты была рядом со мной -
But if you were next to me -
Мой мир мог бы меньше казаться войной.
My world could seem less like a war.
Я жгу листву календаря, в надежде увидеть тебя!
I burn the leaves of the calendar, hoping to see you!
Да, меня вела всегда Счастливая звезда
Yes, I was always guided by a Lucky Star
Сквозь тьму и беспредел!
Through darkness and infinity!
Да, в игре добра и зла - я путал берега;
Yes, in the game of good and evil - I confused the shores;
Я так того хотел.
I wanted it so much.
Но, я шел сквозь гнёт и лай, чтоб
But, I walked through oppression and barking, so
Вырваться за край всех статусов и числ!
To break out of the edge of all statuses and numbers!
И найти любовь, и всё - лишь с ней имеет смысл!
And find love, and everything - makes sense only with it!
Если бы ты была рядом со мной -
If you were next to me -
Мой мир мог бы меньше казаться войной.
My world could seem less like a war.
Я жгу листву календаря, в надежде увидеть тебя!
I burn the leaves of the calendar, hoping to see you!





Writer(s): антон павлов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.