Paroles et traduction F.P.G. - My Way
Когда
придет
пиздец
и
станет
жизнь
невыносимой
When
the
shit
hits
the
fan
and
life
becomes
unbearable
Когда
я,
наконец,
пойму
что
доза
оказалась
слишком
сильной
When
I
finally
realize
the
dose
was
too
strong
Когда,
как
уголь
косяка,
я
на
пол
упаду
чтобы
потухнуть
When,
like
a
burnt-out
joint,
I
fall
to
the
floor
to
extinguish
Я
буду
охуенно
рад
тому
– что
завершил
свой
путь
I'll
be
damn
glad
that
I
finished
my
way
Когда
лупила
жизнь
не
в
бровь,
а
в
глаз
– в
глазах
темнело
When
life
punched
me
not
in
the
eyebrow,
but
in
the
eye
– it
went
dark
Я
падал
вниз,
взлетал
опять,
я
так
летал
– в
ушах
свистело
I
fell
down,
soared
up
again,
I
flew
so
high
– my
ears
whistled
Я
гнал,
давил
на
газ,
меня
несло,
да
так
что
я
не
мог
свернуть
I
raced,
pushed
the
gas,
I
was
carried
away,
so
much
so
that
I
couldn't
turn
Из
тысяч
лучших,
легких
трасс
– я
выбрал
свой
путь
Out
of
thousands
of
the
best,
easy
paths
– I
chose
my
way
Мой
путь
- не
колея:
так
часто
уходила
из
под
ног
земля
My
way
is
not
a
rut:
the
ground
so
often
left
my
feet
Летать
рожденный,
часто
я
не
мог
ходить
Born
to
fly,
I
often
couldn't
walk
Врожденный
лгун,
я
часто
не
умел
пиздить
A
born
liar,
I
often
didn't
know
how
to
bullshit
Но
я
всегда
втыкался
в
суть
– я
помнил
свой
путь
But
I
always
got
to
the
point
– I
remembered
my
way
Когда
в
пылу
страстей
я
забывал
о
всем
на
свете
When
in
the
heat
of
passion
I
forgot
about
everything
in
the
world
Когда
в
объятьях
пламенных
блядей
я
засыпал
лишь
на
рассвете
When
in
the
arms
of
fiery
bitches
I
fell
asleep
only
at
dawn
Любовь
вела
меня
в
свой
дивный
сад,
но
часто
компасом
в
моем
пути
был
хуй
Love
led
me
to
its
wondrous
garden,
but
often
my
compass
was
my
dick
Мне
часто
заявляли,
что
я
гад,
но
– это
мой
путь
I
was
often
told
that
I'm
an
asshole,
but
– this
is
my
way
Я
жил
сам
для
себя,
но
и
всем
тем
кто
шел
со
мной
– хватало
I
lived
for
myself,
but
all
those
who
walked
with
me
– had
enough
Не
хвастаюсь
что
есть
друзья,
но
есть
враги
и
их
не
мало
I
don't
boast
that
I
have
friends,
but
I
have
enemies
and
there
are
many
of
them
Возможно
я
всего
лишь
клоун
злой,
но
никого
я
не
боялся
подъебнуть
Maybe
I'm
just
an
evil
clown,
but
I
wasn't
afraid
to
mock
anyone
Я
шел
на
всех
войной
и
– это
мой
путь
I
went
to
war
with
everyone
and
– this
is
my
way
Я
выбрал
скользкий
путь
и
очень
сильно
наебнусь
когда
ни
будь
I
chose
a
slippery
path
and
I'll
fuck
up
really
bad
someday
Я
обдалбаюсь,
я
убьюсь,
я
так
гоню
– я
разобьюсь
I'll
get
high,
I'll
kill
myself,
I'm
driving
so
fast
– I'll
crash
Ну
а
пока
я
жив
– живой
и
МОЙ
ПУТЬ
But
for
now
I'm
alive
– alive
and
MY
WAY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.