F.P.G. - Блядь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.P.G. - Блядь




Блядь
Slut
Ты в детстве умной и красивой девченкой была
You were a smart and beautiful girl in your childhood
Любила шахматы и книги, кошек, собак
You loved chess and books, cats, dogs
Ты помогала дома маме, мыла посуду
You helped your mom at home, washed the dishes
Все восхищались: Да она просто чудо
Everyone admired: She's simply a miracle
У тебя была интеллигентная семья
You had an intelligent family
У тебя было все о большем думать нельзя
You had everything, couldn't ask for more
От тебя исходили только счастье и смех
Only happiness and laughter radiated from you
И хвасталась мама: она лучше всех
And your mom bragged: she's the best
У тебя конечно на жизнь были планы
Of course, you had plans for life
Дом и семья, отпуск у океана
A house and family, vacation by the ocean
Работа конечно с огромной получкой
A job with a huge paycheck, of course
Учителем, может быть кем-то и лучше
A teacher, maybe someone even better
Любящий муж без вредных привычек...
A loving husband without bad habits...
И на этом бы я поставил кавычки
And on that, I would put quotation marks
Но об этом ты мечтала когда ходила в школу
But you dreamed about this when you went to school
А в жизни-то вышло совсем по другому
But in life, it turned out quite differently
Потихоньку шли дни, месяцы, годы
Days, months, years passed quietly
И мыть дома посуду вышло из моды
And washing dishes at home went out of fashion
С девчонками из класса из класса, у окна, в туалете
With girls from your class, by the window, in the toilet
Ты потянулась как все к сигарете
You reached for a cigarette like everyone else
А потом появилась бутылка вина
And then a bottle of wine appeared
Ты ломалась, но потом жизнь сразу стала легка
You resisted, but then life suddenly became easy
И потом конечно не без лишней тревоги
And then, of course, not without unnecessary anxiety
Ты жмуря глаза раздвинула ноги
You closed your eyes and spread your legs
Теперь ты знаешь вкус вина, не можешь жить без сигареты
Now you know the taste of wine, you can't live without a cigarette
И все о чем ты мечтала всего этого нету
And everything you dreamed of - none of it exists
Под глазами мешки, вечно кислая рожа
Bags under your eyes, always a sour face
Посмотри на себя на кого ты похожа
Look at yourself - who do you look like
Ты винишь во всем всех, но чья это вина
You blame everyone, but whose fault is it
Что по утрам у тебя так болит голова
That your head hurts so much in the mornings
Что напившись ты с каждым ложишься в кровать
That you get drunk and sleep with anyone
Кто виноват в том что ты блядь.
Who's to blame that you're a slut.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.