F.P.G. - Не отступай! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.P.G. - Не отступай!




Не отступай!
Don't Back Down!
В начале нового дня - меня тянет блевать
The new day starts I wanna puke right away
Меня тянет блевать в начале каждого дня
Every damn morning I just wanna puke
Все, что я вижу хуйня! Все, что я слышу хуйня!
Everything I see is bullshit! Everything I hear is bullshit!
Все, что я чувствую та же хуйня опять!
Everything I feel is the same old bullshit again!
Я не гляжу в окно меня достало давно
I don't look outside I'm sick of it all
Жестокое кино тупой и злой сюжет
A brutal movie with a dumb and evil plot
Но мне досталась роль и забывая боль
But I got a role and forgetting the pain
Я лезу в этот бой, командуя себе:
I jump into this fight, commanding myself:
НЕ ОТСТУПАЙ! НЕ СДАВАЙСЯ!
DON'T BACK DOWN! DON'T GIVE UP!
Не позволяй себе быть слабым никогда!
Don't ever let yourself be weak never!
Иди в отмах сопротивляйся!
Fight back resist!
Гляди на мир в прицел и НАПАДАЙ!
Look at the world through the crosshairs and ATTACK!
Меня достала жизнь дешевостью понтов
I'm fed up with life its cheap show-off tricks
Оскалами ментов и гопоты
With the grins of cops and thugs
Осколками зубов, заборами рогов
With broken teeth, with fences of horns
Камнями кулаков тупоголовой толпы
With the stones of fists from the thick-headed crowd
Меня достал пиздежь тех от кого не ждешь
I'm fed up with the bullshit from those you don't expect
И безнадежность, что затянется петлей
And the hopelessness that tightens like a noose
Отчаянье готовит моим венам нож
Despair prepares a knife for my veins
Я чую гибель, но пока еще живой:
I smell death, but I'm still alive:
Я БУДУ БИТЬСЯ! НЕ СДАВАТЬСЯ!
I WILL FIGHT! I WON'T GIVE UP!
Я не позволю подчиниться себе никогда
I won't let myself submit, never
Соблазну лени, давленью страха
To the temptation of laziness, to the pressure of fear
Пока я жив я буду НАПАДАТЬ!
As long as I'm alive I will ATTACK!
Я знаю нелегко, оставшись одному
I know it's not easy, being alone
Стоять лицом к лицу и не уйти на дно
To stand face to face and not sink to the bottom
Я знаю тяжело не отвернуть ебло
I know it's hard not to turn your face away
Когда тебя вот-вот зацепят по нему
When you're about to get punched in it
Один не воин так считает бык, ну да
One is not a warrior that's what the bull thinks, yeah
Ведь сила их всегда в количестве толпы
Because their strength is always in the number of the herd
Сложней, когда один, не отступать, идти
It's harder when you're alone, not to back down, to go
Ведь первый шаг к свободе выход из толпы
Because the first step to freedom is to leave the herd
НЕ ОТСТУПАЙ! НЕ СДАВАЙСЯ!
DON'T BACK DOWN! DON'T GIVE UP!
И не ведись на мненье стада никогда
And don't fall for the herd's opinion never
Иди в отмах сопротивляйся!
Fight back resist!
Гляди на мир в прицел и НАПАДАЙ!
Look at the world through the crosshairs and ATTACK!
Если летишь держись! Если упал вставай!
If you're falling hold on! If you fell get up!
Ведь кто не падал, тот и не летал
Because who hasn't fallen, hasn't flown
Схватил в ебло со смехом кровь с него стирай!
Got punched in the face wipe the blood off with a laugh!
Если ты бился ты уже не проиграл
If you fought you haven't lost
Жизнь состоит из битв и тем, кто не был бит -
Life is made of battles and those who haven't been beaten -
Все это предстоит от жизни не сбежать
It's all ahead you can't escape life
Так что, шагай смелей, ведь ты давно убит
So, walk on bolder, because you're already dead
Кроме своих цепей нам не чего терять
Except for our chains, we have nothing to lose
НЕ ОТСТУПАЙ! НЕ СДАВАЙСЯ!
DON'T BACK DOWN! DON'T GIVE UP!
Не позволяй себе быть слабым никогда!
Don't ever let yourself be weak never!
Иди в отмах сопротивляйся!
Fight back resist!
Гляди на мир в прицел и НАПАДАЙ!
Look at the world through the crosshairs and ATTACK!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.