F.P.G. - Свобода! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.P.G. - Свобода!




Свобода!
Freedom!
Я не хочу ебать мозги вам и тем более себе
I don't want to fuck with your head, and even less with my own
И мне не так уж много лет, чтоб вас чему-нибудь учить
And I'm not that old to teach you anything
Но в своих песнях мы касались очень многих тем
But in our songs, we've touched on many themes
(которые, надо заметить, для нас довольно-таки важны)
(which, it should be noted, are quite important to us)
Бухла, блядей и наркоты, но сейчас настало время обсудить
Booze, bitches, and drugs, but now it's time to discuss
То, что не дает мне сгнить, что заставляет меня год от года
What keeps me from rotting, what makes me year after year
Искать её, ловить и в этом жизни цель - СВОБОДА!
Seek her, catch her, and in this is life's purpose - FREEDOM!
Когда ты встанешь на путь наркомана и нежжёные вены несмелой иглой, будешь искать
When you embark on the path of a junkie and pierce your virgin veins with a timid needle, you'll seek
С любопытством, с гордым чувством барана, познающего жизненный опыт
With curiosity, with the proud feeling of a ram, experiencing life's lessons
Когда ты научишься легким движеньем, заставлять свою кровь становиться алым туманом
When you learn with a slight movement, to make your blood turn into a crimson fog
В мутном баяне, готовым мгновенно плюнуть в тебя ядовитым фонтаном
In a cloudy syringe, ready to instantly spit a venomous fountain at you
Тогда ты осмелишься думать, что познал, то, что делает свободней людей
Then you'll dare to think you've understood what makes people freer
Но цепей, какими ты себя заковал, нет надежнее, крепче и тяжелей
But the chains you've bound yourself with, there are none more secure, stronger, or heavier
И когда ты узнаешь это - тихо заплачешь, возненавидишь себя, вспоминая приходы
And when you realize this - you'll cry silently, hate yourself, remembering the highs
Ты поймешь, что дороже ты уже не заплатишь, если ценой за них стала - СВОБОДА!
You'll understand that you won't pay a higher price, if the cost for them was - FREEDOM!
Когда ты устанешь жить одним днем, и тебе станет в тягость ходить налегке
When you're tired of living one day at a time, and it becomes a burden to walk lightly
Ты захочешь увидеть свет вдалеке, забываясь спокойным обывательским сном
You'll want to see the light in the distance, forgetting yourself in a peaceful, ordinary sleep
Когда ты начнешь цепляться за то, от чего ты всегда убегал без оглядки
When you start clinging to what you always ran from without looking back
Ты начнешь самому себе давать взятки, умоляя себя не расставаться с теплом
You'll start bribing yourself, begging yourself not to part with the warmth
И поддавшись иллюзии тихого счастья, убедишь себя в том, что должен остановиться
And succumbing to the illusion of quiet happiness, you'll convince yourself that you must stop
Уступить, оступиться, опуститься на тихое дно, где не достанут невзгоды
Give in, stumble, sink to the quiet bottom, where troubles won't reach
И когда ты достигнешь того, о чем ты мечтал, ты поймешь что на это ушли твои годы
And when you achieve what you dreamed of, you'll realize it took years of your life
И то, что ты все это время искал, ушло, как сквозь пальцы вода - СВОБОДА!
And what you were searching for all this time, slipped away like water through your fingers - FREEDOM!
Когда ты найдешь силы снять свою маску, быть честным с собой, откровенным с другими
When you find the strength to take off your mask, be honest with yourself, open with others
Забить абсолютно на все свои слабости и этим заявить свое право на силу!
To completely ignore all your weaknesses and by doing so, claim your right to strength!
Подумать о том, что твоя честь - это все, что есть у тебя изначально
Think about how your honor is all you have from the beginning
И что задушить её чувством собственной важности - очень легко и охуенно печально
And that to strangle it with a sense of self-importance is very easy and fucking sad
Тогда ты поймешь, что в этом бою нет победителей и побежденных
Then you'll understand that in this battle there are no winners or losers
И что гибель свою не избежать, но к ней можно пойти путем освобожденных
And that your demise is inevitable, but you can approach it by the path of the liberated
Где счастье и боль всего лишь погода на этом пути, нелегком и длинном
Where happiness and pain are just the weather on this path, not easy and long
Но сделанный выбор - убьет либо сделает непобедимым! СВОБОДА!
But the choice you make will either kill you or make you invincible! FREEDOM!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.