Paroles et traduction F.R. - Bändige Beats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bändige Beats
Taming Beats
Oh
ja,
ich
weiß,
dass
diese
Szene
hier
so
kindisch
scheint
/
Oh
yeah,
I
know
this
scene
seems
so
childish
/
Dass
ihr
die
Pläne
von
mir
nicht
begreift
/ dass
ihr
versteht
That
you
don't
get
my
plans
/ that
you
understand
Ich
steiger
mich
da
rein
/ das
ihr
mich
seht,
als
wär
ich
I
get
so
into
it
/ that
you
see
me
like
I'm
Nich
gereift
/ das
ich
mein
riesiges
Talent
verschenk'
/ die
Not
mature
/ that
I'm
wasting
my
huge
talent
/ the
Perspektiven
im
Moment
verdräng'
/ Zeit
verlier',
wenn
ich
Perspectives
I'm
suppressing
right
now
/ wasting
time
if
I
Noch
länger
penn'
/ -doch
bitte
lass'
es
mich
erklären
/
Keep
sleeping
/ -but
please
let
me
explain
/
Also:
Ich
bin
ein
Mensch
/ der
mit
'nem
Bus
durch
das
Land
So:
I'm
a
person
/ who
travels
the
country
in
a
bus
Fährt,
mit
seiner
Band
/ Kommen
wir
an,
spannen
wir
With
his
band
/ When
we
arrive,
we'll
set
up
Zusammen
unser
Zelt
auf
/ schreien
es
dann
dilletant
in
die
Our
tent
together
/ then
we'll
shout
dilettante
into
the
Welt
raus:
/ Haut'
Abend
auf
dieser
Tour
/ erwartet
euch
World:
/ Have
a
good
night
on
this
tour
/ expect
something
like
Sowas
wie
Raubtierdressur
/ Ich
und
der
Beat!
Nehmt
ihr
Predator
taming
/ Me
and
the
beat!
If
you
take
Teil
/ erlebt
ihr's
live,
Manege
frei!
/
Part
/ you
experience
it
live,
clear
the
ring!
/
Eins,
zwei,
drei
– translation:
/ One,
two,
three,
ah
One,
two,
three
– translation:
/ One,
two,
three,
ah
Ich
bändige
Beats,
bändige
Beats
/
I
tame
beats,
tame
beats
/
Mir
doch
egal
wer
die
Fanbriefe
liest
/
I
don't
care
who
reads
the
fan
mail
/
500
Mal
hat
mein
Handy
gepiept
/
My
phone
has
beeped
500
times
/
Aber
ich
– ich-
ich-
ich
bändige
Beats
/
But
I
– I-
I-
I
tame
beats
/
Ich
bändige
Beats,
bändige
Beats
/
I
tame
beats,
tame
beats
/
Mein
Rap
unterliegt
einem
ständigen
Trieb
/
My
rap
is
subject
to
a
constant
urge
/
Ich
habe
noch
nie
einen
Menschen
geliebt
/
I've
never
loved
a
human
being
/
Denn
ich
bändige,
bändige,
bändige,
bändige
/
Because
I
tame,
tame,
tame,
tame
/
Bändige
Beats,
bändige
Beats
/
Tame
beats,
tame
beats
/
Nenne
mich
Freak
oder
nenn'
mich
Genie
/
Call
me
a
freak
or
call
me
a
genius
/
Egal
man,
ich
brauch'
keine
Fremdenergie,
Whatever,
man,
I
don't
need
external
energy,
Denn
ich
– ich
– bän
– bän
– di
– di-
ge
– ge
– Beats
/
Because
I
– I
– tame
– tame
– tame
– tame
– beats
/
"Fabian,
womit
verdienst
du
dein
Geld?"
/
"Fabian,
how
do
you
earn
your
money?"
/
Bitte
lass'
es
mich
erklären...
Ich
hab
es
dir
schon
100
Mal
Please
let
me
explain...
I've
told
you
100
times
already:
/
Gesagt:
/ Ich
bin
Deutschlands
bester
Zungenakrobat
/ Mum?
Ja,
I'm
Germany's
best
tongue
acrobat
/ Mom?
Yes,
Sowas
wie
die
-räusper-
Söhne
Mannheims
/ Ja
Dad,
ich
sicher
Something
like
the
-cough-
Söhne
Mannheims
/ Yes
Dad,
I'm
sure
Mir
den
Löwenanteil
/ Ist
Oma
in
Ohnmacht
gefallen?
/Scheiss
I
get
the
lion's
share
/ Did
Grandma
faint?
/ Screw
it,
Drauf,
die
Schallplatten
könnten
doch
Opa
gefallen
/ Sorry,
dass
The
records
could
please
Grandpa
/ Sorry
that
Mein
DJ
keine
Geduld
hat
/ Mein
Back-Up
MC
ist
ein
Papagei
auf
My
DJ
has
no
patience
/ My
back-up
MC
is
a
parrot
on
Der
Schulter
/ Er
holt
weit
aus,
Hochseillauf
/ ohne
Netz,
so
wird
es
My
shoulder
/ He
goes
all
out,
high
wire
act
/ without
a
net,
that's
how
you
Groß
in
dem
Showgeschäft
/ Nackte
Mädels,
knapp
daneben
/
Get
big
in
show
business
/ Naked
girls,
right
next
to
it
/
Acht
Athleten
an
Trapezen
/ Der
Beat
mutiert
zu
'nem
Tier
/ Ich
Eight
athletes
on
trapezes
/ The
beat
mutates
into
an
animal
/ I
Dressiere
den
Tiger
in
ihm
/ Mum?
Dad?
Ich
weiß,
ihr
seid
tierisch
Train
the
tiger
in
it
/ Mom?
Dad?
I
know
you're
really
Enttäuscht
/ dabei
mach
ich
doch
sowas
wie
Siegfried
und
Roy
/
Disappointed
/ but
I'm
doing
something
like
Siegfried
and
Roy
/
"Jetzt
ist
er
auch
noch
schwul
geworden!"
/
"Now
he's
become
gay
too!"
/
One,
two,
three
...
Nein!
One,
two,
three
...
No!
Ich
bändige
Beats,
bändige
Beats
/
I
tame
beats,
tame
beats
/
Mir
doch
egal
wer
die
Fanbriefe
liest
/
I
don't
care
who
reads
the
fan
mail
/
500
Mal
hat
mein
Handy
gepiept
/
My
phone
has
beeped
500
times
/
Aber
ich
– ich-
ich-
ich
bändige
Beats
/
But
I
– I-
I-
I
tame
beats
/
Ich
bändige
Beats,
bändige
Beats
/
I
tame
beats,
tame
beats
/
Mein
Rap
unterliegt
einem
ständigen
Trieb
/
My
rap
is
subject
to
a
constant
urge
/
Ich
habe
noch
nie
einen
Menschen
geliebt
/
I've
never
loved
a
human
being
/
Denn
ich
bändige,
bändige,
bändige,
bändige
/
Because
I
tame,
tame,
tame,
tame
/
Bändige
Beats,
bändige
Beats
/
Tame
beats,
tame
beats
/
Nenne
mich
Freak
oder
nenn'
mich
Genie
/
Call
me
a
freak
or
call
me
a
genius
/
Egal
man,
ich
brauch'
keine
Fremdenergie,
Whatever,
man,
I
don't
need
external
energy,
Denn
ich
– ich
– bän
– bän
– di
– di-
ge
– ge
–
Because
I
– I
– tame
– tame
– tame
– tame
–
Beats
/ Beats!
Ich
bändige
Beats
/ Scheiß'
Beats
/ Beats!
I
tame
beats
/ Screw
Auf
mein
Abi,
ich
bändige
Beats
/ Scheiß'
My
high
school
diploma,
I
tame
beats
/ Screw
Auf
Zivildienst,
ich
bändige
Beats
/ Scheiß'
Community
service,
I
tame
beats
/ Screw
Auf
den
Bund,
man,
ich
bändige
Beats
/ Ich
The
army,
man,
I
tame
beats
/ I
Bändige
Beats,
bändige
Beats
/ Fick
dich
Tame
beats,
tame
beats
/ Fuck
you
Doch
selber,
ich
bändige
Beats
/ Das
hat
Yourself,
I
tame
beats
/ That
has
Nichts
zu
tun
mit
den
hängenden
Jeans
/
Nothing
to
do
with
the
sagging
jeans
/
Denn
ich
– ich
– bän
– bän
– di
– di
– ge
– ge
-
Because
I
– I
– tame
– tame
– tame
– tame
-
Meerschweinchen!
Guinea
pigs!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.