Paroles et traduction F.R. - Ellbogen Raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellbogen Raus
Локти наружу
Wie
oft
muss
man
sich
alles
erstmal
zurecht
biegen,
Как
часто
приходится
все
сначала
подгонять,
Um
sich
dann
einzureden
man
würde
im
recht
liegen
Чтобы
потом
внушать
себе,
что
ты
прав
Und
das
muss
so
bleiben,
das
hat
so
zu
sein
И
так
должно
оставаться,
так
и
должно
быть
Denn
unser
ganzes
soziales
Leben
basiert
auf
Abhänigkeiten
Ведь
вся
наша
социальная
жизнь
основана
на
зависимости
Ich
weis
das
man
kollegen
mit
seinen
Problemen
belastet,
Я
знаю,
что
ты
нагружаешь
коллег
своими
проблемами,
Obwohl
sie
selber
vom
Leben
geschafft
sind.
Хотя
они
сами
измотаны
жизнью.
Diese
Jungs
hör'n
wiederum
zu,
und
sagen
das
bald
wieder
alles
gut
wird
Эти
ребята
выслушают
тебя
и
скажут,
что
скоро
все
наладится
Weil
sie
nicht
wollen
das
IHNEN
dann
nächstes
mal
keiner
zu
hört
Потому
что
не
хотят,
чтобы
ИХ
в
следующий
раз
никто
не
слушал
Wir
müssen
für
geschenke
sparen,
Gabel
links
Messer
rechts,
Мы
должны
копить
на
подарки,
вилка
слева,
нож
справа,
Bloß
die
Etikette
wahren
Только
этикет
соблюдать
Höflichkeit
scheint
ein
Kinderspiel
zu
sein
Вежливость
кажется
детской
забавой
Und
ausbrechen
ist
wie
zu
versuchen
ausserhalb
des
Taktes
zu
bleiben
А
вырваться
- это
как
пытаться
не
попасть
в
такт
Ich
komme
immer
irgendwie
immer
wieder
rein
Я
все
время
как-то
возвращаюсь
обратно
Ein
selbsloser
mensch
ist
niemand
der
sich
danach
richtet
was
die
Welt
von
ihm
denkt,
also
Бескорыстный
человек
- это
не
тот,
кто
ориентируется
на
то,
что
о
нем
думает
мир,
так
что
Lass
dich
therapieren
Отправляйся
на
терапию
Gegen
drogen
sex
frust
und
zigaretten
aber
wer
befreit
uns
von
der
Selbstsucht
Против
наркотиков,
секса,
разочарований
и
сигарет,
но
кто
освободит
нас
от
эгоизма
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Ellenbogen
raus,
alle
alle
ellenbogen
raus
Локти
наружу,
все,
все
локти
наружу
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Die
ganze
gott
verdammte
Welt
Весь
этот
чертов
мир
Ich
stell
mal
eine
These
auf.
Выдвину-ка
я
тезис.
Jeder
Christ
ist
Egoist
sofern
er
an
die
Auferstehung
glaubt
Каждый
христианин
- эгоист,
если
верит
в
воскресение
Genau
wie
wenn
man
hofft
das
einem
gutes
wiederfährt,
wenn
man
dafür
sorgt
das
andern
menschen
gutes
wiederfährt.
Точно
так
же,
как
если
надеяться,
что
с
тобой
случится
что-то
хорошее,
если
ты
сделаешь
так,
чтобы
с
другими
людьми
случилось
что-то
хорошее.
Denn
der
Jesus
von
heute
wäre
the
next
uri
geller
Ведь
Иисус
сегодня
был
бы
следующим
Ури
Геллером
Doch
statt
Blinde
zu
heilen
verwandelt
er
Messer
zu
Tellern
Но
вместо
того,
чтобы
исцелять
слепых,
он
превращает
ножи
в
тарелки
Durch
elektrische
Felder
С
помощью
электрических
полей
Kurz
darauf
vergibt
er
die
Sünden,
Вскоре
после
этого
он
прощает
грехи,
Indem
er
sich
ans
Kreuz
nagelt
aus
sadistischen
Gründen
Пригвоздив
себя
к
кресту
из
садистских
побуждений
Dann
wird
es
teuer
Потом
это
становится
дорого
Denn
er
will
die
Kirchensteuer
an
sich
reisen
Ведь
он
хочет
получить
церковный
налог
Und
die
einnahmen
des
größten
Best-Sellers
aller
zeiten
И
доходы
от
величайшего
бестселлера
всех
времен
Inklusive
zinsen
für
die
letzten
2000
Jahre,
Включая
проценты
за
последние
2000
лет,
Doch
er
ist
großzügig
und
berechnet
eine
pauschale!
Но
он
великодушен
и
рассчитывает
общую
сумму!
Ausserdem
will
- er
- jeden
- cent
Кроме
того,
он
хочет
- каждый
- цент
Der
weihnachtsgeschäfte,
denn
es
ist
schließlich
sein
geburtstag,
wir
bleiben
die
Gäste
Рождественских
продаж,
ведь
это
все-таки
его
день
рождения,
мы
остаемся
гостями
Und
die
bibel
meint
vergebens,
"liebe
deinen
nächsten"
А
Библия
напрасно
говорит:
"Возлюби
ближнего
своего"
Weil
uns
niemand
näher
ist
als
das
fiese
eigene
Leben
Потому
что
никто
не
ближе
нам,
чем
наша
собственная
мерзкая
жизнь
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Ellenbogen
raus
alle
alle
ellenbogen
raus
Локти
наружу
все,
все
локти
наружу
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Die
ganze
gottverdammte
welt!
Весь
этот
чертов
мир!
Es
ist
egoistisch
wenn
man
suizid
gedanken
hegt,
obwohl
man
weis
das
das
sein
Umfeld,
Это
эгоистично
- думать
о
самоубийстве,
хотя
знаешь,
что
это
мучает
твое
окружение,
Und
die
Verwandten
quält
И
родственников
Oder
war
das
umfeld
Ich-bezogen
Или
это
окружение
было
эгоистично
Weil
es
nicht
gemerkt
hat
du
bist
am
boden
Раз
не
заметив,
что
ты
на
дне
Will
ich
Sex
mit
jemandem
den
ich
so
sehr
Liebe,
Хочу
ли
я
секса
с
тем,
кого
так
сильно
люблю,
Ist
es
klar
das
ich
einfach
nur
onaniere
Ясно,
что
я
просто
мастурбирую
Wenn
ich
mir
das
recht
nehme
jetzt
am
ende
des
parts
schluss
zu
folgern
wäre
ich
wohl
ein
egozentrischer
arsch
denn:
Если
я
возьму
на
себя
смелость
сделать
вывод
в
конце
этой
части,
то,
наверное,
буду
эгоцентричным
мудаком,
ведь:
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Alles
dreht
sich
nur
um
mich
Все
крутится
только
вокруг
меня
Ellenbogen
raus
alle
alle
ellenbogen
raus
Локти
наружу
все,
все
локти
наружу
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
крутится
только
вокруг
тебя
Die
ganze
gott
verdammte
welt!
Весь
этот
чертов
мир!
Ich-bezogen
- egoistisch
-eigennützig,
Эгоцентричный
- эгоистичный
- корыстный,
Alle
ausser
mir
Все,
кроме
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian F.r. Roemer, Dj Farhot Samadzada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.