F.R. - Ganz normaler Wahnsinn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.R. - Ganz normaler Wahnsinn




Ganz normaler Wahnsinn
Completely Normal Insanity
[1.]
[1.]
Pass auf ich kam von "Rap braucht Abitur" zu scheiß auf mein Abitur /
Listen up, I went from "Rap Needs Abitur" to "fuck my Abitur" /
Studium? nein, ich will es gleich auf die harte Tour /
Studies? No, I want to go the hard way right away /
Ich kam auf die Welt mit 'nem Mic an der Nabelschnur /
I came into the world with a mic on my umbilical cord /
Du kamst auf die Welt, pfff, Arschgeburt! labert nur! /
You came into the world, pfff, a piece of shit! You just babble! /
Und dir irgend etwas sagen kann ich nicht? /
And I can't tell you anything? /
Pass auf ich rotz' dir meine Erfahrungen ins Gesicht /
Listen up, I'm rubbing my experiences in your face /
Es ist in Urlaub fahren, versuchen sich auszuruhen /
It's going on vacation, trying to relax /
Doch nach zwei Tagen wieder den Flug nach Hause buchen /
But booking the flight home again after two days /
Es ist Nächte durchmachen, das Level erhöhen /
It's pulling all-nighters, leveling up /
Nur Pizza fressen und sich an's Herzstechen gewöhnen /
Only eating pizza and getting used to heartburn /
Es ist keinen Sport machen, physisch abgenommen /
It's not doing any sports, physically slimming down /
Aber zweieinhalb Monate lang Bühnenmarathon /
But a two-and-a-half-month stage marathon /
Es ist von Termin zu Termin fliegen - Superstar /
It's flying from appointment to appointment - superstar /
Und am nächsten Morgen wieder mit der U-Bahn fahren /
And taking the subway again the next morning /
Es ist jeden Moment von irgendwem /
It's every moment of someone /
Was von dir erfahren, aber dich selbst am wenigsten kennen /
Learning something about you, but knowing yourself the least /
[Refrain]
[Chorus]
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich leb' ihn jeden Tag /
And I live it every day /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich nehm' ihn mit ins Grab /
And I'll take it to the grave /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich leb' ihn jeden Tag /
And I live it every day /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich nehm' ihn mit ins Grab /
And I'll take it to the grave /
[2.]
[2.]
Es ist "Vorsicht!" - ausweichen von fliegenden Flaschen /
It's "Watch out!" - dodging flying bottles /
Es ist wenn wildfremde Menschen dich lieben und hassen /
It's when strangers love and hate you /
Die dir nie 'ne Pause gönnen /
Who never give you a break /
Bei über 50.000 virtuellen Freunden nur 5 Menschen vertrauen können /
Being able to trust only 5 people with over 50,000 virtual friends /
Fremde Mädchen schreiben mir, dass ich sie bitte ficken soll /
Strange girls write to me that I should please fuck them /
Fremde Typen schreiben mir, dass sie misch auf der Straße ficken wollen /
Strange guys write to me that they want to fuck me on the street /
Fremden Menschen spielen bei Beerdigungen Tracks von mir /
Strangers play my tracks at funerals /
Fremde Menschen lassen sich Zitate von mir tätowieren /
Strangers get quotes from me tattooed on them /
Als jugendlicher Teil eines Vertrags werden /
Becoming part of a contract as a teenager /
Von Produzenten von damals verklagt werden /
Being sued by producers from back then /
Vor 'nem Referat heulen gehen /
Crying before a presentation /
Aber den Tag davor mit 15 Jahren vor 6000 Leuten stehen
But standing in front of 6,000 people the day before at the age of 15
[Refrain]
[Chorus]
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich leb' ihn jeden Tag /
And I live it every day /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich nehm' ihn mit ins Grab /
And I'll take it to the grave /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich leb' ihn jeden Tag /
And I live it every day /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich nehm' ihn mit ins Grab /
And I'll take it to the grave /
[3.]
[3.]
Hardcore-Pornos gucken und sich ekeln bei Liebesszenen /
Watching hardcore porn and being disgusted by love scenes /
Gangbang mit zwölf und sich nach der wahren Liebe sehnen /
Gangbang with twelve and yearning for true love /
Alles im Netz offenbaren, das Profil ist es wert /
Revealing everything online, the profile is worth it /
Und sich über Google Street View beschweren /
And complaining about Google Street View /
Es ist Nachrichten gucken, ein Kind, das im Wald stirbt /
It's watching the news, a child dying in the woods /
Und darauf achten, dass die Pizza nicht kalt wird /
And making sure the pizza doesn't get cold /
Diät machen, McFit, dreimal im Monat laufen /
Dieting, McFit, running three times a month /
Und sich jedes Wochenende bis ins Koma saufen /
And getting wasted into a coma every weekend /
Coffe to go, Nachrichten schreiben und Musik hören /
Coffee to go, texting and listening to music /
Weiterfressen, wenn vor KFC demonstriert wird /
Continuing to eat when people are demonstrating in front of KFC /
Luxusleben und Ski-Urlaub in Kitzbühel /
Luxury living and skiing holidays in Kitzbühel /
Alles haben und sich trotzdem wie ein Nichts fühlen /
Having everything and still feeling like nothing /
[Refrain]
[Chorus]
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich leb' ihn jeden Tag /
And I live it every day /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich nehm' ihn mit ins Grab /
And I'll take it to the grave /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich leb' ihn jeden Tag /
And I live it every day /
Das ist der ganz normale Wahnsinn /
This is the completely normal insanity /
Und ich nehm' ihn mit ins Grab
And I'll take it to the grave





Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.