F.R. - Melodie des Lebens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.R. - Melodie des Lebens




Melodie des Lebens
Melody of Life
Ich, du, er, sie, alle spiel'n mit in dem Lied
I, you, he, she, everyone plays along in this song
Manche richten sich nach Noten, manche ganz intuitiv
Some follow the notes, some go completely by intuition
Und dieses Lied hat nichtmal nen einigermaßen leitenden Faden
And this song doesn’t even have a somewhat guiding thread
Es hat verschiedene Saiten wie Harfen
It has various strings like harps
Denn mal klingt es unbeschwert und seine Oktave
Because sometimes it sounds carefree and its octave
ändert sich schnell und ein Gefühl macht es zu einer Ballade
Changes quickly and an emotion turns it into a ballad
Und auf einmal schlägt der Takt für jemand ganz bestimmtes na wie klingt es?
And suddenly the beat hits for someone specific, well, how does it sound?
Spielt ihr beide eine Harmonie? Dann gelingt es
Are you two playing a harmony? Then it succeeds
Jeder hofft er kommt irgendwann mal ganz hoch
Everyone hopes they’ll reach the top someday
Doch manche verfehlen auf der Leiter dann den ein oder anderen Ton
But some miss a tone or two on the ladder
Und sie verderben manchmal deine Lust
And sometimes they spoil your fun
Doch egal was sie rumposaunen, was raus kommt ist nur heiße luft
But no matter what they trumpet, what comes out is just hot air
Und außerdem wird vieles digitalisiert
And besides, many things are digitized
Wobei so manches Instrument seine Natürlichkeit verliert
Whereby many an instrument loses its naturalness
Und ob sich deine dunklen Klänge langsam erhellen liegt an dir
And whether your dark tones slowly brighten up is up to you
Denn du bestimmst deine Klangfarbe selbst
Because you determine your own timbre
Doch es ist trotz des negativen Untertons ein Wunderwerk
But despite the negative undertone, it's a masterpiece
Und trotz aller Schönheit ist das Leben hier kein Wunschkonzert
And despite all the beauty, life here is not a request concert
Die Melodie des Lebens, es ist Musik für jeden
The melody of life, it's music for everyone
Und wenn wir sie verstehen gibt es nichtmehr viel zu reden
And if we understand it, there's not much left to say
Die Melodie des Lebens, spiel sie auf deine Weise
The melody of life, play it your way
Doch bleib dabei denn niemand spielt gerne die zweite Geige
But stick with it because nobody likes to play second fiddle
Die Melodie des Lebens, es ist Musik für jeden
The melody of life, it's music for everyone
Und wenn wir sie verstehen gibt es nichtmehr viel zu reden
And if we understand it, there's not much left to say
Die Melodie des Lebens, dich muss der Vibe ergreifen
The melody of life, the vibe has to grab you
Doch bleib dabei denn niemand spielt gerne die zweite Geige
But stick with it because nobody likes to play second fiddle
Manche sehen Gott oder das Schicksal als den Komponist
Some see God or fate as the composer
Und denken sie alleine schaffen es niemals ans Sonnenlicht
And think they'll never make it to the sunlight on their own
Als wär'n sie nur ne kleine Nuonce
As if they were just a small nuance
Doch nur eine Geige bewegt manchmal mehr als ein ganzes Streicherensemble
But sometimes just one violin moves more than a whole string ensemble
Aber der Staat ist ein riesiges Presswerk
But the state is a huge printing press
Pass in die Schablone sonst macht er dein Leben echt schwer
Fit into the template or it will make your life really hard
Was zählt ist nicht der Klang ihrer Beats
What counts is not the sound of their beats
Aus Musikinstrumenten werden Instrumente der Maschinerie
Musical instruments become instruments of machinery
Also, schaffen viele ihre drums aus der Welt
So many people get rid of their drums
Wenn der große Dirigent seine Standpauke hält
When the great conductor gives his lecture
Aber, manche wollen nicht so lange warten
But some people don’t want to wait that long
Und wollen Licht ins dunkle bringen wie die Mondscheinsonate
And want to bring light into the darkness like the Moonlight Sonata
Mal geht es runter wie Bass, mal geht es hoch wie Sopran
Sometimes it goes down like bass, sometimes it goes up like soprano
Durch zu viel kalte Klänge wird man schnell zum Soziopat
Too many cold tones will quickly turn you into a sociopath
Doch ey, wenn der Vorhang fällt, dann erklingt das Lied
But hey, when the curtain falls, the song rings out
Und alles zusamm' ergibt die schönste aller Symphonien
And all together it makes the most beautiful of all symphonies
Die Melodie des Lebens, es ist Musik für jeden
The melody of life, it's music for everyone
Und wenn wir sie verstehen gibt es nichtmehr viel zu reden
And if we understand it, there's not much left to say
Die Melodie des Lebens, spiel sie auf deine Weise
The melody of life, play it your way
Doch bleib dabei denn niemand spielt gerne die zweite Geige
But stick with it because nobody likes to play second fiddle
Die Melodie des Lebens, es ist Musik für jeden
The melody of life, it's music for everyone
Und wenn wir sie verstehen gibt es nichtmehr viel zu reden
And if we understand it, there's not much left to say
Die Melodie des Lebens, dich muss der Vibe ergreifen
The melody of life, the vibe has to grab you
Doch bleib dabei denn niemand spielt gerne die zweite Geige
But stick with it because nobody likes to play second fiddle
Oh Yeah Yeah
Oh Yeah Yeah
Die Melodie des Lebens, es ist Musik für jeden
The melody of life, it's music for everyone
Und wenn wir sie verstehen gibt es nichtmehr viel zu reden
And if we understand it, there's not much left to say
Die Melodie des Lebens, spiel sie auf deine Weise
The melody of life, play it your way
Doch bleib dabei denn niemand spielt gerne die zweite Geige
But stick with it because nobody likes to play second fiddle
Die Melodie des Lebens, es ist Musik für jeden
The melody of life, it's music for everyone
Und wenn wir sie verstehen gibt es nichtmehr viel zu reden
And if we understand it, there's not much left to say
Die Melodie des Lebens, dich muss der Vibe ergreifen
The melody of life, the vibe has to grab you
Doch bleib dabei denn niemand spielt gerne die zweite Geige
But stick with it because nobody likes to play second fiddle
Die Melodie des Lebens
The melody of life
Die Melodie des Lebens
The melody of life
Die Melodie des Lebens
The melody of life





Writer(s): Fabian F.r. Roemer, David Vogt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.