F.R. - So soll's sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F.R. - So soll's sein




So soll's sein
Так и должно быть
Sie sagen mir: "Du musst, was du liebst, verlier'n"
Мне говорят: "Ты должен потерять то, что любишь"
Es kommt zurück, irgendwann, und bleibt für immer bei dir
Оно вернется, когда-нибудь, и останется с тобой навсегда
Träume platzen nebenbei, was is' passiert?
Мечты рушатся на ходу, что происходит?
Viele Fußballstars sind plötzlich jünger als wir
Многие футбольные звезды вдруг стали моложе нас
Scheiß Millionäre! Wer hat an der Uhr gedreht?
Чертовы миллионеры! Кто перевел стрелки часов?
Millenium-Kinder komm' langsam in die Pubertät
Дети миллениума входят в пубертат
Viel passiert, es hat häufig kein' Grund
Многое происходит, часто без всякой причины
Bekanntenkreis wächst, Freundeskreis schrumpft
Круг знакомых растет, круг друзей сокращается
Man sieht sich nich' mehr jeden vierten Tag
Мы больше не видимся каждые четыре дня
Wenn's hochkommt, telefonier'n wir mal
В лучшем случае, мы созваниваемся
Doch läuft man sich dann über den Weg
Но если мы сталкиваемся друг с другом
Labert man, als hätte man sich seit 'nem Jahr nich' geseh'n
Болтаем так, как будто не виделись год
Eure Nummern wähl' ich später, denn
Я наберу ваши номера позже, ведь
Auch wenn uns jetzt hunderte Kilometer trenn'
Даже если нас сейчас разделяют сотни километров
Braucht das Gedächtnis nur ein' Schritt
Моей памяти нужен лишь один шаг
Und ich kann dir hunderte Szen' nenn'
И я могу вспомнить сотни сцен
Die mich daran erinnern, was uns als Team am Leben hält
Которые напоминают мне, что держит нас как команду на плаву
Lass' euch ziehen, lass' euch frei
Дайте себе волю, будьте свободны
So soll es sein, ich glaub', so soll es sein
Так и должно быть, я верю, так и должно быть
Ich glaub', so soll's sein
Я верю, так и должно быть
Nein, ich stell' mich nich' gegen die Zeit
Нет, я не буду противиться времени
Ich glaub', so soll es sein, ich glaub' so soll's
Я верю, так и должно быть, я верю, так и должно
Sein! Alles halb so wild
Быть! Все не так уж плохо
Wir teiln' Geld, Humor und ein verkorkstes Frauenbild
Мы делим деньги, юмор и искаженное представление о женщинах
Die erste Liebe hat wohl kein' verschont
Первая любовь, похоже, никого не пощадила
Heute fragt man erst, ob sich die Scheiße noch lohnt
Сегодня сначала спрашивают, стоит ли эта хрень того
Egal, ich find' mich ab damit
В любом случае, я смирился с этим
Beziehungen bringen wohl vor Mitte zwanzig nichts
Отношения, похоже, ничего не значат до двадцати пяти
Denn jeden zieht es ins Ausland, in andere Städte
Ведь всех тянет за границу, в другие города
Wir woll'n Erfahrungen sammeln, statt uns anzuketten
Мы хотим набираться опыта, а не связывать себя обязательствами
Die Angst, was zu verpassen, muss gestillt werden
Страх что-то упустить должен быть утолен
Statt den Moment zu genießen, muss gefilmt werden
Вместо того, чтобы наслаждаться моментом, нужно его снять на камеру
Wir hangeln uns am Leben entlang
Мы цепляемся за жизнь
Machen vieles ein bisschen und weniges ganz
Многое делаем наполовину, а малое - полностью
Nein, wir woll'n gar nich' wählerisch sein
Нет, мы не хотим быть переборчивыми
Es gibt zu viele Tür'n, also gehen wir durch keine
Есть слишком много дверей, поэтому мы не проходим ни в одну
Jeder bestreitet 'ne ähnliche Reise
Каждый совершает похожее путешествие
Die Richtung is' anders, der Weg ist der gleiche
Направление другое, путь тот же
Du musst, was du liebst, verlier'n
Ты должен потерять то, что любишь
Es kommt zurück, irgendwann, und bleibt für immer bei dir
Оно вернется, когда-нибудь, и останется с тобой навсегда
Oft hatten wir Schiss, um später drüber zu lachen
Часто мы боялись, чтобы потом над этим смеяться
Wir sind nich' so lebensunfähig, wie wir dachten
Мы не такие неприспособленные к жизни, как нам казалось
Jetzt schätz' ich die Erinnerung wert
Теперь я ценю воспоминания
Ihr versteht mich, ich muss nich' erst den Hintergrund erklär'n
Ты меня понимаешь, мне не нужно объяснять предысторию
Ich krieg' Bauchschmerzen bei Semesteranfang
У меня болит живот в начале семестра
Mein Einser-Abi is' fürn Arsch, ich bin Rapper, verdammt nochmal
Мой аттестат с отличием - это ничто, я чертов рэпер
Langfristig plan' is' sowieso dumm
Строить долгосрочные планы - это вообще глупо
Plötzlich zieh' ich zwei Mal in vier Monaten um
Внезапно я переезжаю дважды за четыре месяца
War es das, was wir wollten? Da rauszugehen, allein?
Это ли мы хотели? Уйти, в одиночку?
Oft sucht man den Nachhauseweg und weiß
Часто ищешь дорогу домой и знаешь
Wenn man wirklich nach Hause geht, is' meist
Что если ты действительно идешь домой, то чаще всего
Alles wie immer und trotzdem kaum noch gleich
Все по-прежнему и все же совсем не так
Wenn die Zeit uns jetzt auseinander treibt
Если время разлучает нас сейчас
Soll es sein, denn ich glaub' an das, was bleibt
Так тому и быть, ведь я верю в то, что остается





Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.