Paroles et traduction F.R. - Sonne schneit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
zweitausend
irgendwas,
alles
beim
Alten
We're
in
two
thousand
whatever,
everything's
the
same
Keine
UFOs
gelandet
und
keine
Botschaft
erhalten
No
UFOs
have
landed
and
no
message
has
been
received
Keine
Forschung
mehr
nötig
und
jeder
Weg
schon
begang'
No
more
research
needed
and
every
path
has
already
been
walked
Eigentlich
ist
uns
schon
alles
bekannt,
aber
Actually,
we
already
know
everything,
but
[Refrain]
(2x)
[Chorus]
(2x)
Das
musst
du
sehen,
man,
die
Sonne
schneit
You
have
to
see
this,
man,
the
sun
is
snowing
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
All
problems
solve
themselves
Nichts,
was
dich
aufhält,
kommt
vorbei
Nothing
to
stop
you
comes
along
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
snows,
when
the
sun
snows
Ey,
ich
wünsche
mir
ganz,
ganz
viel
Geld
Yo,
I
wish
for
a
whole,
whole
lot
of
money
Kann
ich
das
vom
Schicksal
verlangen,
huh,
huh?
Can
I
ask
that
of
fate,
huh,
huh?
Meine
Liste
is'
lang
My
list
is
long
Meine
Zukunft
einmal
zum
Mitnehmen
dann,
ja,
ja?
My
future
to
go,
huh,
huh?
Und
'ne
hübsch
zu
betrachtende
Frau
And
a
pretty
woman
to
look
at
Elegant,
aber
nich'
zu
verkrampft,
ja,
ja?
Elegant,
but
not
too
uptight,
huh,
huh?
So
ein
Mist,
dass
ich
dank
Facebook
Such
a
bummer
that
thanks
to
Facebook
Nichts
mehr
in
ihr'm
Gesicht
lesen
kann,
huh,
huh?
I
can't
read
anything
in
her
face
anymore,
huh,
huh?
Egal,
sie
gibt
mir
die
Hand
Whatever,
she
gives
me
her
hand
Du
Frau,
ich
Mann,
jetzt
sind
wir
zusamm',
huh,
huh?
You
woman,
me
man,
now
we're
together,
huh,
huh?
Alles
gekriegt,
aber
richtig
zufrieden
damit
bin
ich
nich'
mehr
so
ganz
Got
everything,
but
I'm
not
really
satisfied
with
it
anymore
Ich
will
(mehr),
mehr
als
genug
I
want
(more),
more
than
enough
Nur
die
Monotonie
lässt
es
ehrlich
nich'
zu
Only
the
monotony
doesn't
really
allow
it
Jede
Farbe
wird
grau
Every
color
turns
gray
Ich
schau
gar
nich'
mehr
raus
I
don't
even
look
outside
anymore
Und
dann,
hab
ich
selbst
nich'
mehr
daran
geglaubt,
aber
And
then,
I
didn't
even
believe
in
it
anymore,
but
[Refrain]
(2x)
[Chorus]
(2x)
Wenn
die
Sonne
schneit
(3x)
When
the
sun
snows
(3x)
Und
jetzt
zittern
die
Knie
And
now
my
knees
are
shaking
Wenn
das
Schicksal
kommt,
doch
es
will
doch
nur
spiel'n,
huh?
When
fate
comes,
but
it
only
wants
to
play,
huh?
So
ein
Mist,
warum
spielt
dein
iPod
nur
die
Lieder
Such
a
bummer,
why
does
your
iPod
only
play
the
songs
Die
dich
noch
tiefer
zieh'n?
That
drag
you
down
even
deeper?
Warum
triffst
du
nur
nie
Why
do
you
never
meet
Diese
Lottofee,
die
dir
die
sechs
Richtigen
gibt,
huh,
huh?
This
lottery
fairy
who
gives
you
the
six
lucky
numbers,
huh,
huh?
Mit
'ner
Glücksgarantie
With
a
money-back
guarantee
Sag,
hättest
du
das
nich'
verdient?
Tell
me,
don't
you
deserve
that?
Sie
sagen,
Gott
wär
(groß)
They
say
God
is
(great)
Was
soll
das
heißen?
What
is
that
supposed
to
mean?
Dir
gibt
er
ja
noch
nich'
einmal
ein
klitzekleines
Zeichen
He
doesn't
even
give
you
one
tiny
sign
Du
willst
alles
haben,
alle
Preise
gewinn'
You
want
to
have
everything,
win
all
the
prizes
Noch
nie
war
Teilen
dein
Ding
Sharing
has
never
been
your
thing
Außer
vielleicht
mal
'nen
Link
Except
maybe
a
link
Dich
grüßt
täglich
das
Murmeltier,
es
sagt
dir
"Guten
Tag"
Every
day
the
groundhog
greets
you,
says
"Good
morning"
Selbst
der
ganz
normale
Wahnsinn
is'
wahnsinnig
normal
Even
the
very
normal
madness
is
crazy
Und
jetzt
hast
du
kurz
mal
nach
draußen
geschaut
And
now
you
just
looked
outside
for
a
moment
Und
dann
kannst
du
deinen
Augen
nich'
trauen
And
then
you
can't
believe
your
eyes
Die
Welt
rennt
nach
draußen,
die
Sonne
schneit
The
world
runs
outside,
the
sun
is
snowing
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
All
problems
solve
themselves
Nichts,
was
uns
aufhält,
kommt
vorbei
Nothing
to
stop
us
comes
along
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
snows,
when
the
sun
snows
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
(2x)
When
the
sun
snows,
when
the
sun
snows
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.