F'rhyme - Hər Çiynin Öz İstifadə Müddəti Var - traduction des paroles en allemand




Hər Çiynin Öz İstifadə Müddəti Var
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit
Narazı olduğundan xeyli razısan
Du bist ziemlich zufrieden mit dem, womit du unzufrieden bist
Baby, yazıqsan sənə demiyiblərmi
Baby, du Arme, hat man dir nicht gesagt
Hər çiynin öz yük daşıma müddəti var?
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit?
Hər çiynin öz yük daşıma müddəti var?
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit?
Narazı olduğundan xeyli razısan
Du bist ziemlich zufrieden mit dem, womit du unzufrieden bist
Baby, yazıqsan sənə demiyiblərmi
Baby, du Arme, hat man dir nicht gesagt
Hər çiynin öz yük daşıma müddəti var?
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit?
Hər çiynin öz yük daşıma müddəti var?
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit?
Bir az nəfəsi dər, əbəs illər fəsillər əvəzində
Atme tief ein, statt vergeblicher Jahre und Jahreszeiten
Partlamağa hazır bir civəsən
Du bist wie Quecksilber, bereit zu explodieren
"Əzilmək necə hissdir?" soruşsam, yəqin incimərsən
Wenn ich frage: "Wie fühlt es sich an, zerdrückt zu werden?", wirst du wohl nicht beleidigt sein
Özünü rədd et, ya sev
Lehne dich selbst ab oder liebe dich
Solmuş oboy, köhnə videomaqnitofon
Verblichene Tapete, alter Videorekorder
Qutularla porno kaset
Kistenweise Pornokassetten
Əlində resept, dərmanlar desert, tabutun rezerv
Rezept in der Hand, Medikamente als Dessert, dein Sarg ist reserviert
Həyatı tez etməlisən reset
Du musst das Leben resetten
Buranın günəşi özünü yandırıb
Die Sonne hier hat sich selbst verbrannt
Ulduzlar parlamır
Die Sterne leuchten nicht
Əldə qalan puzzle heç nəyi tamamlamır
Das übrig gebliebene Puzzle vervollständigt nichts
Tam anlamırsan
Du verstehst es nicht ganz
Çox davamlı bir hal alıb
Es hat eine sehr dauerhafte Form angenommen
Bu, göydələnlər daxilində öyrənilmiş çarəsizlik
Diese erlernte Hilflosigkeit in Wolkenkratzern
Böyüdüm buranın havasın udub
Ich bin hier aufgewachsen, habe die Luft dieser Gegend geatmet
İndisə, elə bil içimdəki skeytir qaqaşı kamaz vurub
Und jetzt ist es, als ob der Skater in mir von einem Kamaz überfahren wurde
Güc ver inadla, üç ver, bir al
Gib Kraft mit Beharrlichkeit, gib drei, nimm eins
Tanrıyla sövdələşmə daxilində öyrənilmiş çarəsizlik
Erlernte Hilflosigkeit in einem Handel mit Gott
Ətrafda insan əti yeyən veqanlar
Um dich herum sind menschenfressende Veganer
Bərkiyib gövdən metaldan
Dein Körper ist aus Metall erstarkt
Hardaydı səhvin, get, axtar tap
Wo war dein Fehler, geh, such ihn und finde ihn
Görmək isdəmədiyin detallardasan
Du bist in den Details, die du nicht sehen willst
Taraz dayanmaz, əgər o başın heç hallanmasa
Es bleibt nicht im Gleichgewicht, wenn dein Kopf sich nicht dreht
Bivec adamlarla dolu bu şəhərə uyğunam
Ich passe zu dieser Stadt voller gleichgültiger Menschen
Bir qurğuya bənzərik
Wir ähneln einem Mechanismus
Orqanik bədənlərdə mexanik duyğularla
Mit mechanischen Gefühlen in organischen Körpern
Hər nədənsə hər nəfəsdə
In allem, in jedem Atemzug
Ət qəfəslər daxilində öyrənilmiş çarəsizlik
Erlernte Hilflosigkeit in Fleischkäfigen
Narazı olduğundan xeyli razısan
Du bist ziemlich zufrieden mit dem, womit du unzufrieden bist
Baby, yazıqsan sənə demiyiblərmi
Baby, du Arme, hat man dir nicht gesagt
Hər çiynin öz yük daşıma müddəti var?
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit?
Hər çiynin öz yük daşıma müddəti var?
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit?
Narazı olduğundan xeyli razısan
Du bist ziemlich zufrieden mit dem, womit du unzufrieden bist
Baby, yazıqsan sənə demiyiblərmi
Baby, du Arme, hat man dir nicht gesagt
Hər çiynin öz yük daşıma müddəti var?
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit?
Hər çiynin öz yük daşıma müddəti var?
Jede Schulter hat ihre eigene Tragzeit?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.