Paroles et traduction F'rhyme - Soyuqqanlı Olmaq Üşüdür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soyuqqanlı Olmaq Üşüdür
Cold-Bloodedness Is Cold
Var
olduğumu
düşünmək
Thinking
that
I
exist
Tez-tez
tərcih
elədiyim
intihar
yöntəmim
Is
my
frequently
chosen
method
of
suicide
Ağlamıram,
baxmaqdan
axmaqla
edir
imtina
gözlərim
I
don't
cry,
my
eyes
refuse
to
see
foolishly
Mənə
atdanmağa
bir
bina
göstərin,
ya
da
Show
me
a
building
to
jump
from,
or
Maarifləndirə
biləcək
bir
kitab
göndərin
Send
me
a
book
that
can
enlighten
me
Onu
yandırım,
isinim
I'll
burn
it,
I'll
get
warm
Soyuqqanlı
olmaq
üşüdür
Being
cold-blooded
is
cold,
girl
Tanrı
daxil,
heç
kim
məndən
iltifat
gözləmir
Including
God,
no
one
expects
compliments
from
me
Var
olduğumu
düşünmək
Thinking
that
I
exist
Tez-tez
tərcih
elədiyim
intihar
yöntəmim
Is
my
frequently
chosen
method
of
suicide
Ağlamıram,
baxmaqdan
axmaqla
edir
imtina
gözlərim
I
don't
cry,
my
eyes
refuse
to
see
foolishly
Mənə
atdanmağa
bir
bina
göstərin,
ya
da
Show
me
a
building
to
jump
from,
or
Maarifləndirə
biləcək
bir
kitab
göndərin
Send
me
a
book
that
can
enlighten
me
Onu
yandırım,
isinim
I'll
burn
it,
I'll
get
warm
Soyuqqanlı
olmaq
üşüdür
Being
cold-blooded
is
cold,
girl
Tanrı
daxil,
heç
kim
məndən
iltifat
gözləmir
Including
God,
no
one
expects
compliments
from
me
Çatmır
göylərə
səsimiz
Our
voice
doesn't
reach
the
heavens
Nəsihətilə
böyümüşük
göy
qurşağının
nə
olduğunu
We
grew
up
with
the
advice
of
what
a
rainbow
is
Ağ-qara
TV'lərdən
öyrənən
nəslin
A
generation
that
learned
from
black
and
white
TVs
Günəşi
görə
bilmirik
We
can't
see
the
sun
Başımızın
üstünü
göydələnlər
kəsib
Those
who
clouded
our
minds
cut
it
off
Amma
istəyirlər,
güllər
pöhrələnsin
hər
daim
But
they
want
flowers
to
bloom
forever
Mənim
buynuzum
uzanır
My
horns
are
growing
Siz
pinokyosuz,
burnuvuz
uzanır
You're
Pinocchio,
your
nose
is
growing
Çəkirəm
bir
paket,
duygusuzluq
sarıb
I
smoke
a
pack,
apathy
has
taken
over
O
da
uydurub
uzadır
anlayırsan
ki
It
also
makes
up
and
prolongs,
you
understand
that
Həqiqət
bildiklərini
kimsə
götündən
uydurub
qısası
Someone
made
up
the
truths
you
know,
in
short
Mənə
dəymə,
qoy
öz
bataqlığımda
eşələnim
Don't
touch
me,
let
me
dig
in
my
own
swamp
Çatsın
öz
adamlığımla
kesh'ə
əlim
Let
my
hand
reach
the
cash
with
my
own
humanity
Qalxsın
göz
qapaqlarımda
meşələri
Let
the
forests
rise
in
my
eyelids
Dənizləri,
çayları,
dağları
görüm,
tanıyım
Let
me
see
and
recognize
the
seas,
rivers,
and
mountains
Mənə
dəymə,
qoy
öz
bataqlığımda
eşələnim
Don't
touch
me,
let
me
dig
in
my
own
swamp
Çatsın
öz
adamlığımla
kesh'ə
əlim
Let
my
hand
reach
the
cash
with
my
own
humanity
Qalxsın
göz
qapaqlarımda
meşələri
Let
the
forests
rise
in
my
eyelids
Dənizləri,
çayları,
dağları
görüm,
tanıyım,
yeah!
Let
me
see
and
recognize
the
seas,
rivers,
and
mountains,
yeah!
Xoşbəxtliyin
ibadət
sayıldığı
ölkədə
kafirəm
In
a
country
where
happiness
is
considered
worship,
I'm
an
infidel
Məni
örgədən
dahilər
Geniuses
wove
me
Yarı
döngədə
anidən
qoyub
qaçıb
Suddenly
left
and
ran
away
in
the
middle
of
a
turn
Köhnələr
ölməyə
tabelər
Old
things
don't
die,
signs
Həyat
təcrübələrini
0-a
bölməyə
tab
elər
Life
experiences
can
divide
by
zero
Problem
məqsədsiz
sabahlara
açılan
The
problem
is
opening
up
to
aimless
tomorrows
Bu
rutinə
heç
cür
alışmamağımızdır
And
our
inability
to
get
used
to
this
routine
Bizdən
tələb
olunan
marağı
itirməsinlər
deyə
So
that
the
children
watching
don't
lose
interest
İzləyən
uşaqlara
bu
filmin
sonu
haqda
We're
not
supposed
to
say
anything
about
the
end
of
this
movie
Heç
nə
danışmamağımızdır
To
them
İnsan
öz
irqinin
öləcəyini
bildiyi
an
The
moment
a
person
knows
their
race
will
die
Keçirdiyi
şokun
nəticəsi
cənnəti
yaradıb
ki
The
shock
they
experience
creates
heaven
Qoy
qaçsın
burdan
əlacsız
qullar
So
helpless
slaves
can
escape
from
here
Qoy
qaçsın
burdan
əlacsız
qullar
So
helpless
slaves
can
escape
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elçin Mirzəzadə, Fikrət Tağıyev
Album
MUTANT
date de sortie
19-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.