Paroles et traduction F'rhyme - Underdog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazımsa
rap-ə
xarizma
If
needed,
charisma
in
rap
Qaldırmaz
metabolizman
bunu
Your
metabolism
can't
handle
this,
girl
Sən
sanki
möcüzələr
diyarında
Alisa
You're
like
Alice
in
Wonderland
Pul
və
fame
utopiyasında
azmısan
Lost
in
the
utopia
of
money
and
fame
Heyif
vəziyyətdən
razısan
Sadly,
you're
satisfied
with
the
situation
Yeyib
əziyyətdən
qaçmısan
(motherfucker)
You've
avoided
hardship
by
indulging
(motherfucker)
Həyat
olub
hustle
yerim
bəlli
Life's
been
a
hustle,
my
place
is
clear
Bro,
burda
rapper
olmaq
onurğasız
yerimək
kimi
çətin
və
Bro,
being
a
rapper
here
is
as
hard
as
walking
spineless,
and
Elədiyim
deyil
onların
nito
vizyonlarına
tən
What
I
do
is
not
similar
to
their
narrow
visions
Mən
acımasızam
pişik
boğan
piton
videoları
qədər
və
I'm
ruthless,
like
python
videos
strangling
cats,
and
İyrəncəm
kitay
pornoları
və
həm
də
Disgusting,
like
Chinese
porn,
and
also
Eyni
zamanda
güclüyəm
titan
yumuruqlarına
tən
At
the
same
time,
I'm
powerful,
like
the
fists
of
a
titan
Mən
qərara
gəldim
içimdəki
I
decided
that
inside
me
Monsterin
camaata
xitab
forması
The
monster's
way
of
addressing
people
Elə
məhz
hiphop
olmalıdır
nədənsə
Should
be
precisely
hip-hop,
for
some
reason
Dəlini
dəli
edən
məlhəmimdir
bəli
rap
mənim
Yes,
rap
is
my
remedy,
making
the
crazy
crazier
Bir
Üzeyir
Mehdizadə
ola
bilərdim,
olardı
gəlirim
əlli
yerdən
I
could've
been
a
Uzeyir
Mehdizade,
my
income
would
be
from
fifty
sources
Amma
sənətlə
bağlı
kantuziyam
var
But
I
have
a
contusion
related
to
art
Yəni
mən
daha
çox
Əli
Mirəliyevəm
Meaning
I'm
more
like
an
Ali
Miraliyev
Deyiləm
starlar
kimi
standart
I'm
not
standard
like
the
stars
Mən
spontan
spartak
skandalına
verdim
tək
başına
startup
I
single-handedly
started
a
startup
against
the
spontaneous
Spartacus
scandal
Səni
sıxar
vibe-ım,
spamla
məni
sanma
səhvləri
görmürəm
My
vibe
will
bore
you,
don't
spam
me,
I
don't
see
mistakes
Tək
göz
yumduğum
şey
svarka
The
only
thing
I
turn
a
blind
eye
to
is
beef
Önümə
gəlməmiş
silahlan
Don't
come
at
me
unarmed
Eşidilməz
imdadın
Your
cry
for
help
won't
be
heard
Hiss
etdiyin
Frhyme
style-ının
dadı
The
taste
of
the
Frhyme
style
you
feel
Tripi
daha
güclü
skungdan
sən
sıradansan
The
trip
is
stronger
than
skunk,
you're
ordinary
Özü
də
sınaqdan
kəsilənlərin
tualetə
düzüldüyü
sıradan
In
fact,
from
the
line
where
those
who
failed
the
test
line
up
for
the
toilet
Mənsə
hamının
qorxduğu
əfsanəyəm
And
I'm
the
legend
everyone
fears
Dağlardakı
yetilər,
ya
davadakı
yetimlər
kimiyəm
I'm
like
the
yetis
in
the
mountains,
or
the
orphans
in
court
İtirəcəyim
yoxdur
amma
ipini
çəkib
bitirəcəyim
çox
adam
var
I
have
nothing
to
lose,
but
there
are
many
people
whose
strings
I'll
pull
and
finish
Məncə,
bilin
əcəliniz
kimdir
I
think,
know
who
your
death
is
Məni
tanı
kiməm
var
içimdə
bir
Ali
G
və
qan
içirəm
Know
me,
who
I
am,
there's
an
Ali
G
inside
me
and
I
drink
blood
Yarı
cinəm
və
dadı
çiy
I'm
half-demon
and
the
taste
is
raw
Rapləri
yeməkdən
artıq
mədən
yazvadır
My
stomach
is
a
graveyard
from
eating
raps
Ala,
zəhərrən
ya
da
gəbər
ac
qalıb
(motherfucker)
Take
it,
it's
poison,
or
die
of
hunger
(motherfucker)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.