F'rhyme - Underdog - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F'rhyme - Underdog




Underdog
Underdog
Lazımsa rap-ə xarizma
If needed, charisma in rap
Qaldırmaz metabolizman bunu
Your metabolism can't handle this, girl
Sən sanki möcüzələr diyarında Alisa
You're like Alice in Wonderland
Pul fame utopiyasında azmısan
Lost in the utopia of money and fame
Heyif vəziyyətdən razısan
Sadly, you're satisfied with the situation
Yeyib əziyyətdən qaçmısan (motherfucker)
You've avoided hardship by indulging (motherfucker)
Həyat olub hustle yerim bəlli
Life's been a hustle, my place is clear
Bro, burda rapper olmaq onurğasız yerimək kimi çətin
Bro, being a rapper here is as hard as walking spineless, and
Elədiyim deyil onların nito vizyonlarına tən
What I do is not similar to their narrow visions
Mən acımasızam pişik boğan piton videoları qədər
I'm ruthless, like python videos strangling cats, and
İyrəncəm kitay pornoları həm
Disgusting, like Chinese porn, and also
Eyni zamanda güclüyəm titan yumuruqlarına tən
At the same time, I'm powerful, like the fists of a titan
Mən qərara gəldim içimdəki
I decided that inside me
Monsterin camaata xitab forması
The monster's way of addressing people
Elə məhz hiphop olmalıdır nədənsə
Should be precisely hip-hop, for some reason
Dəlini dəli edən məlhəmimdir bəli rap mənim
Yes, rap is my remedy, making the crazy crazier
Bir Üzeyir Mehdizadə ola bilərdim, olardı gəlirim əlli yerdən
I could've been a Uzeyir Mehdizade, my income would be from fifty sources
Amma sənətlə bağlı kantuziyam var
But I have a contusion related to art
Yəni mən daha çox Əli Mirəliyevəm
Meaning I'm more like an Ali Miraliyev
Deyiləm starlar kimi standart
I'm not standard like the stars
Mən spontan spartak skandalına verdim tək başına startup
I single-handedly started a startup against the spontaneous Spartacus scandal
Səni sıxar vibe-ım, spamla məni sanma səhvləri görmürəm
My vibe will bore you, don't spam me, I don't see mistakes
Tək göz yumduğum şey svarka
The only thing I turn a blind eye to is beef
Önümə gəlməmiş silahlan
Don't come at me unarmed
Eşidilməz imdadın
Your cry for help won't be heard
Hiss etdiyin Frhyme style-ının dadı
The taste of the Frhyme style you feel
Tripi daha güclü skungdan sən sıradansan
The trip is stronger than skunk, you're ordinary
Özü sınaqdan kəsilənlərin tualetə düzüldüyü sıradan
In fact, from the line where those who failed the test line up for the toilet
Mənsə hamının qorxduğu əfsanəyəm
And I'm the legend everyone fears
Dağlardakı yetilər, ya davadakı yetimlər kimiyəm
I'm like the yetis in the mountains, or the orphans in court
İtirəcəyim yoxdur amma ipini çəkib bitirəcəyim çox adam var
I have nothing to lose, but there are many people whose strings I'll pull and finish
Məncə, bilin əcəliniz kimdir
I think, know who your death is
Məni tanı kiməm var içimdə bir Ali G qan içirəm
Know me, who I am, there's an Ali G inside me and I drink blood
Yarı cinəm dadı çiy
I'm half-demon and the taste is raw
Rapləri yeməkdən artıq mədən yazvadır
My stomach is a graveyard from eating raps
Ala, zəhərrən ya da gəbər ac qalıb (motherfucker)
Take it, it's poison, or die of hunger (motherfucker)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.