F'rhyme - XX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F'rhyme - XX




XX
XX
Bədənimdə doluşub, laxtalanıb qan
В моём теле густеет, сворачиваясь, кровь.
Ölüb
Умер.
Amma mən hələ sağam
Но я ещё живой.
Baxa bilmir sola, sağa ağaran gözlərim
Мои белеющие глаза не могут смотреть ни влево, ни вправо.
dərindən nəfəs alaraq mənə salam verən adama
И человеку, который глубоко вздохнув, приветствовал меня,
Səhvən kəkələdim çin dilində atalar sözləri
Я по ошибке пробормотал на китайском пословицу.
Son tüstüdə tələsdim ağır vəziyyətim
В последнем перекуре я поспешил с этим тяжёлым положением.
O qədər ölmüşəm, üstümə qərənfil atır hamı
Я настолько мёртв, что все бросают на меня гвоздики.
digər üzgün halda etdiyim dürüst dualarımtək
И как и другие мои искренние молитвы, сказанные в унынии,
Bu da maksimum lüstra qədərmi çatır, görəsən?
Интересно, и эта добралась только до люстры?
Belə xoşhallandıqdan sonra bir az özümü toparlamalıyam
После такого веселья мне нужно немного прийти в себя.
Qeyri-real dünyayla əlaqəmi qopardıb evə çatam gərək
Надо разорвать связь с нереальным миром и добраться до дома.
Bir sürü neyronu ən yaxın dayanacağa tərəf otarmalıyam, ah
Надо усадить кучу нейронов в сторону ближайшей остановки, ах.
Hamı çəkilir geri, yaxın duran yoxdur
Все отстраняются, рядом никого нет.
Ağzımdan selik axıb, yerə yaxılır
У меня изо рта течёт слюна, капает на землю.
Belə baxıram ki, gəbərmək üçün elə vaxtdır
Смотрю, самое время сдаться.
Amma yenə qalxdım
Но я снова поднялся.
Yıxıldım, yenə qalxdım
Упал, снова поднялся.
O qədər yıxılıb qalxdım ki, heç ən güclü şəxsiyyətlər belə
Я так много раз падал и поднимался, что даже самые сильные личности
Bu qədər yıxılıb qalxmayıb
Столько не падали и не поднимались.
Bəsdir də, daha sıxılır ürəyim
Хватит, моё сердце сжимается.
Bəsdir də, daha sıxılır ürəyim
Хватит, моё сердце сжимается.
Dayanacaqda oturdum, gödəkcəmin bütün ciblərinə toxundum
Я сел на остановке, обшарил все карманы куртки
anladım ki, heç bir qəpikdə yoxumdur, "похуй"
И понял, что у меня нет ни копейки, "похуй".
Kömək edin, xahiş eləyirəm
Помогите, пожалуйста.
Bir az öncə ayıq baxdığım dünyada mən şair idim
Ещё недавно, в мире, на который я смотрел трезвыми глазами, я был поэтом.
Orada "коллега"larım mənə sitayiş eləyirdilər
Там мои "коллеги" восхищались мной.
Özüm çox bacarıqlıyam (burada böyümüşəm)
Я очень способный здесь вырос).
Bakıda dünyaya göz açmışam
Я родился в Баку.
Doğulduğum gün yeriməyi öyrənmişəm
В день своего рождения я научился ходить.
Yeriməyi öyrənən kimi qaçmışam
Научившись ходить, я побежал.
Yaşam standartlarıma görə meşə qanunlarına
Судя по моему уровню жизни, в лесных законах
Davamlı immunitet sistemimdə əlavə "point" var
У моей стойкой иммунной системы есть дополнительный "point".
Rahiblər deyir, cəhənnəmdə alov var
Священники говорят, что в аду огонь.
Mənsə sual verirəm, cəhənnəmdə "joint" var?
А я спрашиваю, в аду есть "joint"?
isə, qədər çabalasam da
Как бы я ни старался,
Yenə "feedback" yox imdadıma
Мне всё равно не помогают.
Bilərdim, əlbət, qədərini
Конечно, я знал судьбу.
son insan da dayanacağı tərk elədi
И последний человек покинул остановку.
Mən bədənimi (sağ ol)
Я тоже своё тело (спасибо).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.