F1rstman - Stap Maar In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F1rstman - Stap Maar In




Stap Maar In
Садись
Eurobeats
Евродэнс
Eh
Эй
Ik ben gefokust
Я сосредоточен
Alleen op jou
Только на тебе
EP is klaar
EP готов
Ik ben afgeladen (eh, eh)
Я заряжен (эй, эй)
Voor muziek ben ik loyaal
Музыке я предан
En beats en killer
И битам, убийственным
Niets af te kraken (nee, nee)
Не к чему придраться (нет, нет)
Knallen dat kan zo meteen (ahha)
Взорвёмся чуть позже (ага)
Ik heb kiks en drops
У меня кики и дропы
Ik heb niks te maken (ahha)
Мне всё равно (ага)
Kritiek kan je hebben babe (hè)
Критика это нормально, детка (хэ)
Maar niet nu meteen
Но не сейчас
Maar bewaar voor dalijk
Прибереги на потом
Je kan niet klagen meteen (nooit)
Нельзя сразу жаловаться (никогда)
Jij moet nu luisteren babe (nooit)
Ты должна сейчас слушать, детка (никогда)
En alles is voor je gefikst (gefikst)
И всё для тебя устроено (устроено)
In de rij staan boeit me geen reet (dooi)
Стоять в очереди мне до лампочки (плевать)
Ik spend geen euro op pijn (ahha)
Я не трачу ни евро на боль (ага)
Alles op jou
Всё на тебя
Om jou geef ik babe (jou)
Ради тебя, детка (тебя)
En iedereen weet ik ben ready voor jou (ja)
И все знают, я готов для тебя (да)
Dus wil je 'n boot, 'n kar, 'n plane
Так что, хочешь лодку, машину, самолёт?
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, At F1rst
Сначала, сначала
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, baby (ai)
Сначала ты, детка (ай)
Schatje zeg mij, heb je mijn bek?
Детка, скажи мне, слышала меня?
Leun je op mij, ja op mijn trek?
Положишься на меня, да, на мою тягу?
Ik voel mij gemotiveerd, maar
Я чувствую себя мотивированным, но
Tijdens shows ben je aan, ben je lijn, check
Во время шоу ты зажигаешь, ты в теме, проверь
Met andere chicks geen geintjes
С другими девчонками никаких шуток
Geen tijd voor spelen op leitjes
Нет времени играть в игрушки
Ja, m'n girl houdt meer van die cijfers
Да, моя девушка больше любит цифры
Onderneem, m'n bedragen, steeds rijker
Предпринимаю, мои суммы, всё богаче
Je kan niet klagen meteen
Нельзя сразу жаловаться
Jij moet nu luisteren babe
Ты должна сейчас слушать, детка
En alles is voor je gefikst
И всё для тебя устроено
In de rij staan boeit me geen reet
Стоять в очереди мне до лампочки
Ik spend geen euro op pijn
Я не трачу ни евро на боль
Alles op jou
Всё на тебя
Om jou geef ik babe
Ради тебя, детка
En iedereen weet ik ben ready voor jou
И все знают, я готов для тебя
Dus wil je 'n boot, 'n kar, 'n plane
Так что, хочешь лодку, машину, самолёт?
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in (stap maar in babe)
Садись, садись (садись, детка)
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in (ai)
Садись, садись (ай)
At F1rst, baby (pardon)
Сначала ты, детка (прости)
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, At F1rst
Сначала, сначала
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, baby (ai)
Сначала ты, детка (ай)
Stap maar in (I'm back baby)
Садись вернулся, детка)
Stap maar in (no luckies, froike)
Садись (без удачи, чувак)
Stap maar in (strictly hits)
Садись (только хиты)
Stap maar in (welkom, At F1rst, ai)
Садись (добро пожаловать, Сначала ты, ай)
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, At F1rst
Сначала, сначала
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, baby (ai)
Сначала ты, детка (ай)
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
Stap maar in, stap maar in
Садись, садись
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, At F1rst
Сначала, сначала
At F1rst, baby
Сначала ты, детка
At F1rst, baby (ai)
Сначала ты, детка (ай)





Writer(s): HASSAN R SYED, MORRISON WIJNEN, YVES LASSALLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.