Paroles et traduction F430 - Cash Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash Business
Cash Business
La
mort
ou
tchitchi
Death
or
riches
J′suis
dans
ma
tess,
bro,
j'suis
dans
ma
tess,
bro
I'm
in
my
hood,
bro,
I'm
in
my
hood,
bro
J′resterai
toujours
dans
ma
tess,
même
si
y
a
l'roro
I'll
always
stay
in
my
hood,
even
if
there's
gold
J'suis
dans
ma
tess,
bro,
j′laisse
pas
les
reufs,
bro
I'm
in
my
hood,
bro,
I
don't
leave
my
homies,
bro
Amigo,
ma
vie,
c′est
l'entraide
et
être
unis
Amigo,
my
life
is
about
helping
each
other
and
being
united
Amigo,
d′puis
tout
p'tit,
j′suis
chef
de
famille
Amigo,
since
I
was
a
kid,
I've
been
the
head
of
the
family
Amigo,
c'est
la
vie
qui
en
a
voulu
ainsi
Amigo,
that's
how
life
wanted
it
to
be
J′suis
dans
ma
tess,
bro,
au
fond
d'la
classe,
bro
I'm
in
my
hood,
bro,
at
the
back
of
the
class,
bro
Ça
vend
le
crack
chaud,
professionnel
du
bendo
Selling
hot
crack,
professional
dealer
Certifié
diamant
du
ghetto
Certified
ghetto
diamond
Les
p'tits
reufs
d′chez
moi,
à
13
ans,
sont
déjà
vifs
The
young
guys
from
my
place,
at
13,
they're
already
sharp
Les
chanceux
deviennent
la
tête
d′une
entreprise
The
lucky
ones
become
the
head
of
a
company
Les
meilleurs
sont
ceux
qui
terminent
sur
une
île
The
best
ones
are
those
who
end
up
on
an
island
It's
a
life,
bro
It's
a
life,
bro
J′prends
le
rainté,
faudra
t'y
faire
I'm
taking
the
cash,
you'll
have
to
deal
with
it
J′pense
qu'à
faire
du
fucking
business
All
I
think
about
is
doing
fucking
business
C′est
niqué
dans
le
binks,
ça
tire,
frère
It's
fucked
up
in
the
hood,
there's
shooting,
brother
J'pense
qu'à
faire
du
fucking
business
All
I
think
about
is
doing
fucking
business
Hé
l′Guapo,
faut
d′la
coco
Hey
Guapo,
we
need
some
coke
J'ai
plus
d′seille-o,
c'que
m′disent
mes
ex-clients
I'm
out
of
stock,
that's
what
my
ex-clients
tell
me
Hé
l'Guapo,
fais
quelque
chose,
poto
Hey
Guapo,
do
something,
man
J′réponds
que
j'ai
un
jet-pro:
j'blanchis
l′cash,
poto
I
reply
that
I
have
a
jet-pro:
I
launder
cash,
man
Laisse-moi
faire
les
choses
en
finesse
Let
me
do
things
smoothly
Laisse-moi
faire
mon
fucking
business,
babe
Let
me
do
my
fucking
business,
babe
J′ai
pas
d'temps
à
donner
à
ces
p′tites
merdes
I
don't
have
time
to
give
to
these
little
shits
J'laisserai
pas
le
médisance
me
distraire
I
won't
let
gossip
distract
me
Hey,
laisse-moi
faire
mon
trou,
laisse-moi
faire
mes
sous
Hey,
let
me
make
my
way,
let
me
make
my
money
J′combine
avec
Jet,
guette
le
alley-oop,
yeah
I
team
up
with
Jet,
watch
the
alley-oop,
yeah
J'le
fais
pour
le
gang,
j′le
fais
pour
le
hood
I
do
it
for
the
gang,
I
do
it
for
the
hood
Mon
ami,
le
reste,
on
s'en
bat
les
couilles,
oh
My
friend,
the
rest,
we
don't
give
a
fuck,
oh
Laisse-les
brailler
fort,
laisse-les
faire
les
pitres
Let
them
cry
out
loud,
let
them
act
like
clowns
Laisse-nous
faire
les
sommes,
laisse-nous
faire
les
hits
Let
us
make
the
money,
let
us
make
the
hits
Laisse-nous
faire
le
job,
laisse-nous
faire
la
diff'
Let
us
do
the
job,
let
us
make
the
difference
Laisse-moi
rire,
t′es
bonne
qu′à
faire
la
bitch,
babe
Let
me
laugh,
you're
only
good
at
being
a
bitch,
babe
On
arrive
gang,
on
arrive
gang
(yah)
We're
coming
gang,
we're
coming
gang
(yah)
Que
du
big
F,
que
du
business
(yah)
Only
big
F,
only
business
(yah)
Loin
du
binks,
j'me
sens
comme
El
Chapo
Far
from
the
hood,
I
feel
like
El
Chapo
Amigo,
estoy
con
el
Guapo
Amigo,
estoy
con
el
Guapo
J′prends
le
rainté,
faudra
t'y
faire
I'm
taking
the
cash,
you'll
have
to
deal
with
it
J′pense
qu'à
faire
du
fucking
business
All
I
think
about
is
doing
fucking
business
C′est
niqué
dans
le
binks,
ça
tire,
frère
It's
fucked
up
in
the
hood,
there's
shooting,
brother
J'pense
qu'à
faire
du
fucking
business
All
I
think
about
is
doing
fucking
business
Hé
l′Guapo,
faut
d′la
coco
Hey
Guapo,
we
need
some
coke
J'ai
plus
d′seille-o,
c'que
m′disent
mes
ex-clients
I'm
out
of
stock,
that's
what
my
ex-clients
tell
me
Hé
l'Guapo,
fais
quelque
chose,
poto
Hey
Guapo,
do
something,
man
J′réponds
que
j'ai
un
jet-pro:
j'blanchis
l′cash,
poto
I
reply
that
I
have
a
jet-pro:
I
launder
cash,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F430, Moc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.