F430 - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F430 - Intro




Intro
Intro
MMG on the track
MMG on the track
On voit les choses un peu différemment
We see things just a little bit differently
Tu veux la vérité mais tu sais pas l'entendre
You want the truth, but you don't know how to take it
Entre nous comme une barrière
There's a barrier between us
M'en veux pas si j'ai l'air absent
Don't be mad at me if I seem distracted
Le cœur est noir et ça date pas d'hier
My heart is dark, and this isn't new
De la lumière et v'là les charognards
Light up, here come the vultures
L'art de la guerre, j'ai assimiler
The art of war, I had to learn it
J'voulais la paix, mais bon c'est pas rentable
I wanted peace, but hey, it's not profitable
J'ai mis mes certitudes dans le barillet
I put my convictions in the barrel
J'me sens comme un putain d'paria
I feel like a fucking pariah
Après tout fuck, c'est mon sort que j'ai parié
After all, fuck it, I'm playing the hand I was dealt
Tu voudrais qu'on parle mais tu comprendrais quoi
You want us to talk, but you wouldn't understand me
T'as affronté quoi, toi tu comprendrais pas
What have you faced? You wouldn't understand
J'me sens différent, un peu esseulé
I feel different, a little lonely
Mais j'ai l'habitude, ça va allez
But I'm used to it, I'll be okay
Des fois j'cours après la vérité pour mieux la fuire
Sometimes I chase the truth, just to run away from it
J'me sens différent, je ressens comme un vide
I feel different, I feel a void
J'préfère la solitude, j'peux y méditer
I prefer solitude, I can meditate there
Et j'sais qui tu côtoies, du coup j'sais qui t'es
And I know who you hang out with, so I know who you are
C'est dans le noir qu'on apprend à voir clair
It's in the darkness that we learn to see clearly
C'est pour toi que tu devrais avoir peur
You're the one who should be afraid
J'aimerais savoir si tu te soucies de nous
I wonder if you care about us
À être trop gentil, j'ai fini dans le trou
Being too kind, I ended up in a hole
Aujourd'hui, hamdullah, j'pense plus à vous
Today, thank God, I don't think about you anymore
Depuis que j'ai compris que l'argent vous rend fou
Since I realized that money drives you crazy
Bats les couilles, moi
Fuck you, bitches
Pas besoin qu'on m'aime ou on me donne des sous
Don't need y'all to love me or give me money
Bats les couilles, moi
Fuck you, bitches
J'me débrouillais, Tuluk et Pikatchu
I was getting by, Tuluk and Pikatchu
J'deviens sournois
I'm becoming sneaky
Quand les flics rentrent chez moi
When the cops come to my house
J'piquais tout moi
I used to steal everything
Pour pouvoir être comme les grands
To be like the big boys
Dorénavant, j'veux 100 pourcent sur le bénef'
From now on, I want 100 percent of the profit
Même la monnaie, mon reuf, je suis le mood
Even the change, my brother, I'm the one who's in charge
Tout en sachant que le rap c'est pas le hood
All while knowing that rap isn't the hood
No sleeping boy, j'aurais tout le temps quand j'serais die
No sleeping boy, I'll have all the time when I'm dead
No sleeping boy, j'aurais tout quand j'serais die
No sleeping boy, I'll have everything when I'm dead
No sleeping boy, no sleeping boy
No sleeping boy, no sleeping boy
No sleeping boy, no sleeping boy
No sleeping boy, no sleeping boy
No sleeping boy, no sleeping boy
No sleeping boy, no sleeping boy
No sleeping boy, no sleeping boy
No sleeping boy, no sleeping boy





Writer(s): Mmg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.