Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
pas
être
une
star,
j'me
démerde
juste
en
racontant
ma
vraie
vie
Ich
will
kein
Star
sein,
ich
schlag
mich
einfach
durch,
indem
ich
mein
wahres
Leben
erzähle
Le
gang
a
les
crocs,
eh,
fuck
les
keufs
qui
veulent
nous
enlever
nos
vies-ies-ies
Die
Gang
ist
bissig,
eh,
fick
die
Bullen,
die
uns
unser
Leben
nehmen
wollen-ollen-ollen
Oui,
ils
sont
mes
homies
(zoo,
zoo)
Ja,
sie
sind
meine
Homies
(Zoo,
Zoo)
Comme
un
look
Ferrari,
j'ai
embelli
Audi
Wie
ein
Ferrari-Look,
ich
hab
den
Audi
verschönert
Chacals
veulent
nos
vies,
n'ont
pas
compris
que
le
destin,
tu
l'choisis
pas,
ouais
Schakale
wollen
unser
Leben,
haben
nicht
kapiert,
dass
du
das
Schicksal
nicht
wählst,
yeah
On
est
Friday,
j'vais
en
show,
j'ramène
toute
la
street
(ouais,
boy)
Es
ist
Freitag,
ich
geh
zur
Show,
ich
bring
die
ganze
Street
mit
(yeah,
Junge)
À
la
fin
du
show,
ouais,
j'fume
ma
kush
et
j'fly
en
Jamaïque
Am
Ende
der
Show,
yeah,
rauch
ich
mein
Kush
und
flieg
nach
Jamaika
Fucking
cash
pour
calmer
ma
rage
Verdammtes
Cash,
um
meine
Wut
zu
beruhigen
J'ai
le
blues,
trop
de
reufs
en
cage
Ich
hab
den
Blues,
zu
viele
Brüder
im
Käfig
Dans
ma
vie,
tellement
d'souffrance
In
meinem
Leben,
so
viel
Leid
Boy,
si
je
change,
que
Dieu
me
haïsse
(yeah,
yeah)
Junge,
wenn
ich
mich
ändere,
soll
Gott
mich
hassen
(yeah,
yeah)
J'aime
mon
squad,
j'aime
mon
territoire
Ich
liebe
meine
Squad,
ich
liebe
mein
Territorium
Khey,
j'suis
né
là
et
j'compte
mourir
en
soldat
Khey,
ich
bin
hier
geboren
und
ich
werde
als
Soldat
sterben
Une
émeute
par
jour,
à
l'ancienne,
c'était
le
kiff
Ein
Aufstand
pro
Tag,
früher
war
das
der
Kick
Aujourd'hui,
j'parle
en
latino,
chaque
année,
le
Rif
Heute
sprech
ich
Latino,
jedes
Jahr
das
Rif
Seuls
les
vrais
soutiennent,
seuls
les
vrais
comprennent
ma
vie
Nur
die
Echten
unterstützen,
nur
die
Echten
verstehen
mein
Leben
J'me
suis
fait
tout
seul,
j'ai
pas
attendu
qu'l'argent
divise
Ich
hab's
alleine
geschafft,
hab
nicht
gewartet,
dass
das
Geld
spaltet
Look
ma
Ferrari,
il
reste
une
place
pour
ma
racli
Schau
meinen
Ferrari
an,
es
ist
noch
ein
Platz
für
meine
Perle
frei
Bae,
j'viens
t'chercher,
on
va
faire
une
virée
sur
Bériz
Bae,
ich
komm
dich
holen,
wir
machen
'ne
Spritztour
durch
Paris
J'sors
des
flows
mythiques,
j'dors
dans
l'studio
(oh)
Ich
bringe
mythische
Flows,
ich
schlafe
im
Studio
(oh)
Man,
on
fait
les
hits,
j'sais
que
t'as
plus
d'flow
(flow)
Mann,
wir
machen
die
Hits,
ich
weiß,
du
hast
keinen
Flow
mehr
(Flow)
Viens
dans
mon
label,
on
t'redonne
vie
(hey,
yo)
Komm
zu
meinem
Label,
wir
geben
dir
neues
Leben
(hey,
yo)
Bientôt
Guapo
World,
on
va
rire
Bald
Guapo
World,
wir
werden
lachen
Dans
l'tur-fu
comme
Travis
In
der
Zukunft
wie
Travis
J'level
up
quand
ces
bitches
faiblissent
Ich
steige
auf,
wenn
diese
Bitches
schwächeln
Ça
n'fait
aucun
doute,
avec
du
biff,
la
vie
devient
sexy
Kein
Zweifel,
mit
Kohle
wird
das
Leben
sexy
Rien
ne
me
distrait
quand
l'business
rapporte
Nichts
lenkt
mich
ab,
wenn
das
Business
einbringt
Mais
c'est
la
street,
khey,
la
big
F
qu't'as
pas
Aber
das
ist
die
Street,
Khey,
die
große
F,
die
du
nicht
hast
Tellement
loin
devant,
suffit
d'un
leak
pour
que
ta
bitch
lick
ma
base
So
weit
vorn,
ein
Leak
genügt,
damit
deine
Bitch
meine
Base
leckt
Tellement
d'vices
autour
de
nous
So
viele
Laster
um
uns
herum
Fuck
les
risques,
il
m'faut
ma
paye
Scheiß
auf
die
Risiken,
ich
brauch
meine
Bezahlung
J'te
l'redis
mais
l'flow,
c'est
nous
Ich
sag's
dir
nochmal,
aber
der
Flow,
das
sind
wir
Fuck
un
titre,
on
prend
la
case
Scheiß
auf
einen
Titel,
wir
nehmen
das
Feld
Doré
comme
Versace
Golden
wie
Versace
Hami,
t'es
même
pas
prêt,
j'suis
sur
le
projet
d'l'année
Hami,
du
bist
nicht
mal
bereit,
ich
bin
am
Projekt
des
Jahres
dran
Les
nouveaux
F
de
fou,
qui
les
ramène?
Die
neuen
krassen
Fs,
wer
bringt
sie?
C'est
nous,
fuck
tes
rappeurs
éclatés
Das
sind
wir,
fick
deine
kaputten
Rapper
Boy,
on
s'en
remet
quand
tu
crains
l'échec
Junge,
wir
erholen
uns
davon,
wenn
du
das
Scheitern
fürchtest
Sois
certain
qu'nos
vies
n'sont
pas
les
mêmes
Sei
sicher,
dass
unsere
Leben
nicht
die
gleichen
sind
Thank
you
God,
un
nouveau
jour
se
lève
Danke
Gott,
ein
neuer
Tag
bricht
an
Un
conseil,
n'me
retirez
pas
mes
chaînes
Ein
Rat,
nehmt
mir
meine
Ketten
nicht
ab
Guap
Gang,
OP,
Manny,
mets-toi
sur
l'côté
Guap
Gang,
OP,
Manny,
stell
dich
auf
die
Seite
Rap
gang
flingué,
j'les
vois
qu'ils
s'payent
des
stats
comme
jamais
Zerschossene
Rap-Gang,
ich
seh
sie,
wie
sie
sich
Stats
kaufen
wie
nie
zuvor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F430, Lil Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.