F430 - Sensei guapo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F430 - Sensei guapo




Sensei guapo
Handsome Sensei
La mort ou tchitchi
Death or pussy
Guapo, Guapo, Guapo
Handsome, Handsome, Handsome
En ce moment, j'entends notre blase un peu tout-par
Right now, I hear our name everywhere
Ouais, c'est hela, hela, hela
Yeah, it's crazy, crazy, crazy
Un feat, un showcase, pour le moment, c'est 10k
A feat, a showcase, for the moment, it's 10k
Ouais, 10k ou j'suis pas là, pas là, pas
Yeah, 10k or I'm not there, not there, not there
J'veux qu'ils passent en radio en mode Sensei Guapo
I want them to play on the radio like Sensei Handsome
Guapo, Guapo, Guapo
Handsome, Handsome, Handsome
Faut qu'ils pètent la sono en mode Sensei Guapo
They gotta blow up the speakers like Sensei Handsome
Guapo, Guapo, Guapo
Handsome, Handsome, Handsome
Guapo Gang, on sert pas la même dope (non)
Guapo Gang, we don't serve the same dope (no)
Fuck le game, la vibe est criminelle
Fuck the game, the vibe is criminal
Guapo F, ressers-moi la même chose (boy)
Handsome F, give me the same thing (boy)
Sans effort, on met la concu' sur le té-c', boy
Effortlessly, we put the girl on the dick, boy
J'crois que c'est l'heure, j'monte le level
I think it's time, I'm leveling up
J'accélère, Féfé Gang, c'est nous les meilleurs
I'm accelerating, Féfé Gang, we're the best
Sensei Guapo, faut de la monnaie, fuck le reste
Sensei Handsome, need money, fuck the rest
Fuck ton ciné, boy, nos vies ne sont pas les mêmes
Fuck your movie, boy, our lives are not the same
Ouais, c'est risqué mais j'y vais quand même (oh yeah)
Yeah, it's risky but I'm going anyway (oh yeah)
J'ai vu tellement de talents gâchés dans le tieks, oh yeah
I've seen so much talent wasted in the hood, oh yeah
10k minimum et j'y vais sans stress (oh yeah)
10k minimum and I'm going without stress (oh yeah)
D'une main de maître, boy, c'est comme ça qu'on le fait, oh yeah
With a master's hand, boy, that's how we do it, oh yeah
En ce moment, j'entends notre blase un peu tout-par
Right now, I hear our name everywhere
Ouais, tout-par, c'est hela, hela, hela
Yeah, everywhere, it's crazy, crazy, crazy
Un feat, un showcase, pour le moment, c'est 10k
A feat, a showcase, for the moment, it's 10k
Oh yeah, ou j'suis pas là, pas là, pas
Oh yeah, or I'm not there, not there, not there
J'veux qu'ils passent en radio en mode Sensei Guapo
I want them to play on the radio like Sensei Handsome
Guapo, Guapo, Guapo
Handsome, Handsome, Handsome
Faut qu'ils pètent la sono en mode Sensei Guapo
They gotta blow up the speakers like Sensei Handsome
Guapo, Guapo, Guapo
Handsome, Handsome, Handsome
Pas besoin de topline, j'ai mon FLO, moi
No need for a topline, I have my flow
J'remercie Dieu pour ça, de pouvoir faire du sale
I thank God for that, for being able to do it dirty
De représenter le squad, de faire manger chez moi
To represent the squad, to feed my people
Los Guapos want the world donc j'innove le lifestyle
Los Guapos want the world so I'm innovating the lifestyle
J'innove le lifestyle, je monte le level
I'm innovating the lifestyle, I'm leveling up
J'innove le lifestyle, c'est hela, boy
I'm innovating the lifestyle, it's crazy, boy
Odeur de weed, boy, et j'me prends pour Snoop Dogg
Smell of weed, boy, and I feel like Snoop Dogg
Dans un Féfé, boy, ça baraude, boy
In a Féfé, boy, we're cruising, boy
Et je cherche l'inspi', boy
And I'm looking for inspiration, boy
En ce moment, j'entends notre blase un peu tout-par
Right now, I hear our name everywhere
Ouais, tout-par, c'est hela, hela, hela
Yeah, everywhere, it's crazy, crazy, crazy
Un feat, un showcase, pour le moment, c'est 10k
A feat, a showcase, for the moment, it's 10k
Oh yeah, ou j'suis pas là, pas là, pas
Oh yeah, or I'm not there, not there, not there
J'veux qu'ils passent en radio en mode Sensei Guapo
I want them to play on the radio like Sensei Handsome
Guapo, Guapo, Guapo
Handsome, Handsome, Handsome
Faut qu'ils pètent la sono en mode Sensei Guapo
They gotta blow up the speakers like Sensei Handsome
Guapo, Guapo, Guapo
Handsome, Handsome, Handsome





Writer(s): F430, Moc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.