Paroles et traduction F430 - Thank You God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You God
Thank You God
Yeah,
Guapo
Yeah,
Handsome
Thank
you
God
de
m'avoir
donné
la
force
Thank
you
God
for
giving
me
strength
Thank
you
God
d'me
donner
des
flows
énormes
Thank
you
God
for
giving
me
tremendous
flows
Thank
you
God,
Z-double-O,
il
est
au
top
Thank
you
God,
Z-double-O,
he's
on
top
Thank
you
God,
thank
you
God
Thank
you
God,
thank
you
God
Thank
you
God
de
m'avoir
donné
la
force
Thank
you
God
for
giving
me
strength
Thank
you
God
d'me
donner
des
flows
énormes
Thank
you
God
for
giving
me
tremendous
flows
Thank
you
God,
Z-double-O,
il
est
au
top
Thank
you
God,
Z-double-O,
he's
on
top
Thank
you
God,
thank
you
God
Thank
you
God,
thank
you
God
J'ai
dû
tout
faire
pour
ça,
j'ai
galéré
dur,
moi
I
had
to
do
everything
for
this,
I
struggled
hard,
man
J'trime,
j'trime,
j'trime
pendant
que
tu
ronfles,
man
I
grind,
I
grind,
I
grind
while
you
snore,
man
J'ai
dû
tout
faire
pour
ça,
j'ai
galéré
dur,
moi
I
had
to
do
everything
for
this,
I
struggled
hard,
man
Officier,
si
tu
savais,
c'est
fini,
ça
Officer,
if
you
only
knew,
it's
over,
this
Ne
m'en
voulez
pas,
je
suis
comme
ça
Don't
blame
me,
I'm
like
that
Ne
m'en
voulez
pas,
comme
ça,
c'est
moi
Don't
blame
me,
that's
just
me
J'sais
pas
où
tout
ça
finira
I
don't
know
where
all
this
will
end
Mais
j'crois
qu'on
s'en
sort
pas
si
mal,
en
fait
But
I
think
we're
doing
okay,
actually
Oh
oui,
j'ai
fait
du
sale
Oh
yes,
I've
done
some
dirty
things
La
devise:
un
gros
biff
et
on
est
partant,
khey
The
motto:
a
big
buck
and
we're
ready
to
go,
bro
Ici,
la
vie
tient
qu'à
un
fil
Here,
life
hangs
on
a
thread
Donc,
on
s'accroche
au
peu
qu'on
a
So,
we
hold
on
to
the
little
we
have
Tu
crois
la
faire
à
qui?
La
misère,
on
l'a
vit
Who
do
you
think
you're
fooling?
We've
lived
through
poverty
C'est
pas
la
fiesta
mais
thank
you
God,
on
a
la
santé
It's
not
a
party
but
thank
you
God,
we
have
our
health
Des
valeurs
que
n'ont
pas
ces
putains
Values
that
those
bitches
don't
have
T'as
flambé
sur
le
rainté
You
burned
down
the
rented
house
T'es
bien,
t'as
mis
ton
but,
pour
les
tiens,
t'es
prêt
à
tuer
You're
good,
you
scored
your
goal,
you're
ready
to
kill
for
your
people
Amigo,
on
a
ramé
en
bas
Amigo,
we
rowed
below
J'crois
pas
qu'on
soit
condamnés,
oh
my
I
don't
believe
we're
doomed,
oh
my
Thank
you
God
de
m'avoir
donné
la
force
Thank
you
God
for
giving
me
strength
Thank
you
God
d'me
donner
des
flows
énormes
Thank
you
God
for
giving
me
tremendous
flows
Thank
you
God,
Z-double-O,
il
est
au
top
Thank
you
God,
Z-double-O,
he's
on
top
Thank
you
God,
thank
you
God
Thank
you
God,
thank
you
God
Thank
you
God
de
m'avoir
donné
la
force
Thank
you
God
for
giving
me
strength
Thank
you
God
d'me
donner
des
flows
énormes
Thank
you
God
for
giving
me
tremendous
flows
Thank
you
God,
Z-double-O,
il
est
au
top
Thank
you
God,
Z-double-O,
he's
on
top
Thank
you
God,
thank
you
God
Thank
you
God,
thank
you
God
J'ai
dû
tout
faire
pour
ça,
j'ai
galéré
dur,
moi
I
had
to
do
everything
for
this,
I
struggled
hard,
man
J'trime,
j'trime,
j'trime
pendant
que
tu
ronfles,
man
I
grind,
I
grind,
I
grind
while
you
snore,
man
J'ai
dû
tout
faire
pour
ça,
j'ai
galéré
dur,
moi
I
had
to
do
everything
for
this,
I
struggled
hard,
man
Officier,
si
tu
savais,
c'est
fini,
ça
Officer,
if
you
only
knew,
it's
over,
this
Ne
m'en
voulez
pas,
je
suis
comme
ça
Don't
blame
me,
I'm
like
that
Ne
m'en
voulez
pas,
comme
ça,
c'est
moi
Don't
blame
me,
that's
just
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F430
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.