FACE - Бизнес - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FACE - Бизнес




Бизнес
Business
Сколько я видел не видел никто
I've seen things no one else has seen,
Все, что ты видел лишь монитор
All you've seen is just a screen.
Я это бизнес, они комфорт
I'm all about business, they're all about ease,
Они должник я кредитор
They're the debtor, I'm the one who decrees.
Все четыре кармана полны
All four pockets are full,
Ха, нет, мне не надо жены
Ha, no, I don't need a wife at all,
Чтобы потратить их все
To spend it all,
Скоро я сойду с ума совсем
Soon I'll go completely insane.
Но сколько я видел не видел никто
But I've seen things no one else has seen,
Все, что ты видел лишь монитор
All you've seen is just a screen.
Я это бизнес, они комфорт
I'm all about business, they're all about ease,
Они должник я кредитор
They're the debtor, I'm the one who decrees.
Все четыре кармана полны
All four pockets are full,
Ха, нет, мне не надо жены
Ha, no, I don't need a wife at all,
Чтобы потратить их все
To spend it all,
Скоро я сойду с ума совсем, ха
Soon I'll go completely insane, ha
У меня есть drip, я на улицах crip
I got the drip, I'm a crip on the streets,
По три кэса за brick, я возьму бесплатно всё замри
Three grand for a brick, I'll take it all for free - freeze.
Я залетаю, в руках 223
I'm coming in hot, with a 223 in my hands,
И мой старший сказал мне Иди и сотри их
And my older homie told me "Go and erase them".
Упал на них сверху как метеорит
I fell on them like a meteorite,
Этот бит был убит, уронил его словно Хабиб
This beat was slain, dropped it like Khabib.
Да простит мне Всевышний все ваши грехи
May the Almighty forgive you all your sins,
От нас пахнет деньгами, это наши духи
We smell of money, it's our perfume.
Твоя телка в архив, моя телка в Монако
Your girl is archived, my girl's in Monaco,
И да, она в золоте будто бы дьякон
And yes, she's covered in gold like a deacon.
Мы слили тебя, ведь я болен игрой будто раком, воу
We drained you, I'm sick with the game like cancer, woah.
Я вырос там, где один мрак
I grew up where there was only darkness,
У меня есть Макаров и это атака могла быть
I have a Makarov and this could've been an attack.
Я стал дипломатом так надо для бизнеса
I became a diplomat - it's necessary for business,
Сделал три ляма за лайв это жизненно
Made three million for a live show - that's vital.
Верен кварталам как верен Отчизне
Loyal to the hood like I'm loyal to the Motherland,
Я сделал их всех просто безукоризненно
I made them all flawlessly.
Я Месси, ты тоже неплох, но не больше, чем Гризманн, воу
I'm Messi, you're good too, but no more than Griezmann, woah.
Я белый медведь, ты тоже неплох, но не больше, чем гризли
I'm a polar bear, you're good too, but no more than a grizzly.
Сколько я видел не видел никто
I've seen things no one else has seen,
Все, что ты видел лишь монитор
All you've seen is just a screen.
Я это бизнес, они комфорт
I'm all about business, they're all about ease,
Они должник я кредитор
They're the debtor, I'm the one who decrees.
Все четыре кармана полны
All four pockets are full,
Ха, нет, мне не надо жены
Ha, no, I don't need a wife at all,
Чтобы потратить их все
To spend it all,
Скоро я сойду с ума совсем
Soon I'll go completely insane.
Но сколько я видел не видел никто
But I've seen things no one else has seen,
Все, что ты видел лишь монитор
All you've seen is just a screen.
Я это бизнес, они комфорт
I'm all about business, they're all about ease,
Они должник я кредитор
They're the debtor, I'm the one who decrees.
Все четыре кармана полны
All four pockets are full,
Ха, нет, мне не надо жены
Ha, no, I don't need a wife at all,
Чтобы потратить их все
To spend it all,
Скоро я сойду с ума совсем, ха
Soon I'll go completely insane, ha
Мои пальцы в бриллиантах, на улицах я генерал
My fingers are covered in diamonds, on the streets, I'm a general,
Я не помню тот день, когда был лейтенантом
I don't remember the day I was a lieutenant.
Как стал музыкантом, не помню
How I became a musician, I don't remember,
Когда я работал, как все за зарплату
When I worked like everyone else - for a salary.
Раньше висел в РУВД, а теперь на плакатах
Used to hang out at the police station, now I'm on posters,
Я голодал будто это блокада
I starved like it was a blockade.
Мало кто видел всю правду за кадром, ладно
Few have seen the whole truth behind the scenes, alright.
Неважно, что было, ведь если сейчас быть честным
It doesn't matter what was, because if I'm being honest now,
Мы теперь в рестах
We're in restaurants now,
В карманах есть песо, на карте есть песто, да
There's pesos in my pockets, pesto on my card, yeah.
Будто бы кресло мы раскачали страну
We rocked the country like a chair,
Сяду на Tesla, как только возьму себе дом
I'll get a Tesla as soon as I get myself a house.
Мы будем вдвоем в нем и больше никто
We'll be in it together and no one else,
Я стану богатым как Ален Делон
I'll be rich like Alain Delon.
Я стану богатым как Ален Делон
I'll be rich like Alain Delon.
Пока что нет дела до этого
For now, I don't care about that,
Я становлюсь лучше с каждым куплетом
I'm getting better with every verse.
Весь твой альбом хуже, чем мое демо
Your whole album is worse than my demo,
Я в поисках ваших хитов Немо
I'm searching for your hits - Nemo.
Их попросту нет
They simply don't exist.
Для меня сделать хит не проблема
Making a hit is no problem for me,
В плане хитов ты импотент
In terms of hits, you're impotent.
Что на руке? Это Patek
What's on my wrist? It's a Patek.
Сколько я видел не видел никто
I've seen things no one else has seen,
Все, что ты видел лишь монитор
All you've seen is just a screen.
Я это бизнес, они комфорт
I'm all about business, they're all about ease,
Они должник я кредитор
They're the debtor, I'm the one who decrees.
Все четыре кармана полны
All four pockets are full,
Ха, нет, мне не надо жены
Ha, no, I don't need a wife at all,
Чтобы потратить их все
To spend it all,
Скоро я сойду с ума совсем
Soon I'll go completely insane.
Но сколько я видел не видел никто
But I've seen things no one else has seen,
Все, что ты видел лишь монитор
All you've seen is just a screen.
Я это бизнес, они комфорт
I'm all about business, they're all about ease,
Они должник я кредитор
They're the debtor, I'm the one who decrees.
Все четыре кармана полны
All four pockets are full,
Ха, нет, мне не надо жены
Ha, no, I don't need a wife at all,
Чтобы потратить их все
To spend it all,
Скоро я сойду с ума совсем, ха
Soon I'll go completely insane, ha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.