FACE - Солдат - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FACE - Солдат




Солдат
Soldier
Чё-ёрт!
Damn it!
Бр-р-ра, FACE в натуре солдат (солдат)
Br-r-ra, FACE is a real soldier (soldier)
Делаю так, что они молчат (воу)
I make them shut up (wow)
Рядом отряд, и, знаешь, мы на вершине (воу, ха)
Squad by my side, you know, we're on top (wow, haha)
Я и мой брат Соединённые Штаты
Me and my brother - the United States
Но каждый из нас сам по себе представляет машину
But each of us alone represents a machine
Мы купим Corvette и прожжём ему шины
We'll buy a Corvette and burn its tires
Бр-р-ра, FACE в натуре солдат (солдат)
Br-r-ra, FACE is a real soldier (soldier)
Делаю так, что они молчат
I make them shut up
Рядом отряд, и знаешь, мы на вершине
Squad by my side, you know, we're on top
Я и мой брат Соединённые Штаты
Me and my brother - the United States
Но каждый из нас сам по себе представляет машину
But each of us alone represents a machine
Мы купим Corvette и прожжём ему шины
We'll buy a Corvette and burn its tires
Этим критикам лишь бы базарить о нас
All these critics just talk about us
Ведь базар это деньги для нищих (чё?)
Because gossip is money for the poor (what?)
У нас дома опять мусора
Cops are at our place again
Но, поверь мне, они не найдут то, что ищут (о)
But believe me, they won't find what they're looking for (oh)
Мы всё ещё дышим и дышим. Мы сильней, чем когда-либо
We're still breathing, stronger than ever
Мы порежем тебя, и ты будешь смотреться как Reebok
We'll cut you up and you'll look like Reebok
После мы прыгнем и скроем в ночи (да)
Then we'll jump and hide in the night (yeah)
Матовый чёрный beamer
Matte black Beamer
Косим деньги как триммер
Mowing down money like a trimmer
Гриндер делает людям срока
Grinder brings trouble to people
А люди мне делают стримы
And people make streams for me
Мой отец, прости меня, я не про батю
My father, forgive me, I'm not talking about my dad
Про те глаза в небе, что смотрят незримо
I'm talking about those eyes in the sky, watching unseen
Я в них не верю, но так чисто мало ли, вдруг они есть
I don't believe in them, but just in case they exist
Вот и я не пройду мимо, и это главнее, чем честь
So I'll do what's right, more important than honor
Я ем, чтобы жить, они все живут, чтобы есть
I eat to live, they live to eat
Они то любят меня, то не любят, я так не люблю эту лесть
They love me, then they don't, I hate that flattery so much
Все эти дамы когда-то меня опрокинули
Those ladies once flipped me over
И до сих пор мною правит лишь месть
And revenge still rules me
Я не буду базарить на ветер, в этом весь интерес
I won't talk in the wind, that's where the interest lies
Она хочет нас, в натуре, говорит, типа я солдат (солдат), воу
She wants us, man, she's like, I'm a soldier (soldier), wow
Дам сегодня шанс ей больше нет пути назад
I'll give her a chance tonight - there's no turning back
У меня сейчас на трэпе где-то десять килограмм
I got about ten kilos on hold right now
FACE в натуре демон! Почему? Он сделал альбом, пока ты спал!
FACE is a real demon! Why? He made an album while you were sleeping!
Бр-р-ра, FACE в натуре солдат (солдат)
Br-r-ra, FACE is a real soldier (soldier)
Делаю так, что они молчат (воу)
I make them shut up (wow)
Рядом отряд, и, знаешь, мы на вершине (воу, ха)
Squad by my side, you know, we're on top (wow, haha)
Я и мой брат Соединённые Штаты
Me and my brother - the United States
Но каждый из нас сам по себе представляет машину
But each of us alone represents a machine
Мы купим Corvette и прожжём ему шины
We'll buy a Corvette and burn its tires
Бр-р-ра, FACE в натуре солдат (солдат)
Br-r-ra, FACE is a real soldier (soldier)
Делаю так, что они молчат
I make them shut up
Рядом отряд, и знаешь, мы на вершине
Squad by my side, you know, we're on top
Я и мой брат Соединённые Штаты
Me and my brother - the United States
Но каждый из нас сам по себе представляет машину
But each of us alone represents a machine
Мы купим Corvette и прожжём ему шины
We'll buy a Corvette and burn its tires
Чё-ёрт!
Damn it!





Writer(s): Javier Mercado, иван дрёмин, матвей карманцев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.