FACE - Факт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FACE - Факт




Факт
Fact
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Завтра где-то в два, где-то днём тебя выносят
Tomorrow, around two, somewhere in the day, they'll carry you out
Завтра где-то в два, где-то днём тебя выносят
Tomorrow, around two, somewhere in the day, they'll carry you out
Это факт я лучше каждого из них
It's a fact I'm better than every single one of them
Мы получим эти деньги как только мы захотим
We'll get this money as soon as we desire
Это фарт скажет кто-то из чужих
It's luck some outsider will say
Но те, кто рядом, знают то, что я работал за троих
But those close to me know I worked for three
И это факт, это факт
And it's a fact, it's a fact
Что я сделал себя сам и без единого контракта
That I made myself, without a single contract
Это факт (это факт), это факт
It's a fact (it's a fact), it's a fact
Я не вижу их, как будто у меня катаракта
I don't see them, as if I have cataracts
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Я смотрю на небо, выдыхая осень
I look at the sky, exhaling autumn
Вдыхая запах сосен, кровь с моих дёсен
Inhaling the scent of pines, blood from my gums
Тебя уносит не туда, ты начал говорить
You're drifting away, you started talking
Нам даже не придётся здесь шмалять, моя метла вывозит
We won't even have to shoot here, my broom sweeps you away
Не берись грести, если не осилишь вёсел
Don't try to row if you can't handle the oars
Я кручусь вокруг оси, а голова на подносе
I spin around the axis, my head on a platter
Вода с погоста, всё по ГОСТу (всё по ГОСТу)
Water from the graveyard, everything according to GOST (everything by the book)
Да, всё просто (да, всё просто), смотри на рост мой
Yes, it's simple (yes, it's simple), look at my growth
В тарелке лобстер, чё за вопросы?
Lobster on the plate, what are the questions?
А где твой хвост? В смысле чё?
And where is your tail? What do you mean what?
Где твой хвост? Ты же чёрт, дичь, шерсть, крыса
Where is your tail? You're the devil, weirdo, fur, rat
Ты просто мёртвый
You're simply dead
Тебя просто стёрли с поля зрения
They simply erased you from sight
Те, у кого мы в почёте
Those with whom we're in good standing
Ты со мной не в расчёте, букет цветов чётный
You're not even with me, the bouquet of flowers is even-numbered
Не помогут все твои понятия и чётки
All your notions and prayer beads won't help
Это факт я лучше каждого из них
It's a fact I'm better than every single one of them
Мы получим эти деньги как только мы захотим
We'll get this money as soon as we desire
Это фарт скажет кто-то из чужих
It's luck some outsider will say
Но те, кто рядом, знают то, что я работал за троих
But those close to me know I worked for three
И это факт, это факт
And it's a fact, it's a fact
Что я сделал себя сам и без единого контракта
That I made myself, without a single contract
Это факт (это факт), это факт
It's a fact (it's a fact), it's a fact
Я не вижу их, как будто у меня катаракта
I don't see them, as if I have cataracts
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Купи продай, 228
Buy and sell, 228
Мы с тебя спросим (чё?), мы тебя сбросим
We'll ask you (what?), we'll throw you off
С моста, ты летишь с поста
From the bridge, you're flying off your post
Будто мусора без крыши
Like cops without a roof
Мой знакомый коммерс еле-еле дышит
My friend, the businessman, barely breathes
Всё равно он ниже, чем вода и чем трава тише
He's still lower than water and quieter than grass
И ведёт себя намного аккуратнее, чем мышь
And behaves much more carefully than a mouse
А ты не можешь шагу и ступить и не поймать себе одышку
And you can't take a step without catching your breath
Барыжил гашишем, чё, намутил пару фишек? (Ха-ха)
You dealt hash, what, scored a couple of fish? (Ha-ha)
Нам никогда не снилось даже ваше высшее
We never even dreamed of your highest
Но вместо вышек знаки свыше, спасибо Всевышнему
But instead of towers, signs from above, thanks to the Almighty
Наш стиль не отнять, будто зять, с тебя не хуй взять
Our style can't be taken away, like a son-in-law, there's nothing to take from you
Мы не будем огорчать таких, как ты
We won't upset people like you
Оглянись вокруг и ты, братан, захочешь в монастырь
Look around and you, bro, will want to go to a monastery
Мы напиваемся так сильно, что нам нужен нашатырь
We get so drunk that we need smelling salts
И это факт я лучше каждого из них
And it's a fact I'm better than every single one of them
Мы получим эти деньги как только мы захотим
We'll get this money as soon as we desire
Это фарт скажет кто-то из чужих
It's luck some outsider will say
Но те, кто рядом, знают то, что я работал за троих
But those close to me know I worked for three
И это факт, это факт
And it's a fact, it's a fact
Что я сделал себя сам и без единого контракта
That I made myself, without a single contract
Это факт (это факт), это факт
It's a fact (it's a fact), it's a fact
Я не вижу их, как будто у меня катаракта
I don't see them, as if I have cataracts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.