FAKE TYPE. feat. ハシシ - ツキ (feat. ハシシ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FAKE TYPE. feat. ハシシ - ツキ (feat. ハシシ)




ツキ (feat. ハシシ)
Moon (feat. Hashi)
星屑な僕らは所詮クズだからありのまま言うよ
We're just trash, a bunch of stardust, so I'll tell you like it is
No escape, Now or never
No escape, now or never
根はずっと変わらない 歌う理由
The reason I sing has never changed
自分以外の誰か他の人のため? No...
For someone other than me? No...
ただ気持ちよく歌って死にたいだけの自己満と自分勝手のハイブリット
Just a hybrid of self-satisfaction and selfishness, where I sing and die feeling good
それでも聞いてくれる君らには 偽りのないありがとう
Even so, to you who listens, my genuine thanks
こんなちっぽけな声でも行く先があるだけで幸せさ
Even my small voice is happy just because it has a destination
皆を照らす明るい太陽になれる自信はないけど
I'm not confident I can be a bright sun that shines on everyone
こじらせ気味の君の心 紛らわせる月になれるかな
Can I be the moon that distracts your confused heart?
こっそり隠れて聞いていても はじめの一歩躊躇っていても
Even if you listen in secret, even if you hesitate to take the first step
気が向いたらでいいよ ミラーボールの下で待ってるから
Come anytime, I'll be waiting under the mirror ball
じっと縮こまってなにをしているの?
Why are you huddled up, not moving?
怖がらないで 寄り添って (You & I セッション)
Don't be afraid, get close (You & I session)
I'll wait for you (All we gotta do 繋ぐ旋律)
I'll wait for you (All we gotta do is connect the melody)
君の理想通りか分からないけど いつでもおいで You know
I don't know if it's what you want, but come anytime, you know
チクタク 死ぬまでのカウント
Tick tock, the countdown to death
みんなは何をして潰すの?
What do you do to kill your time?
夜空はプラスチック
The night sky is plastic
ほらいつもの世界に
Hey, into our usual world
大丈夫 Everything gonna be alright
It's okay, everything gonna be alright
溶かしてく噂話
Melting gossip
現実と絡んでそれは綿菓子みたいに
Mixed with reality, it's like cotton candy
ベタベタしてすぐになくなるよ
It gets sticky and disappears quickly
やたら思い出だけ美化され Yeah
Only memories are strangely idealized, yeah
もうとっくに朝めがけ薄暗い
It's been getting dark towards the morning for a long time
フィルムが剥がれてくよ二人
The film is peeling off the two of us
結局遠いとこにいた もとい
After all, we were far apart, or rather
交われてなかったよ So fly
We were never intertwined, so fly
かけたパーツは いつかの晩にさ
The parts you called on that night
って約束ももういいから
Enough with that promise
照らす真下 フラッシュ モノグラム
Shine directly below, flash, monogram
重なる時までここにいたいけど
I want to be here until the time we overlap
じっと縮こまってなにをしているの?
Why are you huddled up, not moving?
怖がらないで 寄り添って (You & I セッション)
Don't be afraid, get close (You & I session)
I'll wait for you (All we gotta do 繋ぐ旋律)
I'll wait for you (All we gotta do is connect the melody)
君の理想通りか分からないけど いつでもおいで You know
I don't know if it's what you want, but come anytime, you know
籠の中の鳥のように死に等しい息苦しさを感じながら
Feeling suffocated like a bird in a cage, equal to death
ろうそくが溶ける様をただ眺めてるだけではいけない
Just watching a candle melt isn't enough
その火は時間もとい命 その羽を広げさせられるのなら
If that fire is time, or rather life, then I can spread my wings
小さなプラネタリウムの嘘くさい月でもいい
Even if it's a fake moon in a small planetarium
Say yeah! Singin' in the moonlight...
Say yeah! Singin' in the moonlight...
ほんの少しの変化でいい気付いてよ
Just a little change is fine, notice me
もっと見えるように近付いてよ
Come closer so you can see more
こんな時だけずるいけど
I'm only being sly now
本当だよ いつも嘘ばかりだけど
Really, I always lie
じっと縮こまってなにをしているの?
Why are you huddled up, not moving?
怖がらないで 寄り添って (You & I セッション)
Don't be afraid, get close (You & I session)
I'll wait for you (All we gotta do 繋ぐ旋律)
I'll wait for you (All we gotta do is connect the melody)
君の理想通りか分からないけど いつでもおいで You know
I don't know if it's what you want, but come anytime, you know
Say yeah! Singin' in the moonlight...
Say yeah! Singin' in the moonlight...





Writer(s): トップハムハット狂, Fake Type., fake type.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.