Paroles et traduction FAKE TYPE. - Time Capsule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
Capsule
Time
Capsule
チクタクチクタク時計の針に
Tick-tock,
tick-tock,
the
clock's
hands
move
on,
置いてけぼりにされちゃうメモリー
Leaving
memories
behind,
forgotten
and
gone.
ただ忘れ去られるなんて
But
I
don't
want
them
to
fade
away,
悲しいから
寂しいから
たまになら
So
I'll
bury
them
in
a
secret
place,
where
they'll
stay.
僕らだけの秘密の場所
埋めた跡を見る度に甦る
Every
time
I
see
the
spot
where
I
hid,
右手のポケットに詰め込んでいた
小さな丸い過去の記憶
I'll
remember
the
memories
that
I
kept
inside.
Bring
back
to
life
Bring
back
to
life
コイン入れて回したガシャポンみたいに
Like
a
capsule
from
a
gachapon,
ちっぽけかもしれないけど
Small
and
round,
a
memory
of
the
past.
Back
to
life
Back
to
life
色褪せようがずっと変わらない
No
matter
how
faded,
they'll
always
last.
二度とない大切な宝物
A
precious
treasure,
a
moment
I
hold,
Bring
it
back
to
me,
My
fading
memory
Bring
it
back
to
me,
my
fading
memory.
まだ消えてはいないから
They're
still
there,
I
can
feel
them
near,
電脳空間遊泳してるようにハイスピードで追っかけるよ
Like
swimming
through
cyberspace,
chasing
them
high
and
clear.
触れそうで触れられない
遡行の素
Just
out
of
reach,
the
key
to
the
past,
それは記憶に掛けた鍵
We
call
it
a
"Time
Capsule"
We
call
it
a
"Time
Capsule,"
a
treasure
that
will
last.
Bring
it
back
to
me,
My
sweet
memory
Bring
it
back
to
me,
my
sweet
memory.
いま開く過去への扉
The
door
to
the
past,
I'll
open
it
wide,
Time
Capsule
Time
Capsule
当時のトレンド
青臭いテンション
The
trends
of
the
time,
the
words
we
used
to
say,
希望をブレンド
未来への伝言
Hopes
and
dreams,
a
message
from
a
future
day.
恥ずかしくなること間違いないけど
I
know
it's
embarrassing,
but
I
can't
deny,
懐かしくなる程
愛しさにエモ
How
nostalgic
it
feels,
a
sweet
memory
that
makes
me
sigh.
遊び過ぎて
やるべきことから逃げ出して
Playing
too
much,
running
from
what
I
should
do,
夢見心地
現実から目を逸らし続けてた
Lost
in
dreams,
ignoring
reality's
view.
若いなりのエピソードは抱えていた感情を教えてくれた
Young
and
naive,
but
full
of
emotion,
Bring
back
to
life
Bring
back
to
life
あの頃のままではいられなかったんだ
I
couldn't
stay
that
way
forever.
Back
to
life
Back
to
life
けじめみたいなもの
A
lesson
learned
過去に置いてきた偽りの宝物
The
false
treasures
I
left
in
the
past.
Bring
it
back
to
me,
My
fading
memory
Bring
it
back
to
me,
my
fading
memory.
まだ消えてはいないから
They're
still
there,
I
can
feel
them
near,
電脳空間遊泳してるようにハイスピードで追っかけるよ
Like
swimming
through
cyberspace,
chasing
them
high
and
clear.
触れそうで触れられない
遡行の素
Just
out
of
reach,
the
key
to
the
past,
それは記憶に掛けた鍵
We
call
it
a
"Time
Capsule"
We
call
it
a
"Time
Capsule,"
a
treasure
that
will
last.
Bring
it
back
to
me,
My
sweet
memory
Bring
it
back
to
me,
my
sweet
memory.
いま開く過去への扉
The
door
to
the
past,
I'll
open
it
wide,
どこにいてもなくならない
僕が生きてきた証
Proof
of
my
life,
wherever
I
may
roam,
狭苦しい惑星で今も眠っているから
Buried
on
this
tiny
planet,
waiting
to
be
known.
365の日々繰り返して
また今日も
Through
every
day,
the
cycle
repeats,
産声上げた思いを積み重ねて
Building
on
the
thoughts
that
my
first
cry
released.
しまいっぱなしでいた
恋心や"ありがとう"
Hidden
away,
my
love,
my
gratitude,
言えなかった気持ちも全て含めて
All
the
words
I
left
unsaid,
they're
waiting
for
you.
Bring
back
to
life
Bring
back
to
life
Back
to
life
Back
to
life
過去と現在
そして未来
時を越えて
Past,
present,
and
future,
crossing
time's
divide,
Bring
it
back
to
me,
My
fading
memory
Bring
it
back
to
me,
my
fading
memory.
まだ消えてはいないから
They're
still
there,
I
can
feel
them
near,
電脳空間遊泳してるようにハイスピードで追っかけるよ
Like
swimming
through
cyberspace,
chasing
them
high
and
clear.
触れそうで触れられない
遡行の素
Just
out
of
reach,
the
key
to
the
past,
それは記憶に掛けた鍵
We
call
it
a
"Time
Capsule"
We
call
it
a
"Time
Capsule,"
a
treasure
that
will
last.
Bring
it
back
to
me,
My
sweet
memory
Bring
it
back
to
me,
my
sweet
memory.
いま開く過去への扉
The
door
to
the
past,
I'll
open
it
wide,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ツキ
date de sortie
24-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.